这首词是北宋宴饮场合的风情之作,描摹歌女娇妍的身姿、婉转的歌喉与曼妙的舞姿,展现了筵席之上旖旎柔媚的氛围,流露出身处宴游场合的闲雅意趣,是张元干早期婉约风格的典型作品。
瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新
双蕊花娇掌上身。
总解满斟偏劝客,多生俱是绮罗人。
回波偷顾轻招拍,方响底敲更合?。
豆蔻梢头春欲透,情知巫峡待为云。
简要说明
逐句注释
- 雏莺初转斗尖新:雏莺指幼莺,此处比喻歌女初展歌喉;转指啼鸣发声;斗即比拼、争胜;尖新形容歌声清新生动、新奇俏丽。
- 双蕊花娇掌上身:双蕊花指开有双朵的花枝,喻歌女娇美动人;掌上身典出《飞燕外传》,汉成帝皇后赵飞燕身轻可在掌上起舞,此处形容歌女体态轻盈曼妙。
- 总解满斟偏劝客:总解意为都懂得、擅长;满斟偏劝客指歌女殷勤斟满酒杯,频频向宾客劝酒。
- 多生俱是绮罗人:多生即多半、大多;绮罗人指身着绮罗华服的富贵女子,此处代指宴会上的歌女与眷属宾客,凸显场合的柔媚华贵。
- 回波偷顾轻招拍:回波指舞女回旋时流转的眼波;偷顾即偷偷回眸顾盼,暗含娇羞情态;轻招拍指轻轻抬手打节拍,配合歌舞节奏。
- 方响底敲更合?:方响为古代打击乐器,以十六片铁片悬于架上敲击发声;底同“的”,此处指代方响的敲击声;此句为疑问语气,意为方响的敲击声与舞步是否更加和谐默契。
- 豆蔻梢头春欲透:豆蔻梢头典出杜牧《赠别》“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”,喻指少女的青春年华;春欲透形容少女如春日初绽的花枝般充满生机与娇美。
- 情知巫峡待为云:情知即心知、明明知晓;巫峡待为云典出宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,此处暗指歌女与宾客间缱绻暧昧的情意。
现代译文
幼莺初啼,清声婉转争奇斗新。
双花娇妍,恰如掌上轻盈舞人。
个个都懂殷勤斟酒,频频劝客举杯。
座中佳人,多半都是绮罗妆束的柔媚之人。
舞袖回旋暗送秋波,轻抬玉手合拍应节。
方响敲击之声,与舞步更显相合相契。
豆蔻梢头春意初透,恰似少女芳华初绽。
心知那巫山神女的朝云之约,正待舒展。
创作背景
张元干现存早期词作多为宴饮酬唱之作,这首《瑞鹧鸪》创作于北宋徽宗宣和年间(1119-1125)前后,此时张元干尚未入仕,曾游历汴京等地,出入公卿士大夫的宴游场合。这类作品多为描摹筵席歌舞、抒发宴闲意趣的婉约之作,反映了北宋末年士大夫阶层的日常宴乐生活。学界亦有观点认为此词为赠妓之作,主流观点仍将其归为典型的北宋宴饮风情词。
艺术赏析
- 格律体式:此词为《瑞鹧鸪》变格,正体为七言八句,此作虽在韵脚安排上略有变通,但整体平仄粘对基本符合词律,读来流畅自然,韵致悠扬。
- 用典精妙:全词多处化用古典典故,如“掌上身”“豆蔻梢头”“巫峡为云”,均为古典艳情诗词的经典意象,用典自然贴切,既丰富了词作的文化内涵,又贴合描摹歌女情态的主题,无堆砌之弊。
- 意象营造:以“雏莺”“双蕊花”“豆蔻梢头”等春日柔媚意象喻歌女之美,结合“回波偷顾”“轻招拍”等细节描摹舞姿情态,将歌筵的声色之美具象化,营造出旖旎柔婉的宴饮氛围。
- 语言风格:整体清丽婉约,用语雅致而不晦涩,描摹生动传神,既体现了北宋婉约词的典型特色,也展现出张元干早期词作的细腻笔法,与他后期豪放爱国的词作风格形成鲜明对比。
常见问题
《瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新》的作者和朝代是什么?
《瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新》的作者是张元干,页面按宋作品展示。
《瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新》主要写了什么?
这首词是北宋宴饮场合的风情之作,描摹歌女娇妍的身姿、婉转的歌喉与曼妙的舞姿,展现了筵席之上旖旎柔媚的氛围,流露出身处宴游场合的闲雅意趣,是张元干早期婉约风格的典型作品。
《瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新》的创作背景是什么?
张元干现存早期词作多为宴饮酬唱之作,这首《瑞鹧鸪》创作于北宋徽宗宣和年间(1119 1125)前后,此时张元干尚未入仕,曾游历汴京等地,出入公卿士大夫的宴游场合。这类作品多为描摹筵席歌舞、抒发宴闲意趣的婉约之作,反映了北宋末年士大夫阶层的日常宴乐生活。学界亦有观点认为此词为赠妓之作,主流观点仍将其归为典型的北宋宴饮风情词。
《瑞鹧鸪・雏莺初转斗尖新》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律体式 :此词为《瑞鹧鸪》变格,正体为七言八句,此作虽在韵脚安排上略有变通,但整体平仄粘对基本符合词律,读来流畅自然,韵致悠扬。 2. 用典精妙 :全词多处化用古典典故,如“掌上身”“豆蔻梢头”“巫峡为云”,均为古典艳情诗词的经典意象,用典自然贴切,既丰富了词作的文化内涵,又贴合描摹歌女情态的主题,无堆砌之弊。 3. 意象营造 :以“雏莺”“双蕊花”...