这首北宋五言古诗是梅尧臣为送别友人谢通微而作,诗题中“兼怀欧阳永叔”点明创作时兼寄思念挚友欧阳修之意。全诗以岁月流逝、容颜改易、亲友零落为核心脉络,抒发了人生沧桑的悲怆之感与真挚深厚的故友情谊。
酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔
不见二十年,颜貌已非向。
亲戚多零落,欲语还悲怆。
更问平生,交久从涤水上。
君又滁水归,寄音倾桂酿。
傥复二十年,吾焉保无恙。
简要说明
逐句注释
识君童稚时,而今君齿壮。
识:相识;童稚:童年、幼年;齿壮:指年岁正盛,步入壮年。句意:我在你童年之时便已相识,如今你已到壮年。
不见二十年,颜貌已非向。
非向:不同于往昔。句意:阔别已有二十年,你的容颜早已不复当年模样。
亲戚多零落,欲语还悲怆。
零落:指亲友去世或离散;悲怆:悲伤凄怆。句意:亲友大多已经零落离散,相对无言只觉满心悲怆。
更问平生,交久从涤水上。
平生:生平往事;从:相聚、交游;涤水:古水名,多认为即颍水,为梅尧臣、欧阳修早年交游之地。句意:再谈起旧日生平往事,我们交情最久的时光,都在涤水之畔。
君又滁水归,寄音倾桂酿。
滁水:滁州境内的滁河,代指滁州;寄音:寄赠书信;倾:倒酒相酬;桂酿:以桂花酿制的美酒,代指佳酿。句意:如今你刚从滁州归来,寄来书信,还以桂酿相倾共话旧情。
傥复二十年,吾焉保无恙。
傥:倘若、如果;焉:哪里;无恙:平安康健。句意:倘若再过二十年,我又怎能保证自己还能安然无恙?
现代译文
我初识你尚在懵懂童年,
如今你已步入壮年。
一晃阔别已有二十载,
你的容颜早已不复当年。
亲友大多零落离散,
相对无言只觉悲怆凄然。
再谈起平生旧游旧事,
我们最久的交谊,曾在涤水之畔。
如今你刚从滁水归来,
寄来书信,更倾桂酿共话当年。
倘若再过二十年,
我又怎能保自己安然无恙?
创作背景
梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人早年曾同游颍州(即诗中“涤水”之地)。此诗创作于北宋庆历年间(约1045年前后),彼时谢通微从滁州任所返回汴京,梅尧臣设宴为其饯别。二人阔别二十年,梅尧臣目睹岁月对容颜的消磨,又感念亲友多已零落,不禁悲从中来;同时因欧阳修彼时正知滁州,谢通微的滁州之行让梅尧臣自然联想到旧友,故诗题特意点明“兼怀欧阳永叔”。此时梅尧臣中年仕途辗转,心境沉郁,对时光流逝、人生变迁有着格外深切的感触。
艺术赏析
- 平淡真挚的诗风:此诗是梅尧臣“平淡为美”诗学主张的典型体现,全无华丽辞藻与刻意雕琢,以近乎口语的直白表达抒发真情。如“欲语还悲怆”,寥寥数字便刻画出阔别重逢时欲言又止、百感交集的复杂心境。
- 层层递进的情感脉络:全诗从童年相识的回忆开篇,继而铺陈二十年阔别的沧桑之感,再写亲友零落的悲怆,追忆早年交游的旧事,落脚于眼前饯别与对未来的慨叹,情感层层铺展,将人生的沧桑感与故友情谊融为一体。
- 简洁传神的意象运用:“颜貌已非向”“亲戚多零落”以极简的笔墨写出时光流逝与人生变迁,质朴却极具冲击力;“桂酿”则以雅致的文人意象点缀平淡的叙事,为送别场景增添了雅集的意趣。
- 自由舒展的古体特质:作为五言古诗,全诗不受近体诗格律束缚,行文自然流畅,如话家常,却于平淡中见深情,体现了梅尧臣“以文为诗”的创作特点,打破了晚唐以来诗歌的雕琢习气,推动了北宋诗文革新的发展。
常见问题
《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》的作者和朝代是什么?
《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》主要写了什么?
这首北宋五言古诗是梅尧臣为送别友人谢通微而作,诗题中“兼怀欧阳永叔”点明创作时兼寄思念挚友欧阳修之意。全诗以岁月流逝、容颜改易、亲友零落为核心脉络,抒发了人生沧桑的悲怆之感与真挚深厚的故友情谊。
《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》的创作背景是什么?
梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人早年曾同游颍州(即诗中“涤水”之地)。此诗创作于北宋庆历年间(约1045年前后),彼时谢通微从滁州任所返回汴京,梅尧臣设宴为其饯别。二人阔别二十年,梅尧臣目睹岁月对容颜的消磨,又感念亲友多已零落,不禁悲从中来;同时因欧阳修彼时正知滁州,谢通微的滁州之行让梅尧臣自然联想到旧友,故诗题特意点明“兼怀欧阳永叔”。此时...
《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 平淡真挚的诗风 :此诗是梅尧臣“平淡为美”诗学主张的典型体现,全无华丽辞藻与刻意雕琢,以近乎口语的直白表达抒发真情。如“欲语还悲怆”,寥寥数字便刻画出阔别重逢时欲言又止、百感交集的复杂心境。 2. 层层递进的情感脉络 :全诗从童年相识的回忆开篇,继而铺陈二十年阔别的沧桑之感,再写亲友零落的悲怆,追忆早年交游的旧事,落脚于眼前饯别与对未来的慨叹,情感层层...