答金元鼎喜雨

· 韩元吉

几日云阴合又开,良田秋近起黄埃。
一觞未致灵祠祷,半夜先欣好雨来。
政拙自知容我懒,诗清要是得君催。
不妨咳唾皆珠玉,渐喜新凉入酒杯。

简要说明

这首诗是韩元吉与友人金元鼎的唱和之作,以江南秋旱逢雨为核心事件:先铺写旱季田野扬尘的焦灼景象,再抒天降甘霖的惊喜,继而自嘲为政疏懒、赞友人诗作清妙,最后收束于雨后新凉、把盏言欢的闲适心境,整体情感真挚明快,兼具农事关怀与雅人唱和的意趣。

逐句注释

  1. 几日云阴合又开:云阴指阴天的云气;“合”指云气聚拢(阴天),“开”指云气散开(短暂放晴)。整句意为一连数日,天气阴晴不定,乌云聚了又散。
  2. 良田秋近起黄埃:秋近指临近秋日;黄埃即黄色尘土,此处因久旱无雨,土地干裂扬起尘土,点明旱情严重。整句意为临近秋日的良田,早已因干旱扬起黄尘。
  3. 一觞未致灵祠祷:一觞代指一杯酒礼,古时遇旱常以酒礼祭祀祠庙求雨;“致”指备办送达;“灵祠”指有灵验的祠庙;“祷”指祈祷降雨。整句意为尚未备办酒礼前往灵祠祈祷求雨。
  4. 半夜先欣好雨来:先欣指先就感到欣喜;“好雨”指及时缓解旱情的甘霖。整句意为夜半时分,便欣喜地迎来了润泽万物的好雨。
  5. 政拙自知容我懒:政拙为谦辞,指自己治理地方政绩平庸;“容我懒”意为因政务宽松,自己得以安闲自在,带有自嘲意味。整句意为我自知为政拙劣,反得偷闲自在。
  6. 诗清要是得君催:诗清指友人的诗作清新雅致;“要是”此处意为“正是”“恰是”;“得君催”指承蒙您的诗作触发了我的诗兴(或恰逢其时催我作答)。整句意为你清新的诗作,恰如这甘霖催我抒怀。
  7. 不妨咳唾皆珠玉:“咳唾”代指言谈或诗文;“珠玉”比喻珍贵美好的事物,此句化用《后汉书·冯衍传》“咳唾成珠玉”的典故,称赞友人的诗文优美珍贵。整句意为你的谈吐与诗篇皆似珠玉般珍贵。
  8. 渐喜新凉入酒杯:新凉指雨后初降的凉意;“入酒杯”意为凉意伴着酒意,刻画雨后惬意饮酒的场景。整句意为渐觉新凉沁入,正好伴我把盏开怀。

现代译文

一连数日,乌云聚了又散开,
临近秋日的良田,早已扬起黄埃。
尚未备酒前往灵祠祈祷,
夜半时分,欣喜地听闻好雨到来。
我自知为政笨拙,反得偷闲自在,
你清新的诗作,恰如这甘霖催我抒怀。
你的谈吐与诗篇皆似珠玉般珍贵,
渐觉新凉沁入,正好伴我把盏开怀。

创作背景

韩元吉为南宋孝宗朝官员,曾任婺州、建安等地知州,熟悉地方农事,对民生旱情极为关切。这首诗是他与友人金元鼎的唱和之作:当时江南地区遭遇秋旱,田野干裂,韩元吉尚未及前往祠庙祈祷,夜半便降下甘霖,旱情得以缓解。友人金元鼎以喜雨为题作诗相赠,韩元吉遂作此诗答谢,同时抒发久旱逢雨的欣喜与闲适自在的心境。

艺术赏析

  1. 章法严谨,层次分明:全诗以“喜雨”为核心线索,首联铺写旱情背景,以阴晴不定的天气烘托旱季焦灼;颔联陡转,写意外得雨的惊喜,一扫旱季压抑;颈联由景及人,将个人政务与友人赠诗自然结合,过渡流畅;尾联收束于雨后闲适的心境,以赞友兼抒怀作结,结构圆融完整。
  2. 用典自然不着痕迹:“咳唾皆珠玉”化用典故,不着痕迹地称赞友人诗作之佳,避免了生硬的恭维,尽显雅人唱和的含蓄雅致。
  3. 对仗工稳,语意关联:颈联“政拙自知容我懒”与“诗清要是得君催”词性相对,语意呼应,既自嘲为政之疏,又赞友人诗之清妙,将个人心境与友人赠诗融为一体。
  4. 情景交融,意境淡远:以“黄埃”的旱景反衬“好雨”的欣喜,以“新凉入酒杯”的细节将雨后的凉爽与心境的舒畅融为一体,将农事之喜与雅人之趣结合,意境淡远而情感真挚。

常见问题

《答金元鼎喜雨》的作者和朝代是什么?

《答金元鼎喜雨》的作者是韩元吉,页面按宋作品展示。

《答金元鼎喜雨》主要写了什么?

这首诗是韩元吉与友人金元鼎的唱和之作,以江南秋旱逢雨为核心事件:先铺写旱季田野扬尘的焦灼景象,再抒天降甘霖的惊喜,继而自嘲为政疏懒、赞友人诗作清妙,最后收束于雨后新凉、把盏言欢的闲适心境,整体情感真挚明快,兼具农事关怀与雅人唱和的意趣。

《答金元鼎喜雨》的创作背景是什么?

韩元吉为南宋孝宗朝官员,曾任婺州、建安等地知州,熟悉地方农事,对民生旱情极为关切。这首诗是他与友人金元鼎的唱和之作:当时江南地区遭遇秋旱,田野干裂,韩元吉尚未及前往祠庙祈祷,夜半便降下甘霖,旱情得以缓解。友人金元鼎以喜雨为题作诗相赠,韩元吉遂作此诗答谢,同时抒发久旱逢雨的欣喜与闲适自在的心境。

《答金元鼎喜雨》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法严谨,层次分明 :全诗以“喜雨”为核心线索,首联铺写旱情背景,以阴晴不定的天气烘托旱季焦灼;颔联陡转,写意外得雨的惊喜,一扫旱季压抑;颈联由景及人,将个人政务与友人赠诗自然结合,过渡流畅;尾联收束于雨后闲适的心境,以赞友兼抒怀作结,结构圆融完整。 2. 用典自然不着痕迹 :“咳唾皆珠玉”化用典故,不着痕迹地称赞友人诗作之佳,避免了生硬的恭维,尽显雅...