这首七言律诗是韩元吉造访友人韩子师的读书堂时,主人设宴留客所作。诗歌先细腻铺陈读书堂清幽雅致的园林景致,以拟人手法赋予花木禽鸟温情,最后以宴饮抒怀,表达了与友人相聚的闲适惬意,以及对清雅书香环境的喜爱,尽显南宋文人雅集的悠然意趣。
韩子师读书堂置酒见留
入户幽花真有意,拂檐高竹更关心。
鸣禽唤客知閒景,舞鹤迎人作好音。
莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林。
简要说明
逐句注释
- 酴醾插架未成阴:酴醾(tú mí),又名木香花,春末夏初开花,花色洁白或淡黄。插架:指搭起的花架。未成阴:尚未形成浓密树荫,点明时节为春末花初绽之时。
- 水满方塘数尺深:方塘:方形的池塘。此句写堂前池塘涨满春水,澄澈幽深,尽显静谧开阔之态。
- 入户幽花真有意:入户:从院门映入室内。幽花:静谧雅致的庭中花。真有意:以拟人手法写花草似含留客的情意。
- 拂檐高竹更关心:拂檐:轻轻掠过屋檐。高竹:高大的竹林。更关心:与上句“幽花有意”呼应,将竹子拟人化,仿佛也在关切宾客。
- 鸣禽唤客知閒景:鸣禽:鸣叫的飞鸟。閒景:同“闲景”,指闲适悠然的景致。此句写禽鸟啼鸣,似在呼唤宾客共赏这清幽闲雅的景色。
- 舞鹤迎人作好音:舞鹤:主人驯养的仙鹤翩跹起舞。作好音:发出悦耳的鸣叫声,进一步烘托环境的清雅灵动。
- 莫道相逢欠歌管:莫道:不要说。欠歌管:缺少管弦乐助兴,此处暗指宴饮无世俗浮华的歌舞伴奏。
- 一觞酒尽读书林:一觞(shāng):一杯酒。读书林:指韩子师的读书堂所在的园林,兼具书香与林泉之胜。此句收束全诗,点明宴饮的清雅氛围,一杯薄酒便足以尽兴。
现代译文
架上的酴醾初绽,还未织就浓荫,
堂前方塘涨满春水,澄澈有数尺深。
幽花探入门户,似含留客的殷殷情意,
高竹拂过屋檐,更似懂我一片闲心。
鸣禽啼唤,邀客共赏这悠然景致,
舞鹤翩跹,迎人送出悦耳清音。
莫说相逢少了管弦丝竹的助兴,
一杯酒尽,便沉醉在这读书林。
创作背景
韩元吉为南宋中期文学家,字无咎,号南涧,与陆游、张孝祥等文人交游密切,文风平易雅致。此诗创作于南宋淳熙年间(1174-1189),是他造访友人韩子师的私人读书堂时,主人设宴留饮,席间即景抒情之作。南宋偏安江南,文人士大夫多以园林雅集、唱和题诗为日常消遣,追求超脱世俗的闲雅生活,这首诗正是这类文人雅集之作的代表,既记录了当时的聚会场景,也流露了诗人在乱世中寄情山水、乐享闲适的心境。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“写景-抒情-收束”为脉络,首联点明时节与环境底色,颔联颈联从花木到禽鸟,由静景转入动景,层层铺陈读书堂的清幽雅致,尾联转折抒情,将宴饮与读书林的主题结合,收束自然。
- 拟人手法妙用:颔联“入户幽花真有意,拂檐高竹更关心”将花木拟人化,赋予其留客的温情,既烘托出主人待客的诚意,也暗含诗人与友人相知相得的闲适,将客观景物融入主观情感,情景交融。
- 对仗工整合规:颔联、颈联均为严整的对仗句,“入户”对“拂檐”,“幽花”对“高竹”,“鸣禽”对“舞鹤”,“唤客”对“迎人”,用词凝练,平仄协调,符合七律的格律要求,体现了宋诗的炼字功力。
- 意境清雅脱俗:全诗以“读书林”为核心意象,将园林景致与书香氛围结合,尾联“莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林”摆脱了世俗宴饮的浮华,突出了文人雅集的真意——无需丝竹,只要有知己、美景与书香,便足以尽兴,尽显清雅脱俗的审美意趣。
- 语言平易自然:全诗无晦涩典故,用词浅近流畅,以白描手法勾勒景致,却又意蕴悠长,符合南宋中期文人诗平易自然的创作风格,避免了江西诗派的生涩雕琢。
常见问题
《韩子师读书堂置酒见留》的作者和朝代是什么?
《韩子师读书堂置酒见留》的作者是韩元吉,页面按宋作品展示。
《韩子师读书堂置酒见留》主要写了什么?
这首七言律诗是韩元吉造访友人韩子师的读书堂时,主人设宴留客所作。诗歌先细腻铺陈读书堂清幽雅致的园林景致,以拟人手法赋予花木禽鸟温情,最后以宴饮抒怀,表达了与友人相聚的闲适惬意,以及对清雅书香环境的喜爱,尽显南宋文人雅集的悠然意趣。
《韩子师读书堂置酒见留》的创作背景是什么?
韩元吉为南宋中期文学家,字无咎,号南涧,与陆游、张孝祥等文人交游密切,文风平易雅致。此诗创作于南宋淳熙年间(1174 1189),是他造访友人韩子师的私人读书堂时,主人设宴留饮,席间即景抒情之作。南宋偏安江南,文人士大夫多以园林雅集、唱和题诗为日常消遣,追求超脱世俗的闲雅生活,这首诗正是这类文人雅集之作的代表,既记录了当时的聚会场景,也流露了诗人在乱世中寄情...
《韩子师读书堂置酒见留》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“写景 抒情 收束”为脉络,首联点明时节与环境底色,颔联颈联从花木到禽鸟,由静景转入动景,层层铺陈读书堂的清幽雅致,尾联转折抒情,将宴饮与读书林的主题结合,收束自然。 2. 拟人手法妙用 :颔联“入户幽花真有意,拂檐高竹更关心”将花木拟人化,赋予其留客的温情,既烘托出主人待客的诚意,也暗含诗人与友人相知相得的闲适,将客观景物融入主...