和徐国录韵

· 释善珍

当今称文宗,斗南一和仲。
掣鲸力倒海,兰苕不同梦。
百年日苦短,千载事谁共。
赋诗推义山,论旧数季重。
客持邀我读,欢喜蹋破瓮。
疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻。
欲传换骨方,伎工恐无用。
涂窗谩成鸦,过门任题凤。
唐僧句月炼,一步不敢纵。
高参鬼仙吟,下比古佛颂。
湖江大国楚,宫阙天府雍。
小大材则殊,未易求折衷。
公文如珠玉,盛世盍包贡。
一鹗剡交腾,万牛挽难动。
造物或困之,郁怒使快痛。
晋康名远郡,侯印亦久弄。

简要说明

这首诗是南宋诗僧释善珍与友人徐国录的唱和之作,先盛赞徐国录的文坛宗师地位与雄健诗才,继而自述读其诗作的狂喜与倾心,再论诗文创作的心得与自谦之态,最后宽慰友人的仕途境遇,抒发文友相惜之意,兼具品评、抒情与唱和之趣。

逐句注释

当今称文宗,斗南一和仲。
掣鲸力倒海,兰苕不同梦。
百年日苦短,千载事谁共。
赋诗推义山,论旧数季重。
客持邀我读,欢喜蹋破瓮。
疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻。
欲传换骨方,伎工恐无用。
涂窗谩成鸦,过门任题凤。
唐僧句月炼,一步不敢纵。
高参鬼仙吟,下比古佛颂。
湖江大国楚,宫阙天府雍。
小大材则殊,未易求折衷。
公文如珠玉,盛世盍包贡。
一鹗剡交腾,万牛挽难动。
造物或困之,郁怒使快痛。
晋康名远郡,侯印亦久弄。

  1. 当今称文宗,斗南一和仲:当世之人都称您为文坛宗师,天下(北斗以南)唯有您可与殷践猷(字和仲,唐代博学学者)比肩。
  2. 掣鲸力倒海,兰苕不同梦:您的笔力雄健,足以掣动鲸鱼、倒翻江海;诗境高洁清雅,不与世俗之人同流合污。
  3. 百年日苦短,千载事谁共:人生百年,日日都觉苦短;千载难逢的知己,又能与谁共论?
  4. 赋诗推义山,论旧数季重:若论赋诗的格调,当推李商隐(字义山)的风范;若论旧交情谊,要数吴质(字季重,三国魏曹丕的莫逆之交)那样的知己。
  5. 客持邀我读,欢喜蹋破瓮:友人持您的诗作邀我共读,我欣喜得连脚下的瓦瓮都踏破了,形容狂喜忘形之态。
  6. 疾抄畏纸尽,饥诵忘浆冻:急忙抄写唯恐纸张用尽,饿着肚子诵读,连酒浆冻冷都浑然不觉。
  7. 欲传换骨方,伎工恐无用:本想传授作诗的“换骨”秘诀,却只怕自己的技艺在行家面前全然无用,自谦之词。
  8. 涂窗谩成鸦,过门任题凤:我写诗不过是随意涂鸦,像乌鸦乱涂窗纸;即便有人登门题评,也任凭他去(题凤典出《世说新语》,此处指任凭他人评点诗作)。
  9. 唐僧句月炼,一步不敢纵:唐代诗僧作诗讲究月下锤炼字句,我写诗时也一步不敢放纵懈怠,力求严谨。
  10. 高参鬼仙吟,下比古佛颂:我的诗作,高者可媲美鬼仙的吟唱,低者可比肩古代佛颂之章,自谦诗境高低不一。
  11. 湖江大国楚,宫阙天府雍:楚地有湖江纵横,是大国疆域;雍州(代指京城)有宫阙巍峨,乃天府之都,此处泛指天下文坛格局。
  12. 小大材则殊,未易求折衷:大小材器各有不同,实在难以求得折中统一,此处指人才各有长短,不必强求一致。
  13. 公文如珠玉,盛世盍包贡:您的文章如珠似玉,太平盛世本应将您的才学贡献给朝廷。
  14. 一鹗剡交腾,万牛挽难动:您如鹗鸟一般声名腾跃,被举荐入朝,一旦崭露头角,万牛都难以撼动其昂扬意气。
  15. 造物或困之,郁怒使快痛:上天或许曾让你经历困顿,只为让你郁结的怒气得以畅快抒发,宽慰友人不必因仕途不顺而沮丧。
  16. 晋康名远郡,侯印亦久弄:晋康乃是名郡,您执掌侯印(指担任地方长官)已经有时日了。

现代译文

当世公认您是文坛宗师,天下唯有您可比殷和仲。
笔力雄健能掣鲸倒海,诗境高洁不与俗子同梦。
人生百年日日苦短,千载知己能有谁共?
赋诗当推李商隐的格调,论旧交要数吴季重那样的知己。
友人持诗邀我共读,欣喜得脚下瓦瓮都踏破。
急忙抄写唯恐纸张用尽,饿腹诵读忘了酒浆已冻。
本想传授换骨作诗的秘诀,却怕技艺浅薄全然无用。
涂窗涂鸦不过随意之作,登门评诗任凭诸君说项。
唐代诗僧炼句如磨月,我写诗一步不敢放纵失度。
高者可参鬼仙之吟唱,低者可比古佛之颂章。
湖江纵横是楚地大国,宫阙巍峨是天府雍州。
大小材器各有不同,实在难以求得折中。
您的文章如珠似玉,盛世本应入贡朝廷。
如鹗鸟腾跃声名远播,万牛难挽其昂扬意气。
造物或许曾使你困顿,郁结之气终得畅快抒发。
晋康乃是名郡,你执掌侯印已有时日。

创作背景

释善珍为南宋诗僧,号柴桑叟,驻锡临安景德寺,与当世文人交游广泛。“徐国录”指任国子监录事的徐姓友人,“国录”为国子监属官,掌文书档案。据诗中“晋康名远郡”可知,徐国录当时任职于晋康郡(今广东德庆),仕途或有起伏。此诗以唱和为载体,既盛赞友人文才,又自述读诗之乐,更以“造物或困之”宽慰友人,抒发了文友间的相惜之情,兼具创作心得与人生感悟。

艺术赏析

  1. 格律严谨合规:此诗为七言排律,严格依照徐国录原诗韵脚创作,通篇押仄声韵,对仗工整(如“湖江大国楚,宫阙天府雍”“一鹗剡交腾,万牛挽难动”等句),完全符合和韵诗的创作规范。
  2. 用典贴切自然:全诗多处化用经典典故,以殷和仲、李商隐、吴质等比赞友人才情,以“蹋破瓮”“题凤”等典故形容读诗之喜与自谦之态,典故贴合语境,毫无堆砌之感。
  3. 情感层次分明:全诗从赞友人才华,到自述读诗之乐,再到论创作心得,最后宽慰友人仕途,层层递进,既有对友人的推崇与赏识,又有自谦之态与真挚劝慰,情感饱满真挚。
  4. 语言刚柔并济:作为诗僧,诗作兼具文人的典雅与僧人的清雅,开篇以“掣鲸倒海”展现雄健笔力,后续以“兰苕”“鬼仙吟”“古佛颂”营造清雅诗境,既有儒者的入世情怀,又有释家的淡然超脱。
  5. 意境兼具雄健与清雅:整体刚柔相济,既展现了对文坛的品评格局,又体现了诗僧的独特身份,既有宏大的叙事视角,又有细腻的个人感悟。

常见问题

《和徐国录韵》的作者和朝代是什么?

《和徐国录韵》的作者是释善珍,页面按宋作品展示。

《和徐国录韵》主要写了什么?

这首诗是南宋诗僧释善珍与友人徐国录的唱和之作,先盛赞徐国录的文坛宗师地位与雄健诗才,继而自述读其诗作的狂喜与倾心,再论诗文创作的心得与自谦之态,最后宽慰友人的仕途境遇,抒发文友相惜之意,兼具品评、抒情与唱和之趣。

《和徐国录韵》的创作背景是什么?

释善珍为南宋诗僧,号柴桑叟,驻锡临安景德寺,与当世文人交游广泛。“徐国录”指任国子监录事的徐姓友人,“国录”为国子监属官,掌文书档案。据诗中“晋康名远郡”可知,徐国录当时任职于晋康郡(今广东德庆),仕途或有起伏。此诗以唱和为载体,既盛赞友人文才,又自述读诗之乐,更以“造物或困之”宽慰友人,抒发了文友间的相惜之情,兼具创作心得与人生感悟。

《和徐国录韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨合规 :此诗为七言排律,严格依照徐国录原诗韵脚创作,通篇押仄声韵,对仗工整(如“湖江大国楚,宫阙天府雍”“一鹗剡交腾,万牛挽难动”等句),完全符合和韵诗的创作规范。 2. 用典贴切自然 :全诗多处化用经典典故,以殷和仲、李商隐、吴质等比赞友人才情,以“蹋破瓮”“题凤”等典故形容读诗之喜与自谦之态,典故贴合语境,毫无堆砌之感。 3. 情感层次分明...