这首未完成的宋诗以“义犬”为核心意象,先以古今对比开篇,看似称颂天下太平,实则暗藏讽意;随后列举陆机黄耳犬、杜甫忆家犬、王御史义犬等典故,歌颂动物知恩报恩的忠义之行,又延伸至义马救主、灵蛇衔珠的报恩传说,末尾“世上纷纷轻薄子,翻”疑似未完,推测后续当借犬义针砭世俗轻薄忘恩之辈,整体兼具咏物寄兴与讽世劝善的基调。
义犬行
远方不许进异物,閒却三略兼六韬。
又不见王孙昔叹走狗烹,今日天下永太平。
保全功臣决无此,花村夜不争雉鸣。
陆平原家养黄耳,系书不隔江淮水。
金陵音问还洛阳,往来何啻万余里。
杜少陵寓鄜州居,旧物低徊入衣裾。
宗文宗武共入罗,爱怜想亦如相如。
古滕东溪王御史,先公岂弟世无比。
一犬育之十五年,送葬至墓不食死。
一饭糟糠何足论,恒饱不饥谢乾坤。
垂深井缰马救主,衔明月珠蛇报恩。
世上纷纷轻薄子,翻
简要说明
逐句注释
- 君不见周兴西旅贡厥獒,今日天下新建櫜。
- 周兴:指周康王时期,西旅国曾向周室进贡大狗,太保召公曾谏止献獒之举。西旅:古代西部部族。厥獒:其獒,即西旅所献的名犬。
- 建櫜(gāo):收藏兵器,偃武修文。櫜为盛兵器的囊袋。
- 句意:你可曾见当年周康王时西旅国进贡大狗的旧事?如今天下初定,兵器都已收入囊袋,不再动武。
- 远方不许进异物,閒却三略兼六韬。
- 閒却:闲置、搁置。三略、六韬:古代著名兵书,代指军事谋略与战备武备。
- 句意:朝廷不许远方进献奇异贡品,连军事谋略与战备都被一同闲置。
- 又不见王孙昔叹走狗烹,今日天下永太平。
- 王孙:指汉初功臣韩信,他被吕后诛杀前曾慨叹“狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏”。
- 句意:你可曾见韩信当年慨叹“走狗烹”的悲凉?如今天下号称永远太平。
- 保全功臣决无此,花村夜不争雉鸣。
- 花村:指安宁无战事的乡村。雉鸣:野鸡鸣叫,代指日常生机,无战乱惊扰。
- 句意:(这般太平)绝不会再有屠戮功臣的惨事,乡村夜晚安宁得连野鸡都不再因战乱惊飞鸣叫。(此处反讽意味明显)
- 陆平原家养黄耳,系书不隔江淮水。
- 陆平原:指西晋文学家陆机,曾任平原内史,故称。黄耳:陆机所养名犬,据《晋书·陆机传》记载,陆机羁居洛阳时,令黄耳送家书回吴地,犬往返仅百余日,江淮阻隔未能拦住它。
- 系书:将书信系在犬颈之上。
- 句意:陆机家中的黄耳犬,系着家书往来,长江淮河的水障也不能阻隔它的脚步。
- 金陵音问还洛阳,往来何啻万余里。
- 金陵:今南京,代指陆机的家乡吴地。音问:书信、音讯。
- 句意:从金陵吴地到洛阳都城,往返的路程何止万里之遥。
- 杜少陵寓鄜州居,旧物低徊入衣裾。
- 杜少陵:即杜甫,自号少陵野老。鄜州:今陕西富县,安史之乱中杜甫曾寄家于此。旧物:指杜甫家中的犬。低徊:徘徊依恋。衣裾:衣襟。
- 句意:杜甫寄居鄜州时,家中的旧犬徘徊依恋,钻进主人的衣襟之间。
- 宗文宗武共入罗,爱怜想亦如相如。
- 宗文、宗武:杜甫的两个儿子,宗文小名熊儿,宗武小名骥子。入罗:指依偎围拢。相如:此处代指至亲般的怜爱,谓主人对犬的疼爱如同对待亲儿。
- 句意:杜甫的两个儿子都和这只旧犬依偎嬉戏,主人对它的爱怜想来也像对待亲儿一般。
- 古滕东溪王御史,先公岂弟世无比。
- 古滕:今山东滕州一带。东溪:地名,或为王御史的居所。先公:指王御史的已故父亲。岂弟(kǎi tì):同“恺悌”,指宽厚仁慈、平易近人。
- 句意:古滕东溪的王御史,他的先父宽厚仁慈,当世无人能比。
- 一犬育之十五年,送葬至墓不食死。
- 句意:王家养了这只狗十五年,主人去世后,犬送葬到墓地,绝食而亡。
- 一饭糟糠何足论,恒饱不饥谢乾坤。
- 糟糠:粗劣的食物。谢乾坤:答谢天地的养育之恩。
- 句意:犬只需一口粗食便已知足,常年饱暖不饥,便是答谢天地的恩德。
- 垂深井缰马救主,衔明月珠蛇报恩。
- 垂深井缰马救主:古代义马救主的典故,谓有人坠深井,义马垂绳将其救出。衔明月珠蛇报恩:出自《搜神记》等记载,谓灵蛇受恩后以明珠相报。
- 句意:曾有义马垂绳救下落井的主人,也曾有灵蛇衔明珠报答施恩之人。
- 世上纷纷轻薄子,翻
- 文本此处未完成,“翻”疑似“翻然”“翻作”等词,推测后续当针砭世俗忘恩负义之辈,与前文义犬的忠义形成强烈对比。
现代译文
你可曾见当年周康王时西旅国进贡大狗的旧事?如今天下初定,兵器尽入囊袋偃武修文。
远方不许再进献奇异的贡品,连三略六韬这类兵书都被闲置尘封。
你又可曾见韩信慨叹“狡兔死走狗烹”的悲凉?如今天下号称永远太平。
(这般太平)绝不会再有屠戮功臣的惨事,乡村夜晚安宁得连野鸡都不再惊鸣。
西晋陆机平原内史府中养的黄耳犬,系着家书往来,江淮的水路也挡不住它的脚步。
从金陵吴地到洛阳都城,往返何止万里迢迢。
杜甫寄居鄜州时,家中的旧犬徘徊依恋,钻进主人的衣襟之间。
他的两个儿子宗文、宗武都和这只狗依偎嬉戏,主人对它的爱怜,想来也像对待亲儿一般。
古滕东溪的王御史,他的先父宽厚仁慈当世无双。
家中养的狗陪伴了主人十五年,主人去世后,它送葬到墓地,绝食而死。
只需一口粗食便已知足,常年饱暖不饥,便是答谢天地的养育之恩。
曾有义马垂绳救下落井的主人,也曾有灵蛇衔明珠报答施恩的恩人。
世上那些纷纷扰扰的轻薄忘恩之徒,翻(此处文本未完)
创作背景
方回是宋末元初的文学家,历经宋元易代的战乱,晚年隐居乡间。这首诗未完成,从内容来看,他借古代义犬、义马、灵蛇的典故,歌颂动物的忠义报恩,同时以古今对比的方式,看似称颂“天下太平”,实则暗藏对宋末元初统治者屠戮功臣、虚伪偃武的讽刺。全诗寄托了他对忠义之道的推崇,以及对世俗忘恩负义的批判,推测创作于方回晚年隐居期间,学界对其具体创作时间尚无定论。
艺术赏析
- 用典密集,托物言志:全诗大量紧扣“忠义报恩”的核心选用典故,从周室献獒、韩信叹烹,到陆机黄耳、杜甫忆犬,再到王御史义犬、义马救主、蛇衔珠报恩,借动物的高洁品行反衬世俗轻薄,将咏物与讽世融为一体。
- 反讽暗藏,对比鲜明:开篇以“昔”与“今”的对比,用“保全功臣决无此”的反语,消解“天下永太平”的称颂,实则讽刺乱世屠戮功臣的现实,看似平和的笔触下藏着尖锐的批判。
- 结构清晰,层层递进:先以古今铺陈起笔,再列举历代义犬故事,延伸至其他报恩传说,最后落脚到世俗轻薄子,形成“颂义-讽世”的完整逻辑,虽未完成,但脉络清晰。
- 语言质朴典雅:全诗以浅近文言写成,典故运用自然不晦涩,兼具古诗的典雅韵味与通俗流畅的表达,符合方回“以文为诗”的创作风格。
常见问题
《义犬行》的作者和朝代是什么?
《义犬行》的作者是方回,页面按宋作品展示。
《义犬行》主要写了什么?
这首未完成的宋诗以“义犬”为核心意象,先以古今对比开篇,看似称颂天下太平,实则暗藏讽意;随后列举陆机黄耳犬、杜甫忆家犬、王御史义犬等典故,歌颂动物知恩报恩的忠义之行,又延伸至义马救主、灵蛇衔珠的报恩传说,末尾“世上纷纷轻薄子,翻”疑似未完,推测后续当借犬义针砭世俗轻薄忘恩之辈,整体兼具咏物寄兴与讽世劝善的基调。
《义犬行》的创作背景是什么?
方回是宋末元初的文学家,历经宋元易代的战乱,晚年隐居乡间。这首诗未完成,从内容来看,他借古代义犬、义马、灵蛇的典故,歌颂动物的忠义报恩,同时以古今对比的方式,看似称颂“天下太平”,实则暗藏对宋末元初统治者屠戮功臣、虚伪偃武的讽刺。全诗寄托了他对忠义之道的推崇,以及对世俗忘恩负义的批判,推测创作于方回晚年隐居期间,学界对其具体创作时间尚无定论。
《义犬行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典密集,托物言志 :全诗大量紧扣“忠义报恩”的核心选用典故,从周室献獒、韩信叹烹,到陆机黄耳、杜甫忆犬,再到王御史义犬、义马救主、蛇衔珠报恩,借动物的高洁品行反衬世俗轻薄,将咏物与讽世融为一体。 2. 反讽暗藏,对比鲜明 :开篇以“昔”与“今”的对比,用“保全功臣决无此”的反语,消解“天下永太平”的称颂,实则讽刺乱世屠戮功臣的现实,看似平和的笔触下藏...