九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于

· 梅尧臣

今日至国门,二子来迎我。
适遇信陵冢,冢棘秋叶堕。
翩翻随人飞,拂马右或左。
谓此独无情,亦与吾意可。

简要说明

这首诗记录了梅尧臣从许昌返回汴京途中,受挚友胥平叔、宋中道迎接的场景,途经战国信陵君墓园时见秋叶翻飞飘落,由此触景生情,借寻常秋景抒发淡然旷达的心境,暗含对古代贤士的追怀之意,整体风格质朴淡远。

逐句注释

  1. 今日至国门:今日,指诗人返京当日;国门,此处代指北宋都城汴京(今河南开封)的城门。
  2. 二子来迎我:二子,指胥平叔(胥元衡,字平叔)与宋中道(宋敏求,字中道),二人皆为梅尧臣的挚友,当时在京城任职;来迎我,专程出城迎接我。
  3. 适遇信陵冢:适遇,恰好途经;信陵冢,即战国魏国公子信陵君魏无忌的墓地,相传位于开封近郊;冢,坟墓。
  4. 冢棘秋叶堕:冢棘,墓冢上生长的酸枣树;秋叶堕,秋日的树叶纷纷坠落。
  5. 翩翻随人飞,拂马右或左:翩翻,形容落叶翻飞飘荡的姿态;拂马,掠过马蹄与马身;右或左,时而在马侧、时而在马左,描绘落叶随行人马随风飘动的动态。
  6. 谓此独无情,亦与吾意可:谓,认为;此,指眼前翻飞飘落的秋叶;独无情,难道没有情感吗;亦与吾意可,也恰好契合我的心境。以反问语气打破“落叶无情”的固有认知,暗合诗人此时松弛淡然的状态。

现代译文

今日我终于抵达汴京城门,
胥、宋二位挚友专程前来相迎。
途中恰好路过信陵君的墓园,
墓上酸枣树的秋叶簌簌坠落。
翻飞的落叶随人行路飘荡,
时而掠过马身,左右不定。
世人都说这落叶本是无情之物,
可此刻它却偏偏契合我的心境。

创作背景

梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心人物,主张诗歌应追求“平淡”的艺术境界。此诗作于他某次从许昌任所返回汴京之时,具体约为北宋仁宗时期。诗人返京途中,两位好友特意出城迎接,途经信陵君墓——信陵君以礼贤下士、结交贤才闻名,是古代士大夫心中的典范,诗人触景生情,结合旅途归京的松弛状态,写下此诗借秋景抒怀。

艺术赏析

  1. 情景交融,以小见大:全诗以“归京遇迎”起笔,转入“见墓观叶”的场景,最终落脚于借景抒情。寻常的秋叶翻飞之景,被诗人赋予契合心境的情感色彩,将旅途的松弛、友人相迎的暖意,与对古代贤士的遥想融为一体,看似平淡却意蕴悠长,契合梅尧臣“含不尽之意见于言外”的诗学追求。
  2. 语言质朴淡远:全诗无华丽辞藻与刻意雕琢,用语平实如口语,却精准捕捉落叶翻飞的动态,将心境与景物自然融合,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前”的创作特点。
  3. 结构流转自然:诗歌以行程为线索,从抵达京城到途中遇友,再到偶遇古墓、观叶生情,层次清晰、层层递进,尽显古体诗自由舒展的美感。
  4. 暗用典故,不露痕迹:信陵冢的典故未展开议论,仅以“适遇”带出,借信陵君的贤名暗合诗人对清雅交游的向往,与全诗淡远基调相契合,毫无用典的生硬感。
  5. 反问收束,余味悠长:末两句以反问打破“落叶无情”的固有认知,将自然景物与诗人心境相连,让读者在平淡描写中体会到诗人淡然旷达的心境,余韵悠长。

常见问题

《九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于》的作者和朝代是什么?

《九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于》主要写了什么?

这首诗记录了梅尧臣从许昌返回汴京途中,受挚友胥平叔、宋中道迎接的场景,途经战国信陵君墓园时见秋叶翻飞飘落,由此触景生情,借寻常秋景抒发淡然旷达的心境,暗含对古代贤士的追怀之意,整体风格质朴淡远。

《九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于》的创作背景是什么?

梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心人物,主张诗歌应追求“平淡”的艺术境界。此诗作于他某次从许昌任所返回汴京之时,具体约为北宋仁宗时期。诗人返京途中,两位好友特意出城迎接,途经信陵君墓——信陵君以礼贤下士、结交贤才闻名,是古代士大夫心中的典范,诗人触景生情,结合旅途归京的松弛状态,写下此诗借秋景抒怀。

《九月十六日自许昌回至京师胥平叔宋中道迓于》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情景交融,以小见大 :全诗以“归京遇迎”起笔,转入“见墓观叶”的场景,最终落脚于借景抒情。寻常的秋叶翻飞之景,被诗人赋予契合心境的情感色彩,将旅途的松弛、友人相迎的暖意,与对古代贤士的遥想融为一体,看似平淡却意蕴悠长,契合梅尧臣“含不尽之意见于言外”的诗学追求。 2. 语言质朴淡远 :全诗无华丽辞藻与刻意雕琢,用语平实如口语,却精准捕捉落叶翻飞的动态,...