这首诗是南宋诗僧释善珍与友人徐国录的唱和之作,先盛赞徐国录的文坛宗师地位与雄健诗才,继而自述读其诗作的狂喜与倾心,再论诗文创作的心得与自谦之态,最后宽慰友人的仕途境遇,抒发文友相惜之意,兼具品评、抒情与唱和之趣。
和徐国录韵
掣鲸力倒海,兰苕不同梦。
百年日苦短,千载事谁共。
赋诗推义山,论旧数季重。
客持邀我读,欢喜蹋破瓮。
疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻。
欲传换骨方,伎工恐无用。
涂窗谩成鸦,过门任题凤。
唐僧句月炼,一步不敢纵。
高参鬼仙吟,下比古佛颂。
湖江大国楚,宫阙天府雍。
小大材则殊,未易求折衷。
公文如珠玉,盛世盍包贡。
一鹗剡交腾,万牛挽难动。
造物或困之,郁怒使快痛。
晋康名远郡,侯印亦久弄。
简要说明
逐句注释
当今称文宗,斗南一和仲。
掣鲸力倒海,兰苕不同梦。
百年日苦短,千载事谁共。
赋诗推义山,论旧数季重。
客持邀我读,欢喜蹋破瓮。
疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻。
欲传换骨方,伎工恐无用。
涂窗谩成鸦,过门任题凤。
唐僧句月炼,一步不敢纵。
高参鬼仙吟,下比古佛颂。
湖江大国楚,宫阙天府雍。
小大材则殊,未易求折衷。
公文如珠玉,盛世盍包贡。
一鹗剡交腾,万牛挽难动。
造物或困之,郁怒使快痛。
晋康名远郡,侯印亦久弄。
- 当今称文宗,斗南一和仲:当世之人都称您为文坛宗师,天下(北斗以南)唯有您可与殷践猷(字和仲,唐代博学学者)比肩。
- 掣鲸力倒海,兰苕不同梦:您的笔力雄健,足以掣动鲸鱼、倒翻江海;诗境高洁清雅,不与世俗之人同流合污。
- 百年日苦短,千载事谁共:人生百年,日日都觉苦短;千载难逢的知己,又能与谁共论?
- 赋诗推义山,论旧数季重:若论赋诗的格调,当推李商隐(字义山)的风范;若论旧交情谊,要数吴质(字季重,三国魏曹丕的莫逆之交)那样的知己。
- 客持邀我读,欢喜蹋破瓮:友人持您的诗作邀我共读,我欣喜得连脚下的瓦瓮都踏破了,形容狂喜忘形之态。
- 疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻:急忙抄写唯恐纸张用尽,饿着肚子诵读,连酒浆冻冷都浑然不觉。
- 欲传换骨方,伎工恐无用:本想传授作诗的“换骨”秘诀,却只怕自己的技艺在行家面前全然无用,自谦之词。
- 涂窗谩成鸦,过门任题凤:我写诗不过是随意涂鸦,像乌鸦乱涂窗纸;即便有人登门题评,也任凭他去(题凤典出《世说新语》,此处指任凭他人评点诗作)。
- 唐僧句月炼,一步不敢纵:唐代诗僧作诗讲究月下锤炼字句,我写诗时也一步不敢放纵懈怠,力求严谨。
- 高参鬼仙吟,下比古佛颂:我的诗作,高者可媲美鬼仙的吟唱,低者可比肩古代佛颂之章,自谦诗境高低不一。
- 湖江大国楚,宫阙天府雍:楚地有湖江纵横,是大国疆域;雍州(代指京城)有宫阙巍峨,乃天府之都,此处泛指天下文坛格局。
- 小大材则殊,未易求折衷:大小材器各有不同,实在难以求得折中统一,此处指人才各有长短,不必强求一致。
- 公文如珠玉,盛世盍包贡:您的文章如珠似玉,太平盛世本应将您的才学贡献给朝廷。
- 一鹗剡交腾,万牛挽难动:您如鹗鸟一般声名腾跃,被举荐入朝,一旦崭露头角,万牛都难以撼动其昂扬意气。
- 造物或困之,郁怒使快痛:上天或许曾让你经历困顿,只为让你郁结的怒气得以畅快抒发,宽慰友人不必因仕途不顺而沮丧。
- 晋康名远郡,侯印亦久弄:晋康乃是名郡,您执掌侯印(指担任地方长官)已经有时日了。
现代译文
当世公认您是文坛宗师,天下唯有您可比殷和仲。
笔力雄健能掣鲸倒海,诗境高洁不与俗子同梦。
人生百年日日苦短,千载知己能有谁共?
赋诗当推李商隐的格调,论旧交要数吴季重那样的知己。
友人持诗邀我共读,欣喜得脚下瓦瓮都踏破。
急忙抄写唯恐纸张用尽,饿腹诵读忘了酒浆已冻。
本想传授换骨作诗的秘诀,却怕技艺浅薄全然无用。
涂窗涂鸦不过随意之作,登门评诗任凭诸君说项。
唐代诗僧炼句如磨月,我写诗一步不敢放纵失度。
高者可参鬼仙之吟唱,低者可比古佛之颂章。
湖江纵横是楚地大国,宫阙巍峨是天府雍州。
大小材器各有不同,实在难以求得折中。
您的文章如珠似玉,盛世本应入贡朝廷。
如鹗鸟腾跃声名远播,万牛难挽其昂扬意气。
造物或许曾使你困顿,郁结之气终得畅快抒发。
晋康乃是名郡,你执掌侯印已有时日。
创作背景
释善珍为南宋诗僧,号柴桑叟,驻锡临安景德寺,与当世文人交游广泛。“徐国录”指任国子监录事的徐姓友人,“国录”为国子监属官,掌文书档案。据诗中“晋康名远郡”可知,徐国录当时任职于晋康郡(今广东德庆),仕途或有起伏。此诗以唱和为载体,既盛赞友人文才,又自述读诗之乐,更以“造物或困之”宽慰友人,抒发了文友间的相惜之情,兼具创作心得与人生感悟。
艺术赏析
- 格律严谨合规:此诗为七言排律,严格依照徐国录原诗韵脚创作,通篇押仄声韵,对仗工整(如“湖江大国楚,宫阙天府雍”“一鹗剡交腾,万牛挽难动”等句),完全符合和韵诗的创作规范。
- 用典贴切自然:全诗多处化用经典典故,以殷和仲、李商隐、吴质等比赞友人才情,以“蹋破瓮”“题凤”等典故形容读诗之喜与自谦之态,典故贴合语境,毫无堆砌之感。
- 情感层次分明:全诗从赞友人才华,到自述读诗之乐,再到论创作心得,最后宽慰友人仕途,层层递进,既有对友人的推崇与赏识,又有自谦之态与真挚劝慰,情感饱满真挚。
- 语言刚柔并济:作为诗僧,诗作兼具文人的典雅与僧人的清雅,开篇以“掣鲸倒海”展现雄健笔力,后续以“兰苕”“鬼仙吟”“古佛颂”营造清雅诗境,既有儒者的入世情怀,又有释家的淡然超脱。
- 意境兼具雄健与清雅:整体刚柔相济,既展现了对文坛的品评格局,又体现了诗僧的独特身份,既有宏大的叙事视角,又有细腻的个人感悟。
常见问题
《和徐国录韵》的作者和朝代是什么?
《和徐国录韵》的作者是释善珍,页面按宋作品展示。
《和徐国录韵》主要写了什么?
这首诗是南宋诗僧释善珍与友人徐国录的唱和之作,先盛赞徐国录的文坛宗师地位与雄健诗才,继而自述读其诗作的狂喜与倾心,再论诗文创作的心得与自谦之态,最后宽慰友人的仕途境遇,抒发文友相惜之意,兼具品评、抒情与唱和之趣。
《和徐国录韵》的创作背景是什么?
释善珍为南宋诗僧,号柴桑叟,驻锡临安景德寺,与当世文人交游广泛。“徐国录”指任国子监录事的徐姓友人,“国录”为国子监属官,掌文书档案。据诗中“晋康名远郡”可知,徐国录当时任职于晋康郡(今广东德庆),仕途或有起伏。此诗以唱和为载体,既盛赞友人文才,又自述读诗之乐,更以“造物或困之”宽慰友人,抒发了文友间的相惜之情,兼具创作心得与人生感悟。
《和徐国录韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨合规 :此诗为七言排律,严格依照徐国录原诗韵脚创作,通篇押仄声韵,对仗工整(如“湖江大国楚,宫阙天府雍”“一鹗剡交腾,万牛挽难动”等句),完全符合和韵诗的创作规范。 2. 用典贴切自然 :全诗多处化用经典典故,以殷和仲、李商隐、吴质等比赞友人才情,以“蹋破瓮”“题凤”等典故形容读诗之喜与自谦之态,典故贴合语境,毫无堆砌之感。 3. 情感层次分明...