得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意

· 梅尧臣

客从淮上来,往问故人信。
袖衔藤纸书,题字远已认。
既喜开其封,固觉减吾吝。
新诗不作寄,乃见子所慎。
向来能如今,岂有得观衅。
南方岁苦热,生蝗复饥馑。
忧心日自劳,霜发应满须。
知予欲东归,晓夕目不瞬。
贫难久待乏,薄禄藉沾润。
虽为委吏冗,亦自甘以进。
相望未得亲,终朝如抱疹。

简要说明

这首诗是梅尧臣收到滁州友人欧阳修托曾蛩秀才捎来的书信后所作的答诗。全诗以接信为缘起,先叙拆信之喜,再赞友人处世审慎,继而抒发对南方灾荒的忧心、自身贫窘盼归的境遇,最后直抒与友人相隔不得相见的思念惆怅,情感真挚质朴,尽显挚友间的深厚情谊。

逐句注释

  1. 客从淮上来,往问故人信:淮上指淮河一带;故人指欧阳修,时欧阳修被贬任滁州知州。句意:有客人从淮河地区前来,我托他带信问候老友。
  2. 袖衔藤纸书,题字远已认:袖衔指藏于衣袖之中;藤纸为古代以藤皮为原料制作的优质纸张,多用于书写重要文书;远已认指因与欧阳修熟识,远远便能辨认出其字迹。句意:他袖中藏着藤纸写就的书信,那题字我远远便能认出。
  3. 既喜开其封,固觉减吾吝:封指信封;吝此处指郁结于心的愁思与思念之情。句意:既已欣喜地拆开信封,顿时觉得心中的愁闷消减了不少。
  4. 新诗不作寄,乃见子所慎:子为对友人的尊称,此处指欧阳修;慎指谨慎持重。句意:你未曾寄来新诗,反倒更能看出你行事的审慎周全。
  5. 向来能如今,岂有得观衅:向来指素来、一向;观衅指窥伺破绽、寻找可攻击的机会。句意:若是素来都能像如今这样谨慎持重,又怎会给人留下可乘的破绽?
  6. 南方岁苦热,生蝗复饥馑:岁指年成、一年;饥馑指饥荒。句意:今年南方饱受酷暑煎熬,又发生蝗灾,闹起了大面积饥荒。
  7. 忧心日自劳,霜发应满须:日自劳指每日自行操劳;霜发指白发。句意:我每日都为灾情忧心劳神,鬓边与胡须上的白发想必已经长满。
  8. 知予欲东归,晓夕目不瞬:予指诗人自己;东归指返回故乡宣州(今安徽宣城);晓夕指早晚;目不瞬形容急切盼望的样子,眼睛不曾眨动。句意:你知晓我想要东归故乡,我早晚都急切地盼望着,片刻不曾懈怠。
  9. 贫难久待乏,薄禄藉沾润:待乏指等待接济;薄禄指微薄的俸禄;藉指依靠、凭借;沾润指得到俸禄的接济。句意:家境贫寒难以长久维持,仅靠微薄的俸禄勉强糊口度日。
  10. 虽为委吏冗,亦自甘以进:委吏为古代掌管粮仓的小官,语出《论语·微子》,此处诗人自谦官职低微、事务琐碎;冗指琐碎繁杂;进指进取、上进。句意:虽做着委吏般琐碎的小官,也甘愿一步步稳步向前。
  11. 相望未得亲,终朝如抱疹:相望指彼此相望;亲指相见、亲近;终朝指整日;疹指病痛。句意:彼此相隔千里不得相见,整日里心头如揣着病痛一般难捱异常。

现代译文

有客自淮河之畔来,我托他捎去对老友的问询。
他袖中藏着藤纸写就的信札,远远望去,那字迹我早已熟稔。
拆开信封满心欢喜,郁结心头的愁闷顿时消散。
你未曾寄来新诗,倒更显出行事的审慎周全。
若是向来都能如此持重,又怎会给人留下可乘的破绽?
今年南方饱受酷暑煎熬,又逢蝗灾,闹起了饥荒。
我每日忧心忡忡,劳神伤身,鬓边霜发想必已布满胡须。
你知晓我一心想要东归故乡,我早晚都急切地盼望着,一刻不曾懈怠。
家境贫寒难以久待,微薄的俸禄仅能勉强糊口。
虽做着委吏般琐碎的小官,也甘愿一步步稳步向前。
彼此相隔千里不得相见,整日里心头如揣着病痛,难捱异常。

创作背景

这首诗写于北宋庆历五年(1045年)前后,时值庆历新政失败后不久:欧阳修因反对新政的政敌弹劾,被贬为滁州知州;梅尧臣作为欧阳修的挚友与诗文革新运动的同道,此时正任职于南方地区。当时南方多地遭受酷暑、蝗灾交织的饥荒,诗人忧心民生疾苦,加之自身仕途不顺、家境贫寒,渴望东归故乡宣州。恰逢曾蛩秀才携带欧阳修从滁州寄来的书信到访,梅尧臣读后有感,遂写下此诗以答友人,既抒发对挚友的思念,也暗含对当时政治环境的隐忧。

艺术赏析

  1. 情感脉络清晰自然:全诗以接信为起点,层层铺展情绪:先叙拆信之喜,再赞友人持重避祸,继而转向对南方灾荒的忧心与自身贫窘的境遇,最后收束于思念友人的惆怅,情感流转连贯,毫无雕琢痕迹。
  2. 语言风格质朴平淡:全诗以浅近直白的口语化表达传递真挚情感,契合梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗学主张,与欧阳修倡导的诗文革新运动中反对浮艳雕琢、追求自然真挚的文学理念相契合。
  3. 用典与比喻贴切:诗中“委吏”一典出自《论语》,诗人以低微的仓官自比,谦称自身官职琐碎,暗含对职守的认真;末句“终朝如抱疹”以病痛比喻思念之苦,将抽象的思念具象化,生动贴切地写出了相隔不得相见的煎熬。
  4. 暗含政治隐忧:“乃见子所慎”“岂有得观衅”两句,暗合欧阳修被贬的政治背景,既赞许友人避祸持重的行事,也暗含对当时政敌倾轧的担忧,使诗歌的内涵不止于私人情谊,更兼具时代色彩。

常见问题

《得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意》的作者和朝代是什么?

《得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣收到滁州友人欧阳修托曾蛩秀才捎来的书信后所作的答诗。全诗以接信为缘起,先叙拆信之喜,再赞友人处世审慎,继而抒发对南方灾荒的忧心、自身贫窘盼归的境遇,最后直抒与友人相隔不得相见的思念惆怅,情感真挚质朴,尽显挚友间的深厚情谊。

《得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意》的创作背景是什么?

这首诗写于北宋庆历五年(1045年)前后,时值庆历新政失败后不久:欧阳修因反对新政的政敌弹劾,被贬为滁州知州;梅尧臣作为欧阳修的挚友与诗文革新运动的同道,此时正任职于南方地区。当时南方多地遭受酷暑、蝗灾交织的饥荒,诗人忧心民生疾苦,加之自身仕途不顺、家境贫寒,渴望东归故乡宣州。恰逢曾蛩秀才携带欧阳修从滁州寄来的书信到访,梅尧臣读后有感,遂写下此诗以答友人,既...

《得曾蛩秀才所附滁州欧阳永叔书答意》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感脉络清晰自然 :全诗以接信为起点,层层铺展情绪:先叙拆信之喜,再赞友人持重避祸,继而转向对南方灾荒的忧心与自身贫窘的境遇,最后收束于思念友人的惆怅,情感流转连贯,毫无雕琢痕迹。 2. 语言风格质朴平淡 :全诗以浅近直白的口语化表达传递真挚情感,契合梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗学主张,与欧阳修倡导的诗文革新运动中反对浮艳雕琢、...