这首小词以寒食踏青的春日时节为背景,描摹了家中新添子嗣的日常场景,刻画了新生婴儿的娇憨可爱,以略带调侃的口吻流露出自得又温馨的家庭心绪,充满生活化的烟火气息。
春光好・寒食近
画堂西。
可是春来偏倦绣,乍生儿。
香绵轻拂胭脂。
加文褓、初试班衣。
诮没工夫存问我,且怜伊。
简要说明
逐句注释
-
寒食近,踏青时。
寒食:节令名,在清明前一日或二日,古时该节有禁火寒食、郊外踏青的习俗。此句点明节令与时节,正值寒食临近、春日郊游的好时候。 -
画堂西。
画堂:指绘饰华美的堂屋,代指自家住宅;“西”点明场景所在,即画堂西侧的庭院或居所。 -
可是春来偏倦绣,乍生儿。
可是:犹言“可怪、可叹”;倦绣:指厌倦刺绣女工;乍生儿:刚生下婴儿。此句意为:可叹春日本有闲情刺绣,却因刚添了新生儿,全然没了心绪。 -
香绵轻拂胭脂。
香绵:此处指婴儿襁褓中的软棉絮,亦代指襁褓;胭脂:此处指产妇(或家中女性)的胭脂妆容,亦暗指婴儿脸颊的红润色泽。此句描摹襁褓轻拂过妆台或婴儿娇颜的细腻场景。 -
加文褓、初试班衣。
文褓:指带有花纹的襁褓;班衣:即“斑衣”,指色彩斑斓的婴儿衣衫,此处化用“斑衣娱亲”的典故,但仅取其斑斓衣饰之意,形容婴儿初着彩衣的娇憨模样;初试:指第一次穿上。 -
诮没工夫存问我,且怜伊。
诮(qiào):此处为口语化语气词,犹言“竟、怎奈”;存问:指问候、探望;怜伊:怜爱你(此处指新生婴儿)。此句以调侃口吻写道:家人竟没空来问候我,满心满眼都只怜爱这新生的孩儿。
现代译文
寒食节的脚步渐近,正是郊野踏青的春日好时节。
宅院的画堂西侧。
可叹这春日里,我偏生懒于拈针刺绣——
只因刚添了襁褓中的婴孩。
软绵的襁褓轻拂过胭脂色的脸颊,
那裹着花纹襁褓的孩儿,第一次穿上了斑斓的彩衣。
怎奈家人竟没工夫来探望我,
只满心满眼都怜爱这新生的婴孩。
创作背景
张元干为南宋初期著名词人,早年亲历北宋靖康之变,南渡后多有忧国伤时之作,但亦留存不少闲适淡雅的日常题材小词。这首《春光好》应作于其闲居时期,恰逢家中新得子嗣,在寒食节临近的春日,词人目睹家人照料新生婴儿的温馨场景,有感于家庭添丁的喜悦与日常细碎的温情,写下这首充满烟火气的小词,学界对此创作背景无较大争议。
艺术赏析
- 题材与结构:全词以日常家庭场景为核心,结构灵动自然:先以节令场景开篇点明背景,再聚焦画堂西侧的私人空间,转入初得子嗣的家庭琐事,最后以调侃口吻收束,将春日温情与家庭喜悦融为一体。
- 语言风格:全词多用浅白口语,如“可是”“诮没工夫”等,贴近日常说话的语气,褪去了词的雅化外壳,充满生活化的亲切感,契合小令轻快活泼的特质。
- 意象与意境:选取“香绵”“文褓”“班衣”等细腻的婴儿相关意象,搭配寒食春日的节令背景,营造出温馨柔腻的家庭氛围,将初得子嗣的喜悦具象化。
- 表现手法:末句“诮没工夫存问我,且怜伊”以略带自嘲的调侃,既写出家人沉浸在新生儿喜悦中的状态,又暗含词人对新生命的喜爱,于日常细节中流露真挚情感,避免了直白抒情的呆板。
- 格律契合:本词为《春光好》正体,句式错落有致,三字句与七字句交替,节奏明快,贴合春日轻松愉悦的基调,符合词牌原本的抒情特质。
常见问题
《春光好・寒食近》的作者和朝代是什么?
《春光好・寒食近》的作者是张元干,页面按宋作品展示。
《春光好・寒食近》主要写了什么?
这首小词以寒食踏青的春日时节为背景,描摹了家中新添子嗣的日常场景,刻画了新生婴儿的娇憨可爱,以略带调侃的口吻流露出自得又温馨的家庭心绪,充满生活化的烟火气息。
《春光好・寒食近》的创作背景是什么?
张元干为南宋初期著名词人,早年亲历北宋靖康之变,南渡后多有忧国伤时之作,但亦留存不少闲适淡雅的日常题材小词。这首《春光好》应作于其闲居时期,恰逢家中新得子嗣,在寒食节临近的春日,词人目睹家人照料新生婴儿的温馨场景,有感于家庭添丁的喜悦与日常细碎的温情,写下这首充满烟火气的小词,学界对此创作背景无较大争议。
《春光好・寒食近》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 题材与结构 :全词以日常家庭场景为核心,结构灵动自然:先以节令场景开篇点明背景,再聚焦画堂西侧的私人空间,转入初得子嗣的家庭琐事,最后以调侃口吻收束,将春日温情与家庭喜悦融为一体。 2. 语言风格 :全词多用浅白口语,如“可是”“诮没工夫”等,贴近日常说话的语气,褪去了词的雅化外壳,充满生活化的亲切感,契合小令轻快活泼的特质。 3. 意象与意境 :选取...