这首是南宋诗人韩元吉的次韵和作,依友人“子云”途中寄赠诗作的原韵写就。全诗既抒发了自身宦途失意、漂泊四方的落寞与困顿,又以旷达之语自遣排愁;末联借雁信、北来人的意象,寄寓了对友人的深切思念与互通音信的期盼。
次韵子云途中见寄
但得有山供醉眼,不忧无地著寒身。
莺花撩乱空三月,风雨凄凉过几旬。
莫道衡阳无雁信,故应时有北来人。
简要说明
逐句注释
十年计拙未能伸
注释:十年,概指诗人多年宦游生涯;计拙,意为谋略笨拙、不善逢迎,引申为仕途不顺;未能伸,指平生抱负与志向难以舒展。四海滔滔总是津
注释:四海,指天下各处;滔滔,形容世事纷乱或旅途奔波的样貌;津,本义为渡口,此处多喻指仕宦之路或羁旅行途,谓天下处处都是奔波的渡口。但得有山供醉眼
注释:但得,只要能够;供醉眼,供我醉酒后纵目远眺,借山水景致排遣胸中愁绪。不忧无地著寒身
注释:不忧,不必担忧;著,安置;寒身,指贫寒漂泊的自身,意为不愁没有容身之处。莺花撩乱空三月
注释:莺花,指春日莺啼花开的盛景;撩乱,既形容春景繁盛,也暗含心绪缭乱之意;空三月,白白度过了三月春光,谓辜负了大好春色。风雨凄凉过几旬
注释:风雨,既指旅途的风雨天气,也暗喻人生的坎坷遭遇;凄凉,孤寂萧索;几旬,十来天,谓漂泊途中的艰难时日已过十余日。莫道衡阳无雁信
注释:莫道,不要说;衡阳有回雁峰,传说大雁南飞至此便不再北返,旧时以此代指边远之地音信难通;雁信,指大雁传递的书信。故应时有北来人
注释:故应,本就应该;北来人,指从北方归来的行人,意为仍有途径可以传递消息,暗含对友人互通音信的期盼。
现代译文
十载以来我拙于谋身,抱负始终难伸,天下滔滔纷乱,处处都是羁旅的津渡。
只要有青山可供我醉中远眺,便不愁没有容身之处,哪怕漂泊寒微。
莺啼花繁的三月春光白白流逝,凄风苦雨里已经过了十数旬。
莫说衡阳难有雁传书信,本就时常有北来的行人,可以捎去我的牵挂与思念。
创作背景
此诗为韩元吉宦游途中,收到友人“子云”(生平未详,为其同朝宦游的友人)寄赠的诗作后,依原韵唱和之作。韩元吉字无咎,号南涧翁,南宋孝宗朝官员,一生仕途多有起伏。南宋初期政局动荡,金人南侵,士人多有漂泊之苦,诗中“十年计拙”“四海滔滔”既写自身宦途失意,也暗含对当时乱世的感慨。诗人在羁旅之中,借和诗抒发身世之感,同时以旷达之语排遣失意情绪,末联回应友人寄诗,寄寓互通音信的期盼。
艺术赏析
- 格律体裁:此诗为标准七言律诗,首句入韵,严格遵循平起首句入韵的七律格律,押韵属十一真韵部。颔联“但得有山供醉眼,不忧无地著寒身”与颈联“莺花撩乱空三月,风雨凄凉过几旬”均对仗工整,平仄协调,体现出诗人深厚的格律功底。
- 用典与意象:末联化用“雁过衡阳”的经典典故,传统意象中大雁南飞至衡阳回雁峰便不再北返,常用来代指边远之地音信难通,诗人反用其意,以“时有北来人”消解了音信阻隔的愁绪,既贴合旅途漂泊的处境,又传递出对友人的牵挂。
- 情感脉络:全诗情感起伏有致,首联直抒胸臆,写宦途不顺、漂泊四方的困顿;颔联笔锋一转,以“但得”“不忧”抒发旷达自遣的情怀,于失意中见超脱;颈联转而写景,以“莺花撩乱”“风雨凄凉”烘托羁旅的落寞与时光流逝的怅惘;尾联回应友人寄诗,将个人身世之感与友人情谊结合,情感真挚自然。
- 语言特色:全诗语言平易晓畅,无晦涩用典,以浅近的语汇抒发深沉的情感。“空”“凄凉”等词精准传递出失意落寞的心境,而“但得”“不忧”又体现出诗人的旷达态度,整体兼具抒情性与哲理性。
常见问题
《次韵子云途中见寄》的作者和朝代是什么?
《次韵子云途中见寄》的作者是韩元吉,页面按宋作品展示。
《次韵子云途中见寄》主要写了什么?
这首是南宋诗人韩元吉的次韵和作,依友人“子云”途中寄赠诗作的原韵写就。全诗既抒发了自身宦途失意、漂泊四方的落寞与困顿,又以旷达之语自遣排愁;末联借雁信、北来人的意象,寄寓了对友人的深切思念与互通音信的期盼。
《次韵子云途中见寄》的创作背景是什么?
此诗为韩元吉宦游途中,收到友人“子云”(生平未详,为其同朝宦游的友人)寄赠的诗作后,依原韵唱和之作。韩元吉字无咎,号南涧翁,南宋孝宗朝官员,一生仕途多有起伏。南宋初期政局动荡,金人南侵,士人多有漂泊之苦,诗中“十年计拙”“四海滔滔”既写自身宦途失意,也暗含对当时乱世的感慨。诗人在羁旅之中,借和诗抒发身世之感,同时以旷达之语排遣失意情绪,末联回应友人寄诗,寄寓...
《次韵子云途中见寄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律体裁 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,严格遵循平起首句入韵的七律格律,押韵属十一真韵部。颔联“但得有山供醉眼,不忧无地著寒身”与颈联“莺花撩乱空三月,风雨凄凉过几旬”均对仗工整,平仄协调,体现出诗人深厚的格律功底。 2. 用典与意象 :末联化用“雁过衡阳”的经典典故,传统意象中大雁南飞至衡阳回雁峰便不再北返,常用来代指边远之地音信难通,诗人反用其意...