林居喜崔三博远至

· 伍乔

几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。
姿容虽有尘中色,巾屦犹多岳上清。
野石静排为坐榻,溪茶深煮当飞觥。
留连话与方经宿,又欲携书别我行。

简要说明

这首诗记录了诗人山居时迎接远道而来的友人崔博远的全过程,以质朴笔触展现了林居清幽的生活场景,抒发了知己相逢的欣喜与临别之际的不舍,满含闲适温情与真挚情谊。

逐句注释

  1. 几日区区在远程:区区,奔波劳碌貌;远程,远途跋涉。句意:这些日子你一路劳顿,远途前来。
  2. 晚烟林径喜相迎:晚烟,傍晚山间的雾霭;林径,林间小路。句意:傍晚林间小路笼着轻烟,我欣喜出门相迎。
  3. 姿容虽有尘中色:尘中色,旅途奔波沾染的风尘之色。句意:你的面容虽带着旅途劳顿的风尘。
  4. 巾屦犹多岳上清:巾屦,头巾与鞋子,代指衣着装束;岳上,指山野山居间的清逸气质。句意:但你的衣着神态仍带着山居山野的清逸脱俗之气。
  5. 野石静排为坐榻:野石,野外自然石块;排,排列;坐榻,坐具。句意:我们将野外平整的石块排列当作坐榻。
  6. 溪茶深煮当飞觥:溪茶,溪边采摘的野茶;深煮,久煮入味;飞觥,举杯畅饮,觥为古代酒器。句意:煮一壶溪边新茶,以茶代酒举杯畅饮。
  7. 留连话与方经宿:经宿,过了一夜。句意:与你倾心交谈,留连不舍间已过了一夜。
  8. 又欲携书别我行:携书,携带行囊(古时书可代指随身行李);别我行,辞别我离去。句意:你却又要携着行囊,辞别我远行。

现代译文

你一路奔波劳顿,远赴我山居之约。
傍晚林间烟霭轻笼,我欣然出门相迎。
你的面容虽带着旅途风尘,
却仍带着山野清逸的神采。
我们取野外平石作坐榻,
煮一壶溪畔新茶,以茶代酒畅饮。
倾心交谈不觉已过了一夜,
正留连不舍,你却又要携书远行。

创作背景

伍乔为南唐至宋初诗人,早年曾隐居庐山,后虽出仕,但仍有不少山居闲适之作。此诗应是其隐居林泉期间,友人崔博远(崔姓,排行第三,名博远)远道来访,二人相聚一夜、共话山林后,友人即将辞别,诗人有感于相逢的欣喜与别离的怅惘而作。(注:学界多认为伍乔主要活动于南唐,入宋后不久去世,此处按用户标注的“宋”处理)

艺术赏析

  1. 章法清晰,情感递进自然:全诗以时间与事件为线索,从“远来相迎”的欣喜,到“煮茶畅饮”的闲适,再到“经宿话别”的留连,最后以“又欲别我”的怅惘收束,情感脉络层层铺展,一气呵成。
  2. 对仗工整,格律合规:作为七言律诗,颔联“姿容虽有尘中色,巾屦犹多岳上清”与颈联“野石静排为坐榻,溪茶深煮当飞觥”均对仗工整,平仄合律,体现了成熟的律诗创作技巧。
  3. 白描手法,意境清幽:全诗以质朴的白描手法,选取晚烟、林径、野石、溪茶等山居意象,营造出静谧闲适的林下氛围,未用浓墨重彩,却将林居生活的清雅与知己相逢的温情自然融合。
  4. 细节见情,含蓄蕴藉:以“野石为坐榻”“溪茶当飞觥”的细节,展现山居待客的随性自在;末句以“又欲携书别我行”的直白叙述,将临别不舍藏于平淡语句中,余味悠长,不刻意抒情却真挚动人。
  5. 对比手法的运用:颔联“尘中色”与“岳上清”形成对比,既写出友人旅途劳顿的状态,又突出其虽经跋涉仍保有清逸脱俗的气质,也暗合诗人自身的山居志趣。

常见问题

《林居喜崔三博远至》的作者和朝代是什么?

《林居喜崔三博远至》的作者是伍乔,页面按宋作品展示。

《林居喜崔三博远至》主要写了什么?

这首诗记录了诗人山居时迎接远道而来的友人崔博远的全过程,以质朴笔触展现了林居清幽的生活场景,抒发了知己相逢的欣喜与临别之际的不舍,满含闲适温情与真挚情谊。

《林居喜崔三博远至》的创作背景是什么?

伍乔为南唐至宋初诗人,早年曾隐居庐山,后虽出仕,但仍有不少山居闲适之作。此诗应是其隐居林泉期间,友人崔博远(崔姓,排行第三,名博远)远道来访,二人相聚一夜、共话山林后,友人即将辞别,诗人有感于相逢的欣喜与别离的怅惘而作。(注:学界多认为伍乔主要活动于南唐,入宋后不久去世,此处按用户标注的“宋”处理)

《林居喜崔三博远至》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法清晰,情感递进自然 :全诗以时间与事件为线索,从“远来相迎”的欣喜,到“煮茶畅饮”的闲适,再到“经宿话别”的留连,最后以“又欲别我”的怅惘收束,情感脉络层层铺展,一气呵成。 2. 对仗工整,格律合规 :作为七言律诗,颔联“姿容虽有尘中色,巾屦犹多岳上清”与颈联“野石静排为坐榻,溪茶深煮当飞觥”均对仗工整,平仄合律,体现了成熟的律诗创作技巧。 3....