这首词是南宋词人张元干的写景抒怀之作。词人以细腻笔触描绘深夜湖滨的壮阔与清幽之景,从平湖波撼的宏阔场景,到雾柳云月、露荷流萤的精微细节,最终以披散头发闲坐到天明的动作收束,寄寓了历经世事后超脱尘俗的闲适心境,兼具山水美感与疏狂意趣。
浣溪沙
湖光倒影浸山青。
水晶楼下欲三更。
雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤。
萧萧散发到天明。
简要说明
逐句注释
- 山绕平湖波撼城:平湖,指开阔平静的湖面;波撼城,化用孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》中“波撼岳阳城”的意象,形容湖水波涛汹涌,仿佛撼动城郭。撼意为摇动、冲击。
- 湖光倒影浸山青:浸,浸润、倒映,形容湖光将青山的倒影完整融入水中,山色与湖光澄澈交融。
- 水晶楼下欲三更:水晶楼,此处指装饰华美、在月光下澄澈如水晶的湖畔楼阁;欲三更,将近三更时分,即深夜。
- 雾柳暗时云度月:雾柳,笼罩在薄雾中的柳树;暗,朦胧昏暗;云度月,云朵飘过,月色被云遮蔽又透出。
- 露荷翻处水流萤:露荷,带着夜露的荷叶;翻,荷叶被风吹动翻卷;水流萤,荷叶翻卷时露珠滚动反光,恰似流动的萤火虫,描摹出夜色中露珠的晶莹灵动。
- 萧萧散发到天明:萧萧,形容头发松散披垂的样子;散发,披散头发,不受拘束,表现疏狂闲适的状态;到天明,指词人整夜伫立闲坐,直至天色破晓。
现代译文
群山环抱着澄澈平湖,波涛拍岸仿佛要撼动城垣。
湖水中倒映着青山轮廓,波光将山色浸润得愈发青碧。
湖畔那座如水晶般莹洁的楼阁下,时间已将近三更。
薄雾里的柳树朦胧昏暗,云朵飘过,掩住又透出清冷月色。
带露的荷叶被风吹得翻卷,露珠滚动间,恰似流水间闪动的流萤。
我披散着头发,就这样静静待到了天明。
创作背景
张元干为南宋初期爱国词人,早年积极主张抗金,曾因作词送胡铨被贬,晚年退居福州、三山一带,寄情山水以排遣失意。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从词中意境与风格来看,应为其晚年闲居时的作品。词人于深夜伫立或泛舟湖滨,以眼中山水之景入词,借清幽壮阔的夜景抒发脱离朝堂纷争后超脱尘俗的闲适心境,暗含对纷扰世事的暂时疏离。学界主流观点认为此词是其后期词风转趋淡远的代表之作。
艺术赏析
- 格律合规:《浣溪沙》为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,此词平仄协调、韵脚和谐,严格符合词牌格律要求。
- 动静交织,意境兼具宏阔与精微:上片开篇以“山绕平湖波撼城”勾勒湖滨宏阔场景,随即以“湖光倒影浸山青”转写静谧倒影,以静衬动,先放后收。下片聚焦夜景细节,“雾柳暗时云度月”写月色朦胧,“露荷翻处水流萤”以比喻将露珠比作流萤,将静态荷叶写出灵动之态,精微细腻。
- 对仗工整,意象凝练:下片“雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤”为工整工对,“雾柳”对“露荷”,“暗时”对“翻处”,“云度月”对“水流萤”,词性相对、意境相合,将夜色中最具代表性的景致并置,凝练且富有画面感。
- 以动作收束,情景交融:末句“萧萧散发到天明”以词人动作收束全篇,将前文写景与抒情自然融合。披散头发的疏狂姿态,既契合深夜闲坐的松弛状态,也暗合词人历经贬谪后挣脱拘束的心境,使全词空灵意境与闲适情感融为一体,体现了张元干后期“清疏淡远、不事雕琢”的艺术特色。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是张元干,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是南宋词人张元干的写景抒怀之作。词人以细腻笔触描绘深夜湖滨的壮阔与清幽之景,从平湖波撼的宏阔场景,到雾柳云月、露荷流萤的精微细节,最终以披散头发闲坐到天明的动作收束,寄寓了历经世事后超脱尘俗的闲适心境,兼具山水美感与疏狂意趣。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
张元干为南宋初期爱国词人,早年积极主张抗金,曾因作词送胡铨被贬,晚年退居福州、三山一带,寄情山水以排遣失意。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从词中意境与风格来看,应为其晚年闲居时的作品。词人于深夜伫立或泛舟湖滨,以眼中山水之景入词,借清幽壮阔的夜景抒发脱离朝堂纷争后超脱尘俗的闲适心境,暗含对纷扰世事的暂时疏离。学界主流观点认为此词是其后期词风转趋淡远的代表之...
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规 :《浣溪沙》为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,此词平仄协调、韵脚和谐,严格符合词牌格律要求。 2. 动静交织,意境兼具宏阔与精微 :上片开篇以“山绕平湖波撼城”勾勒湖滨宏阔场景,随即以“湖光倒影浸山青”转写静谧倒影,以静衬动,先放后收。下片聚焦夜景细节,“雾柳暗时云度月”写月色朦胧,“露荷翻处水流萤”以比喻将露珠比作流萤,将静态...