寄满居中衡父

· 王令

前会去莫追,後见来无期。
别叹後见难,悔恨前会稀。
惟吾衡父兄,金纯玉光辉。
裁磨杀圭角,不与瓦砾齐。
大匠陶百窰,不问履下泥。
一衡举十钧,何弃毫与厘。
余独何为人,乃不忍使遗。
有如横道刍,万足踏不疑。
子何咰好殊,独俯掇以归。
整束使不茨,欲令杂兰芝。
兰芝有天香,刍贱杂则非。
然其厕置间,适与薰染资。
文章每借观,罅隙窥晴曦。
议论使坐听,穴瞶闻英池。
春园或承招,游骑亦许随。
剧云爱风枝,爇火围夜棋。

简要说明

这首诗是北宋诗人王令寄赠挚友满居中(字衡父)的作品。开篇以离别后的怅惘起笔,抒发相见无期、相聚太少的悔恨;继而盛赞满衡父如金玉般高洁的品性,以大匠制陶、衡器称量为喻,表达友人对自身的赏识提携;最后追忆二人同游、论诗下棋的温馨过往,通篇洋溢着真挚深厚的知己情谊,兼具抒情与叙事的动人质感。

逐句注释

前会去莫追,後见来无期。
注释:前会:先前的聚会。去莫追:已然逝去,无法追回。後见:日后的相见。无期:没有约定的日期,谓相见遥遥。句意:从前的相聚已成过往,再也无法追回,日后的相见,不知何时才能到来。

别叹後见难,悔恨前会稀。
注释:别叹:离别后的叹息。後见难:再次相见十分困难。前会稀:先前相聚的次数太少。句意:离别后总在叹息再见太难,只恨当初与你相聚的时光太过稀少。

惟吾衡父兄,金纯玉光辉。
注释:惟:只有。衡父兄:对满居中的敬称,以父兄相称表亲近敬重。金纯玉光辉:如纯金美玉般闪耀光辉,喻其品性高洁无瑕。句意:唯有我衡父兄,品性如纯金美玉,闪耀着澄澈的光辉。

裁磨杀圭角,不与瓦砾齐。
注释:裁磨:雕琢打磨。圭角:圭玉的棱角,语出《礼记》,喻人的锐气锋芒。杀圭角:收敛自身的锋芒锐气。不与瓦砾齐:不与世俗庸碌之辈同流合污。句意:你历经雕琢打磨收敛锋芒,却始终不肯与凡俗瓦砾同列。

大匠陶百窰,不问履下泥。
注释:大匠:技艺精湛的工匠,此处喻满衡父的识才育才之能。陶百窰:烧制众多的窑器。履下泥:脚下的普通泥土,喻平庸凡俗的事物。句意:高明的匠人烧制百窑陶器,绝不会嫌弃脚下的平凡泥土。

一衡举十钧,何弃毫与厘。
注释:衡:称量的器具。十钧:古代重量单位,一钧三十斤,此处极言重物,喻大才。毫与厘:极细微的重量,代指微末之人或事物。句意:你用衡器可准确称量十钧重物,却绝不会抛弃分毫微末的事物。

余独何为人,乃不忍使遗。
注释:余:我。遗:遗弃。句意:唯有我这样的微末之人,你却始终不忍心将我舍弃。

有如横道刍,万足踏不疑。
注释:横道刍:横陈于道路的干草,喻自身出身微贱、不被世人看重。万足踏不疑:众人踩踏也无人在意。句意:我就像横在路边的干草,万人踩踏也无人珍惜。

子何咰好殊,独俯掇以归。
注释:子:你,指满衡父。咰:通“嗜”,喜好。咰好殊:眼光与常人不同,独具识人之明。俯掇:俯身拾取。归:带回家。句意:你为何眼光如此独到,唯独俯身将我这干草捡回了家。

整束使不茨,欲令杂兰芝。
注释:整束:整理捆扎。不茨:不被当作杂草遗弃(语出《诗经》)。兰芝:兰草与芝草,皆为香草,喻贤能之士。句意:你将我整理捆扎,不让我被当作杂草遗弃,想让我与贤能之士为伍。

兰芝有天香,刍贱杂则非。
注释:天香:天然的香气,喻兰芝的高洁。刍贱:干草低贱不堪。杂则非:混杂其中便显得不合时宜。句意:兰芝本有天然的清香,干草低贱,混杂在一起就显得不妥。

然其厕置间,适与薰染资。
注释:厕置间:放置在(兰芝)之间。适与薰染资:刚好能得到熏染香气的机会。句意:但即便如此,能与你相伴,也恰好能得到你的熏陶浸染。

文章每借观,罅隙窥晴曦。
注释:借观:借阅观看。罅隙窥晴曦:从缝隙中窥见晴朗的日光,喻读满衡父的文章,如暗处得见光明,深受启发。句意:我常常借阅你的文章品读,如同从缝隙中窥见晴日光辉,豁然开朗。

议论使坐听,穴瞶闻英池。
注释:穴瞶:眼盲之人,此处喻自身愚钝。英池:喻汇聚精妙言辞的所在,指满衡父的高论。句意:与你论辩时我静坐着聆听,如同盲人得闻妙音,茅塞顿开。

春园或承招,游骑亦许随。
注释:承招:被你招引。游骑:骑马出游。许随:允许我一同随行。句意:春日园苑你有时会招我同游,出游时也准许我骑马相随。

剧云爱风枝,爇火围夜棋。
注释:剧云:疑为“剧谈”之误,指畅谈。风枝:风中的花枝,代指春日景致。爇火:点火。夜棋:夜间对弈。句意:我们曾畅谈春日风中的花枝,也曾点火围坐,彻夜对弈。

现代译文

从前的相聚已成过往,再也无法追回,
日后的相见,遥遥无期,不知何时能再相逢。
离别后总在叹息再见太难,
只恨当初与你相聚的时光太过稀少。

唯有我衡父兄,品性如纯金美玉,闪耀着澄澈的光辉。
你历经雕琢打磨收敛锋芒,却始终不肯与凡俗瓦砾同列。
高明的匠人烧制百窑陶器,绝不会嫌弃脚下的平凡泥土,
你用衡器可准确称量十钧重物,却绝不会抛弃分毫微末的事物。
可我这样的微末之人,你却始终不忍心将我舍弃。

我就像横在路边的干草,万人踩踏也无人在意,
你为何眼光如此独到,唯独俯身将我这干草捡回了家?
你将我整理捆扎,不让我被当作杂草遗弃,
想让我与贤能之士为伍。

兰芝本有天然的清香,干草低贱,混杂其中便显得不妥,
但即便如此,能与你相伴,也恰好能得到你的熏陶浸染。
我常常借阅你的文章品读,如同从缝隙中窥见晴日光辉,豁然开朗;
与你论辩时我静坐着聆听,如同盲人得闻妙音,茅塞顿开。

春日园苑你有时会招我同游,出游时也准许我骑马相随,
我们曾畅谈春日风中的花枝,也曾点火围坐,彻夜对弈。

创作背景

王令是北宋中期诗人,字逢原,出身贫寒,一生潦倒却才学出众,深受王安石等人赏识。满居中字衡父,是王令的挚友,不仅在经济上接济困顿的王令,更在学业与人生上给予其诸多提携与鼓励。这首诗是二人分别后,王令寄赠满衡父的赠友之作,旨在抒发离别后的思念与感激,追忆二人的深厚情谊,体现了两人之间超越世俗的知己之交。学界普遍认为此诗作于王令早年困顿之时,是其抒情诗中的代表作之一。

艺术赏析

  1. 比喻手法丰富精妙:全诗多处运用比喻,以“金纯玉光辉”盛赞满衡父的高洁品性,以“横道刍”自喻出身微贱,以“大匠陶百窰”“一衡举十钧”喻满衡父识才爱才的胸襟,将抽象的知己情谊具象化,生动贴切。
  2. 抒情与叙事交融:开篇以离别怅惘起笔,继而转入对友人的赞美与自身境遇的叙写,最后追忆二人同游论诗的温馨细节,情感层层递进,从相思到感激,再到温情回忆,脉络清晰,真挚动人。
  3. 语言质朴真挚:全诗无华丽辞藻,全以直白恳切的语言抒发真情,虽有典故与比喻,却不晦涩,尽显王令诗歌“古淡劲健”之外的温情一面,尽显知己间的坦诚与深情。
  4. 结构严谨层层深入:从离别之憾到赞美友人,再到自谦受恩,最后追忆过往,结构完整,逻辑清晰,将个人情感与交往细节融为一体,展现出极强的叙事抒情能力。

常见问题

《寄满居中衡父》的作者和朝代是什么?

《寄满居中衡父》的作者是王令,页面按宋作品展示。

《寄满居中衡父》主要写了什么?

这首诗是北宋诗人王令寄赠挚友满居中(字衡父)的作品。开篇以离别后的怅惘起笔,抒发相见无期、相聚太少的悔恨;继而盛赞满衡父如金玉般高洁的品性,以大匠制陶、衡器称量为喻,表达友人对自身的赏识提携;最后追忆二人同游、论诗下棋的温馨过往,通篇洋溢着真挚深厚的知己情谊,兼具抒情与叙事的动人质感。

《寄满居中衡父》的创作背景是什么?

王令是北宋中期诗人,字逢原,出身贫寒,一生潦倒却才学出众,深受王安石等人赏识。满居中字衡父,是王令的挚友,不仅在经济上接济困顿的王令,更在学业与人生上给予其诸多提携与鼓励。这首诗是二人分别后,王令寄赠满衡父的赠友之作,旨在抒发离别后的思念与感激,追忆二人的深厚情谊,体现了两人之间超越世俗的知己之交。学界普遍认为此诗作于王令早年困顿之时,是其抒情诗中的代表作之...

《寄满居中衡父》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 比喻手法丰富精妙 :全诗多处运用比喻,以“金纯玉光辉”盛赞满衡父的高洁品性,以“横道刍”自喻出身微贱,以“大匠陶百窰”“一衡举十钧”喻满衡父识才爱才的胸襟,将抽象的知己情谊具象化,生动贴切。 2. 抒情与叙事交融 :开篇以离别怅惘起笔,继而转入对友人的赞美与自身境遇的叙写,最后追忆二人同游论诗的温馨细节,情感层层递进,从相思到感激,再到温情回忆,脉络清...