这首诗是梅尧臣接待友人赵秘校来访时所作,以儒学为核心旨趣,借喜蛛预兆访客的经典典故,刻画了自己淡然平和的待客之态,阐释了自身恬泊自守的处世心境。既点明了与友人同道的儒家精神,也消解了可能因神色平淡带来的怠慢误解,尽显真挚平实的友情与安贫乐道的人生态度。
赵秘校见访
蠨蛸尚先喜,吾党何迷津。
津亭一相过,不笑复不嚬。
应此识恬泊,曾匪慢尔宾。
简要说明
逐句注释
- 文学儒家子:文学原指文献经典,此处代指儒学;儒家子指恪守儒学的士人,此处特指来访的赵秘校。句意:您本是笃信儒学的士人。
- 儒本通天人:通天人语出《周易·系辞》“《易》与天地准,故能弥纶天地之道”,指儒学的根本在于贯通天道与人事,明晓天地自然与社会人生的规律。句意:儒学的真谛本在贯通天人之道。
- 蠨蛸尚先喜:蠨蛸(xiāo xiāo)即长脚蜘蛛,旧俗以其结网为客人将至的吉兆,又称“喜蛛”;尚意为尚且,先喜指预先显现访客将至的喜兆。句意:连喜蛛都早早结下喜网,预兆您的来访。
- 吾党何迷津:吾党本指同乡、同道之人,此处指作者的儒学友人或同道;迷津指迷失人生渡口,喻指对人生大道、儒学真谛有所迷茫。句意:我辈也曾在人生的迷津中徘徊。
- 津亭一相过:津亭指渡口的驿亭,此处泛指二人相会之处;相过意为来访、探望。句意:今日在渡口驿亭与您相逢一聚。
- 不笑复不嚬:嚬(pín)同“颦”,意为皱眉。句意:神色平和,既不欢笑也不蹙眉。
- 应此识恬泊:恬泊指恬淡自守、不慕名利的心境。句意:您当能体察到我这份恬淡自守的心境。
- 曾匪慢尔宾:匪通“非”,意为不是;慢指怠慢、轻慢;尔宾特指来访的赵秘校。句意:这绝非是我怠慢了您这位客人。
现代译文
您本是笃信儒学的士人,
儒学的真谛本在贯通天人。
连喜蛛都早早结下喜网,
我辈却曾在迷津里徘徊。
今日在渡口驿亭与您相逢,
神色平和既不欢笑也不蹙眉。
您当能体察我恬淡的心境,
这绝非是我怠慢了您的来访。
创作背景
梅尧臣是北宋中期诗坛“宋诗开山祖”,反对西昆体的浮靡雕琢,提倡平淡自然的诗风。此诗中“赵秘校”的“秘校”为秘书省校书郎的简称,是当时的低级文官,应为作者的儒学友人。
诗作创作于友人赵秘校登门拜访之时,梅尧臣以平实的笔触记录了这次会面,结合自身安贫乐道的处世态度,解释了自己待客时淡然无喜怒的神色并非怠慢,而是天性恬泊、契合儒家“安时而处顺”的精神,体现了他远离官场浮华、回归本真的心境。
艺术赏析
- 旨趣贯通,结构严谨:全诗以“儒学”为核心线索,开篇点明友人身份与儒学根本,中间以“喜蛛”典故呼应访客之喜,再叙会面状态,最后以自我阐释收束,层层递进,将处世心境与儒家旨趣自然融合。
- 用典自然,意象平实:“通天人”化用《周易》经典,精准契合儒学主题;“蠨蛸”为民间常见意象,用喜蛛预兆访客,既贴合场景又富有生活气息,避免了典故的生硬堆砌。
- 语言平淡,意蕴悠长:符合梅尧臣“平淡而山高水深”的诗学主张,语言质朴无华,无华丽辞藻,却以“不笑复不嚬”的细节刻画,将内敛的心境具象化,结尾的自我解释消解了可能的误会,尽显真挚平实的友情,暗含“含不尽之意见于言外”的审美效果。
- 体式自由,舒展自然:全诗为五言古体诗,不拘泥于近体诗的对仗、平仄要求,自由舒展,更利于抒发平实的日常心境,体现了梅尧臣革新诗风的实践。
常见问题
《赵秘校见访》的作者和朝代是什么?
《赵秘校见访》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《赵秘校见访》主要写了什么?
这首诗是梅尧臣接待友人赵秘校来访时所作,以儒学为核心旨趣,借喜蛛预兆访客的经典典故,刻画了自己淡然平和的待客之态,阐释了自身恬泊自守的处世心境。既点明了与友人同道的儒家精神,也消解了可能因神色平淡带来的怠慢误解,尽显真挚平实的友情与安贫乐道的人生态度。
《赵秘校见访》的创作背景是什么?
梅尧臣是北宋中期诗坛“宋诗开山祖”,反对西昆体的浮靡雕琢,提倡平淡自然的诗风。此诗中“赵秘校”的“秘校”为秘书省校书郎的简称,是当时的低级文官,应为作者的儒学友人。 诗作创作于友人赵秘校登门拜访之时,梅尧臣以平实的笔触记录了这次会面,结合自身安贫乐道的处世态度,解释了自己待客时淡然无喜怒的神色并非怠慢,而是天性恬泊、契合儒家“安时而处顺”的精神,体现了他远离...
《赵秘校见访》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 旨趣贯通,结构严谨 :全诗以“儒学”为核心线索,开篇点明友人身份与儒学根本,中间以“喜蛛”典故呼应访客之喜,再叙会面状态,最后以自我阐释收束,层层递进,将处世心境与儒家旨趣自然融合。 2. 用典自然,意象平实 :“通天人”化用《周易》经典,精准契合儒学主题;“蠨蛸”为民间常见意象,用喜蛛预兆访客,既贴合场景又富有生活气息,避免了典故的生硬堆砌。 3....