本词为五代花间派经典闺怨词作,以青楼女子的视角,铺写其春日追忆往事的春愁,与秋日酒醒后的孤寂相思,通过春、秋两季的景物烘托,层层递进地抒发了深沉的离别之苦与落寞情怀,兼具花间词的浓艳细腻与清雅疏淡的风格。
酒泉子・寂寞青楼
月朦胧,花暗澹,锁春愁寻思往事依稀梦,泪脸露桃红色重。
鬓欹蝉,钗坠凤,思悠悠。
雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听。
秋雨连绵,声散败荷丛里,那堪深夜枕前听,酒初醒。
牵愁惹思更无停,烛暗香凝天欲曙。
细和烟,冷和雨,透帘旌。
秋月婵娟,皎洁碧纱窗外,照花穿竹冷沉沉,印池心。
凝露滴,砌蛩吟。
惊觉谢娘残梦,夜深斜傍枕前来
简要说明
逐句注释
- 寂寞青楼,风触绣帘珠碎撼:
寂寞:寂静冷清。青楼:此处指华丽雅致的女子闺楼(唐宋时期“青楼”多指代显贵家女子居所,后世才专指妓院)。绣帘:绣花布艺制成的窗帘。珠碎撼:珠帘上的珠串被晚风轻触,摇动碰撞发出细碎声响。 - 月朦胧,花暗澹,锁春愁:
朦胧:月色模糊不清。暗澹:同“暗淡”,形容花影昏暗朦胧。锁春愁:将无形的春日愁绪具象化,仿佛被紧锁封存。 - 寻思往事依稀梦,泪脸露桃红色重:
寻思:反复思索、追忆。依稀梦:往事如同模糊的旧梦,不甚真切。泪脸:带着泪痕的脸庞。露桃红色重:脸上涂抹的桃红色胭脂被泪水浸湿,颜色愈发浓重,凸显憔悴之态。 - 鬓欹蝉,钗坠凤,思悠悠:
欹(qī):歪斜、倾斜。鬓欹蝉:鬓发上的蝉形首饰歪斜脱落。钗坠凤:凤形金钗滑落坠地。思悠悠:愁思悠长连绵,没有尽头。 - 雨渍花零,红散香凋池两岸:
雨渍(zì):雨水浸润。花零:花朵凋零散落。红散:红花被风雨打落,四散飘零。香凋:花朵的香气随风雨消散。池两岸:池塘边的岸堤。 - 别情遥,春歌断,掩银屏:
别情遥:离别之情悠远深长,无从排遣。春歌断:春日里与爱人相伴的歌声早已断绝,暗指所思之人离去。掩银屏:掩上镶嵌银饰的精致屏风,独自独处。 - 孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许:
孤帆:孤单的帆船,代指所思之人所乘的归舟。早晚:何时、迟早。三楚:古代地域名,泛指今长江中下游一带,为诗词中常见的送别之地意象。闲理钿筝:闲来拨弄镶嵌金翠的古筝,借弹琴排遣愁绪。愁几许:愁绪浩繁,难以计数。 - 曲中情,弦上语,不堪听:
曲中情:乐曲中寄寓的深情思念。弦上语:弦上弹出的旋律如同倾诉心事。不堪听:不忍心再听,怕勾起更深的离愁。 - 秋雨连绵,声散败荷丛里:
败荷:残败枯萎的荷叶。声散:秋雨淅沥的声响消散在荷叶丛中,烘托清冷氛围。 - 那堪深夜枕前听,酒初醒:
那堪:怎能忍受。枕前:枕边。酒初醒:刚从醉酒中醒来,借酒消愁却更添愁绪。 - 牵愁惹思更无停,烛暗香凝天欲曙:
牵愁惹思:不断牵动、惹起心中的愁思。更无停:一刻也不曾停歇。烛暗香凝:蜡烛即将燃尽,室内香气凝滞不散,点明夜深时分。天欲曙:天色快要亮了。 - 细和烟,冷和雨,透帘旌:
细:指细密的秋雨。和烟:细雨伴着朦胧烟雾。冷和雨:寒冷裹挟着冷雨。透帘旌:透过帘幕上的装饰旌旗(代指帘幕)侵入室内。 - 秋月婵娟,皎洁碧纱窗外:
秋月婵娟:秋月光辉明媚美好。婵娟:形容月色澄澈柔美。碧纱窗外:青纱窗帘之外的夜空。 - 照花穿竹冷沉沉,印池心:
照花穿竹:月光照过花丛、穿过竹林。冷沉沉:既形容环境清冷幽深,也烘托心境凄冷。印池心:月光倒映在池塘水面,留下清辉的影子。 - 凝露滴,砌蛩吟:
凝露滴:凝结的露水从花叶上滴落。砌蛩(qióng):台阶下的蟋蟀。吟:蟋蟀的鸣叫声。 - 惊觉谢娘残梦,夜深斜傍枕前来:
谢娘:原指东晋谢安之嫂,后世泛指美丽多情的女子,此处指代词中主人公。残梦:未完的梦境。斜傍枕前来:露滴与蛩鸣的声响,斜斜地从枕边传来,将主人公从梦境中惊醒。
现代译文
寂寞冷清的闺楼里,晚风轻拂绣帘,珠帘上的珠串簌簌摇撼。月色朦胧,花影黯淡,将这春日的愁绪紧紧锁起。
追忆往事,只如一场模糊的旧梦,泪痕漫过脸颊,桃红色的胭脂被打湿,颜色愈加深重。鬓边的蝉形首饰歪斜,凤钗悄然坠落,满心愁思悠悠不尽。
秋雨浸润,百花凋零,红花散落,香气消散在池塘两岸。离别之情悠远绵长,春日的歌声早已断绝,只得掩上镶银的屏风。
那孤帆何时才能离开三楚之地?闲来拨弄钿筝,又有多少愁绪萦绕?乐曲中寄寓的深情,弦上弹出的心事,实在不忍心再听。
秋雨连绵,淅沥声消散在残败的荷叶丛中,怎能忍受在深夜的枕边静听?我刚从醉酒中醒来。
牵动的愁思一刻也不停歇,蜡烛将尽,香气凝滞,天快要亮了。细雨伴着烟雾,寒冷裹着冷雨,透过帘幕层层袭来。
秋月皎洁美好,挂在青纱窗外,照过花丛,穿过竹林,清冷幽深,将清辉印在池塘水面。
凝结的露水滴落,台阶下的蟋蟀声声鸣叫。惊醒了我这残存的梦境,夜深之时,这声响斜斜地伴着枕边传来。
创作背景
李珣为五代前蜀词人,本为波斯商人后裔,前蜀时官至秀才,后蜀灭亡后隐居不仕,是花间词派重要作家之一,其词多写闺情、隐逸与风土,风格兼具浓艳与清雅。本词具体创作年份未详,属于典型的花间闺怨题材:以女子视角抒写离别相思,或是借闺中愁思寄寓自身亡国后的失意落寞。词中通过春、秋两季的景物转换,将主人公从春日追忆到秋日酒醒的情绪变化层层铺展,契合五代花间词以女性情感为载体抒发愁绪的创作范式。
艺术赏析
- 章法结构:时空交错,层层递进
全词以春愁起笔,先写春日闺中追忆往事的愁绪,再转至秋日酒醒后的孤寂,最后以秋月、残露、蛩鸣收束,将春、秋两季的愁思融为一体,从白日到深夜,从醒到醉再到醒,情感层层加深,最终归于清冷孤寂的意境。 - 意象营造:虚实结合,浓淡相宜
词中既有花间词标志性的浓艳意象:绣帘、珠串、凤钗、钿筝、碧纱,细腻刻画闺中陈设与女子仪容;又有清雅的自然意象:朦胧月、残荷、秋月、露滴、蛩鸣,以实景烘托虚情,虚实结合,既凸显了闺楼的精致华丽,又营造出清冷孤寂的氛围。 - 表现手法:以小见大,动静相宜
- 细节刻画:如“鬓欹蝉,钗坠凤”“泪脸露桃红色重”,通过女子仪容的细微变化,不用直接抒情,便将其憔悴慵懒、愁绪满怀的状态展现出来。
- 以动衬静:用“风触绣帘珠碎撼”“凝露滴,砌蛩吟”的细微声响,反衬深夜的寂静,凸显主人公独处时的孤寂与落寞。
- 借景抒情:无论是春日的朦胧花影,还是秋日的连绵秋雨、残荷败叶,都成为主人公愁绪的载体,景与情高度融合。
- 语言特色:精准凝练,意境深远
用词精准传神,如“锁春愁”的“锁”字,将无形的愁绪具象化,仿佛被牢牢困住;“冷沉沉”三字既写环境的清冷,又烘托出主人公内心的凄冷。整体语言兼具花间词的细腻浓艳与清雅疏淡,避免了部分花间词的浮艳空洞。 - 格律规范
本词采用《酒泉子》词牌,为双调格式,上下片句式错落有致,韵脚转换自然,兼具词的音乐性与文学性,符合五代词的格律规范。
常见问题
《酒泉子・寂寞青楼》的作者和朝代是什么?
《酒泉子・寂寞青楼》的作者是李珣,页面按宋作品展示。
《酒泉子・寂寞青楼》主要写了什么?
本词为五代花间派经典闺怨词作,以青楼女子的视角,铺写其春日追忆往事的春愁,与秋日酒醒后的孤寂相思,通过春、秋两季的景物烘托,层层递进地抒发了深沉的离别之苦与落寞情怀,兼具花间词的浓艳细腻与清雅疏淡的风格。
《酒泉子・寂寞青楼》的创作背景是什么?
李珣为五代前蜀词人,本为波斯商人后裔,前蜀时官至秀才,后蜀灭亡后隐居不仕,是花间词派重要作家之一,其词多写闺情、隐逸与风土,风格兼具浓艳与清雅。本词具体创作年份未详,属于典型的花间闺怨题材:以女子视角抒写离别相思,或是借闺中愁思寄寓自身亡国后的失意落寞。词中通过春、秋两季的景物转换,将主人公从春日追忆到秋日酒醒的情绪变化层层铺展,契合五代花间词以女性情感为载...
《酒泉子・寂寞青楼》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构:时空交错,层层递进 全词以春愁起笔,先写春日闺中追忆往事的愁绪,再转至秋日酒醒后的孤寂,最后以秋月、残露、蛩鸣收束,将春、秋两季的愁思融为一体,从白日到深夜,从醒到醉再到醒,情感层层加深,最终归于清冷孤寂的意境。 2. 意象营造:虚实结合,浓淡相宜 词中既有花间词标志性的浓艳意象:绣帘、珠串、凤钗、钿筝、碧纱,细腻刻画闺中陈设与女子仪容;又有...