三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首

· 方回

彻夜无眠直到明,拟春晴又不春晴。
酒材劣致平原督,花事愁闻望帝声。
病体惯经寒热证,倦途浑忘短长程。
五年浩荡江湖梦,犹喜相逢得友生。

简要说明

这首诗为诗人雨夜遇友俞好问后的酬答之作,借雷雨彻夜不晴之景,抒发自身漂泊江湖、多病倦游的身世之慨,同时表达与友人相逢的欣喜之情,情感沉郁中见温厚。

逐句注释

  1. 彻夜无眠直到明彻夜指整夜,无眠因雷雨惊扰、心绪不宁而无法入睡,句意为整夜辗转难眠直至天明。
  2. 拟春晴又不春晴为料想、本以为之意,春晴指春日晴朗的天气。句意为:本盼着春日雨歇天晴,却终究未能如愿,此处以天气暗合心境的怅惘。
  3. 酒材劣致平原督酒材代指酒,平原督出自《世说新语·术解》典故,桓温主簿善辨酒质,称劣酒为“平原督邮”,后以“平原督”代指劣质酒。句意为:酒质粗劣,只能饮下这般薄酒。
  4. 花事愁闻望帝声花事代指春日花卉开落之事,此处特指春末时节;望帝声指杜鹃啼鸣,望帝即古蜀王杜宇,死后化为杜鹃,啼声凄切,常用来寄托羁旅愁思、故国之悲。句意为:听闻杜鹃啼鸣,想起春事将尽,不禁心生愁绪。
  5. 病体惯经寒热证病体指患病的身体,惯经意为早已习惯经受,寒热证为中医病症名,泛指常年缠身的病痛。句意为:患病的身体早已习惯了寒热交侵的苦痛。
  6. 倦途浑忘短长程倦途指疲惫的羁旅生涯,浑忘意为全然忘却,短长程代指旅途的远近路程。句意为:久在旅途疲惫不堪,连路途的远近都已全然忘却。
  7. 五年浩荡江湖梦,犹喜相逢得友生五年为概指诗人漂泊江湖的岁月,浩荡形容漂泊不定的状态,江湖梦指辗转江湖的羁旅生涯,友生指友人俞好问。句意为:五年来辗转漂泊的江湖生涯,所幸还能与你这位知己相逢。

现代译文

整夜辗转难眠,直挨到天色微明,
本盼着春日能转晴,终究还是未能如愿。
酒质粗劣,只配饮这平原督般的薄酒;
春暮时节闻杜鹃啼鸣,更添几分愁绪。
患病的身体早已习惯了寒热交侵的苦痛,
久羁旅途的疲惫,连路途远近都已全然忘却。
五年来辗转漂泊的江湖旧梦,
所幸今日还能与你这位知己相逢。

创作背景

方回为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,一生辗转漂泊,晚年多病。这首诗创作于其晚年隐居期间,三月十七日夜遇雷雨彻夜难眠,恰逢友人俞好问到访,遂作此诗酬答。诗中既写雨夜萧索之景,也融入了自身历经故国之变、漂泊辗转的身世之悲,最后以相逢友人的欣喜收束,情感沉郁而不失温情。

艺术赏析

  1. 格律对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“酒材劣致平原督,花事愁闻望帝声”与颈联“病体惯经寒热证,倦途浑忘短长程”均严格对仗,词性、结构对应工整,符合律诗的格律要求,读来音韵和谐,节奏明快。
  2. 用典自然贴切:两处典故运用不着痕迹,“平原督”代指劣酒,暗合诗人晚年生活的清贫困顿;“望帝声”借杜鹃啼鸣,既点出春暮时节,又寄寓了故国之思与羁旅愁怀,拓宽了诗歌的意境层次。
  3. 双关手法精巧:“拟春晴又不春晴”一句,以春日不晴的天气双关诗人心境,既写天气难遂人愿,又暗指自身仕途不顺、世事多舛,将景与情融为一体。
  4. 情感层次分明:全诗情感由开篇彻夜无眠的愁绪,到中间病倦漂泊的沉郁,再到结尾相逢友人的欣喜,起伏有致,沉郁中见温暖,展现了诗人在困顿之中仍保有对友情的珍视。

常见问题

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首》的作者和朝代是什么?

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首》的作者是方回,页面按宋作品展示。

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首》主要写了什么?

这首诗为诗人雨夜遇友俞好问后的酬答之作,借雷雨彻夜不晴之景,抒发自身漂泊江湖、多病倦游的身世之慨,同时表达与友人相逢的欣喜之情,情感沉郁中见温厚。

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首》的创作背景是什么?

方回为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,一生辗转漂泊,晚年多病。这首诗创作于其晚年隐居期间,三月十七日夜遇雷雨彻夜难眠,恰逢友人俞好问到访,遂作此诗酬答。诗中既写雨夜萧索之景,也融入了自身历经故国之变、漂泊辗转的身世之悲,最后以相逢友人的欣喜收束,情感沉郁而不失温情。

《三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联“酒材劣致平原督,花事愁闻望帝声”与颈联“病体惯经寒热证,倦途浑忘短长程”均严格对仗,词性、结构对应工整,符合律诗的格律要求,读来音韵和谐,节奏明快。 2. 用典自然贴切 :两处典故运用不着痕迹,“平原督”代指劣酒,暗合诗人晚年生活的清贫困顿;“望帝声”借杜鹃啼鸣,既点出春暮时节,又寄寓了故国之思与羁旅愁怀,拓宽...