这是一首悼念已故少师相国的挽诗,诗人以沉郁笔触追念逝者,借经典典故抒发深切怀念,既高度赞誉其品格与功业,也流露了贤才早逝、生不逢时的痛惜之情。
挽少师相国李公
泪尽西州路,碑留岘首名。
买山缘荔子,为圃养黄精。
所至登临地,犹疑步履声。
堂堂真汉相,天忍閟佳城。
买山缘荔子,为圃养黄精。
所至登临地,犹疑步履声。
堂堂真汉相,天忍閟佳城。
简要说明
逐句注释
- 泪尽西州路:西州路典出《晋书·谢安传》,谢安死后其外甥羊昙终身不复行经西州门,后世以“西州泪”为悼念亡友的经典意象。此处指诗人痛哭于与李公交游或共事的故地,泪已流尽。
- 碑留岘首名:岘首即岘山,西晋羊祜镇守襄阳时深受百姓爱戴,死后百姓于岘山立碑,望碑者无不流涕,后世以“岘首碑”喻流传后世的德政与美名。此句谓逝者身后留下了如羊祜碑般不朽的声名。
- 买山缘荔子:买山原指归隐山林,结合“荔子(荔枝)”推测,指李公晚年退居之地盛产荔枝,以种植荔枝为归隐乐事。
- 为圃养黄精:为圃语出《论语·子路》,后泛指经营园圃;黄精为古人视为养生仙药的草本植物,此处代指李公退隐后闲适养生的生活状态。
- 所至登临地:指李公生前曾游历、登临过的地方。
- 犹疑步履声:诗人来到这些故地,恍惚间仍仿佛能听到逝者行走的脚步声,极言怀念之深。
- 堂堂真汉相:堂堂形容仪容庄重、气度不凡;汉相以汉代唐,借指贤明宰辅,赞誉李公为当世一流的贤相。
- 天忍閟佳城:閟(bì)意为关闭、掩蔽;佳城典出《博物志》,后代指墓地。此句以反问语气抒发痛惜:上天怎忍心将这位贤才埋葬于佳城之中?
现代译文
西州故路我已哭尽了眼泪,岘山碑上留存着你的英名。
当年你买山归隐只为种遍荔枝,经营园圃调养养生黄精。
如今我走到你曾登临的旧地,恍惚间还听见你步履轻响。
你本是堂堂正正的汉世贤相,老天怎忍将你掩埋进佳城?
创作背景
此诗为张元干悼念抗金名相李纲所作。李纲是南宋初年力主抗金的核心人物,曾官至宰相,后因主和派排挤屡遭贬谪,晚年退居福州等地,于绍兴十年(1140)病逝。张元干与李纲交谊深厚,同属主战派阵营,二人曾因反对和议、支持抗金而同遭贬斥。诗中既饱含对亡友的追思,也暗含对贤才早逝、朝廷偏安昏暗的痛惜。
艺术赏析
- 用典贴切自然:全诗多处化用经典悼念典故,如“西州路”“岘首碑”“佳城”等,既契合挽诗主题,又以含蓄典雅的方式表达情感,避免直白抒情的浅露,增强了诗歌的文化厚重感。
- 结构层次清晰:首联点题,以典故奠定哀悼基调;颔联追忆逝者退隐生活,侧面烘托其高洁品格;颈联转写凭吊之景,以恍惚之态凸显怀念之深;尾联以反问收束,将赞誉与痛惜推向高潮,层层递进,情感饱满。
- 对仗工整精巧:颔联“买山缘荔子,为圃养黄精”严格对仗,“买山”对“为圃”、“缘荔子”对“养黄精”,以具体意象展现了逝者的退隐志趣,形式与内容兼具。
- 情感沉郁真挚:全诗语言平实却饱含深情,从故地痛哭到恍惚闻声,再到对贤才早逝的痛惜,层层铺陈,将悼念之情与对朝政的隐忧融为一体,格调沉郁顿挫,契合挽诗的庄重与哀伤。
常见问题
《挽少师相国李公》的作者和朝代是什么?
《挽少师相国李公》的作者是张元干,页面按宋作品展示。
《挽少师相国李公》主要写了什么?
这是一首悼念已故少师相国的挽诗,诗人以沉郁笔触追念逝者,借经典典故抒发深切怀念,既高度赞誉其品格与功业,也流露了贤才早逝、生不逢时的痛惜之情。
《挽少师相国李公》的创作背景是什么?
此诗为张元干悼念抗金名相李纲所作。李纲是南宋初年力主抗金的核心人物,曾官至宰相,后因主和派排挤屡遭贬谪,晚年退居福州等地,于绍兴十年(1140)病逝。张元干与李纲交谊深厚,同属主战派阵营,二人曾因反对和议、支持抗金而同遭贬斥。诗中既饱含对亡友的追思,也暗含对贤才早逝、朝廷偏安昏暗的痛惜。
《挽少师相国李公》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :全诗多处化用经典悼念典故,如“西州路”“岘首碑”“佳城”等,既契合挽诗主题,又以含蓄典雅的方式表达情感,避免直白抒情的浅露,增强了诗歌的文化厚重感。 2. 结构层次清晰 :首联点题,以典故奠定哀悼基调;颔联追忆逝者退隐生活,侧面烘托其高洁品格;颈联转写凭吊之景,以恍惚之态凸显怀念之深;尾联以反问收束,将赞誉与痛惜推向高潮,层层递进,情感...