这首七言律诗是纪游禅院的作品,先铺陈西山龙泉禅寺周遭清幽静谧的山水禅林之景,再转而慨叹尘世营营奔忙的劳碌,抒发了对禅寂闲适生活的向往与未能长留于此的遗憾,情景交融,情感真挚。
叠献层峰坐可观,枕门流水更潺湲。晓钟声彻洞溪远,夏木影笼轩槛寒。幽径乍寻衣屦润,古堂频宿梦魂安。因嗟城郭营营事,不得长游空鬓残。
这首七言律诗是纪游禅院的作品,先铺陈西山龙泉禅寺周遭清幽静谧的山水禅林之景,再转而慨叹尘世营营奔忙的劳碌,抒发了对禅寂闲适生活的向往与未能长留于此的遗憾,情景交融,情感真挚。
叠献层峰坐可观,枕门流水更潺湲。晓钟声彻洞溪远,夏木影笼轩槛寒。幽径乍寻衣屦润,古堂频宿梦魂安。因嗟城郭营营事,不得长游空鬓残。
叠献层峰坐可观
注释:“叠献”疑为“叠巘”之误,巘指连绵高耸的山峰;层峰即层层叠叠的峰峦。坐可观:静坐便可观赏到群山胜景。
枕门流水更潺湲
注释:枕门:水流依傍、紧贴寺门(“枕”有依傍、贴近之意);潺湲:水流缓慢舒缓的样子。
晓钟声彻洞溪远
注释:晓钟:清晨寺院报时的钟声;彻:穿透、响彻;洞溪:山谷间的溪流。
夏木影笼轩槛寒
注释:夏木:夏日山间的林木;影笼:树荫笼罩;轩槛:寺院的廊柱与栏杆;寒:此处指树荫带来的清凉爽意,并非指气温寒冷。
幽径乍寻衣屦润
注释:幽径:僻静少有人至的山间小路;乍寻:刚踏上、初行于;衣屦:衣服与鞋子;润:被山露、山气打湿。
古堂频宿梦魂安
注释:古堂:古老的禅堂僧舍;频宿:此处指长久栖息、留宿;梦魂安:睡梦都安稳闲适,全无尘世烦扰。
因嗟城郭营营事
注释:因嗟:因此慨叹;城郭:代指城市世俗的官场与市井生活;营营:出自《庄子》,形容为名利奔波劳碌的样子。
不得长游空鬓残
注释:不得:不能;长游:长久在此闲适游赏、栖息;空鬓残:徒然看着鬓发斑白衰老,空留遗憾。
静坐便可望见层叠的峰峦,寺门紧依着潺潺流淌的溪涧。
清晨的钟声穿透山谷,远传向溪涧尽头;夏日的树荫笼罩着廊槛,带来一片清寒。
刚踏上幽僻的山径,衣鞋便被山露打湿;久宿古老禅堂,连睡梦都格外安闲。
只可叹城郭之中终日营营奔忙,不能长久游赏于此,空自看着鬓发渐残。
伍乔为南唐庐江(今安徽庐江)人,南唐后主时期进士及第,入宋后官至户部员外郎。此诗题作“游西山龙泉禅寺”,“西山”一说在今江西南昌,一说在安徽境内,具体创作时间未详,大概率作于其仕途之余、游历江南禅寺之时,彼时他或已厌倦官场劳碌,心生向往禅林清净闲适的心境。需说明的是,伍乔实为南唐至宋初诗人,题注标注“宋”或为后世诗选的归类习惯。
《游西山龙泉禅寺(一作院)》的作者是伍乔,页面按宋作品展示。
这首七言律诗是纪游禅院的作品,先铺陈西山龙泉禅寺周遭清幽静谧的山水禅林之景,再转而慨叹尘世营营奔忙的劳碌,抒发了对禅寂闲适生活的向往与未能长留于此的遗憾,情景交融,情感真挚。 叠献层峰坐可观,枕门流水更潺湲。晓钟声彻洞溪远,夏木影笼轩槛寒。幽径乍寻衣屦润,古堂频宿梦魂安。因嗟城郭营营事,不得长游空鬓残。
伍乔为南唐庐江(今安徽庐江)人,南唐后主时期进士及第,入宋后官至户部员外郎。此诗题作“游西山龙泉禅寺”,“西山”一说在今江西南昌,一说在安徽境内,具体创作时间未详,大概率作于其仕途之余、游历江南禅寺之时,彼时他或已厌倦官场劳碌,心生向往禅林清净闲适的心境。需说明的是,伍乔实为南唐至宋初诗人,题注标注“宋”或为后世诗选的归类习惯。
1. 结构章法 :全诗采用“写景—抒情”的经典七律结构,前六句全力铺陈禅院清幽之景:首联交代观景视角与周遭环境,颔联从听觉(晓钟)与视觉(夏木)两方面渲染静谧氛围,颈联以自身行踪与感受将观者融入景中,增强景物代入感;尾联陡然转笔,以“嗟”字带出对世俗劳碌的慨叹,将前六句的清幽之景与自身的失意、向往形成鲜明对比,情感自然流露。 2. 意象与意境 :选取叠巘层峰...