子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答

· 梅尧臣

自我河桥来,清话殊未已。
亟言阅通畴,晨驾遂遵彼。
尺书忽见遗,经由皆可纪。
草草始辞家,匆匆渡河水。
前村客心速,入暮阴风起。
修路隘且长,疲骖未能止。
茅居聒夜舂,寒犬吠垆里。
明发西北行,岗峦踰迤逦。
丛蓁但蒙密,未见山中美。
谷开逢邑闾,岂谓连都鄙。
冠带一二同,麏麋左右比。
问子奚所之,俛眉聊启齿。
瞥往登天坛,烟云随步趾。
傍临日观低,却望嵩丘迩。
屑屑视尘埃,纷纷若蝼蚁。
便有林壑心,期将荣宦委。

简要说明

这首诗是梅尧臣回复友人子聪的赠答纪行诗。诗中先记述自身从河桥启程后的旅途经历,从仓促辞家、途中劳顿到登山所见,再借由登览王屋天坛峰的想象,抒发了对尘世琐事的厌倦,以及归隐林泉、舍弃荣宦的情志,同时回应了子聪来信中提及的行路与游山意趣。

逐句注释

  1. 自我河桥来,清话殊未已:自我,自从;河桥,泛指河上桥梁,此处指诗人启程之地;清话,清雅闲适的谈话;殊未已,还未结束。
  2. 亟言阅通畴,晨驾遂遵彼:亟(qì),屡次;阅,梳理、回顾;通畴,一说指往来道路,一说通“俦”指友朋交游,此处取前者解;遵彼,沿着那(路途)前行。
  3. 尺书忽见遗,经由皆可纪:尺书,书信;遗(wèi),寄赠、赠送;经由,一路经过的景致与经历;纪,记录。
  4. 草草始辞家,匆匆渡河水:草草,仓促草率;匆匆,行色匆忙;渡河水,渡过河川。
  5. 前村客心速,入暮阴风起:客心,旅人的心境;速,此处指心绪急切;入暮,傍晚;阴风,阴冷的风。
  6. 修路隘且长,疲骖未能止:隘(ài),狭窄;疲骖(cān),疲惫的车马(骖本指驾车旁马,此处代指车马);未能止,无法停歇。
  7. 茅居聒夜舂,寒犬吠垆里:茅居,茅草屋;聒(guō),喧闹;夜舂,夜间舂米的声响;垆里,村落乡里(垆指黑色土壤,代指乡村)。
  8. 明发西北行,岗峦踰迤逦:明发,黎明出发;踰(yú),越过;迤逦,连绵曲折的样子。
  9. 丛蓁但蒙密,未见山中美:丛蓁(zhēn),丛生的草木;蒙密,茂密繁盛;山中美,山中的佳胜景致。
  10. 谷开逢邑闾,岂谓连都鄙:谷开,山谷开阔处;邑闾,乡里村落;都鄙,周代指都城与边邑,此处泛指城镇近郊。
  11. 冠带一二同,麏麋左右比:冠带,代指仕宦之人;同,同路之人;麏(jūn)麋,獐子与麋鹿,代指山野生灵;比,并列、相伴。
  12. 问子奚所之,俛眉聊启齿:奚所之,“之何所”的倒装,意为去往何处;俛(fǔ)眉,低头;聊启齿,勉强开口应答。
  13. 瞥往登天坛,烟云随步趾:瞥往,短暂前往;天坛,王屋山主峰,相传为轩辕黄帝祭天之地;步趾,脚步。
  14. 傍临日观低,却望嵩丘迩:日观,此处指王屋山可观日出的高处;嵩丘,即嵩山,位于今河南登封;迩(ěr),近。
  15. 屑屑视尘埃,纷纷若蝼蚁:屑屑,忙碌琐碎的样子;尘埃,代指尘世琐事;纷纷,纷乱繁杂;蝼蚁,比喻尘世中渺小琐碎的人与事。
  16. 便有林壑心,期将荣宦委:林壑心,归隐山林的心意;荣宦,荣华富贵与官宦生涯;委,舍弃、抛开。

现代译文

自从我从河桥启程以来,与你清雅的谈兴还未散尽。
你屡次谈及过往的旅途与交游,清晨便驾车踏上了前路。
忽然收到你寄来的书信,一路经过的景致都值得记取。
仓促地辞别了家园,急匆匆地渡过了河川。
前方的村落让旅人心绪急切,到了傍晚,阴冷的风刮了起来。
道路狭窄又漫长,疲惫的车马无法停歇。
茅草屋旁夜间舂米的声响聒噪,寒夜里的狗在村巷里吠叫。
黎明时分便向西北前行,翻越连绵曲折的岗峦。
丛生的草木只是茂密,还未见到山中的佳胜景致。
山谷开阔处遇上了村落,不曾想竟连接到了城镇近郊。
有一两位身着官服的同路人,身边还有獐麋相伴。
问你要去往何处,我低着头勉强开口应答。
暂往天坛峰一游,烟云随着脚步飘动。
临近观日之处只觉天低,回头望见嵩山很近。
尘世琐事忙碌琐碎,纷纷扰扰如同蝼蚁一般。
便生出了归隐林泉的心意,期许着能舍弃荣华官务。

创作背景

梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心人物,反对西昆体浮艳文风,主张诗歌“平淡自然”“状难写之景如在目前”。此诗为赠答友人子聪(生平不详)之作,子聪来信中详述了自己行路与游览王屋山的意趣,梅尧臣遂以此诗回复。
诗作约作于北宋仁宗天圣、明道年间(1023-1033),此时梅尧臣可能在西京洛阳任职或赴京办事,途经王屋山一带,在旅途中完成创作,既记述自身行旅见闻,也呼应友人的游山之趣,同时抒发了对仕途劳顿的厌倦与隐逸之志。

艺术赏析

  1. 结构完整,层次分明:全诗以“收到来信”起笔,依次铺陈启程、旅途劳顿、登山所见,最后收束于归隐情志,叙事脉络清晰,情感流转自然,从实景到想象再到抒怀,层层递进。
  2. 平淡质朴,白描见长:全诗语言平实无华,以白描手法刻画旅途中的日常细节,如“茅居聒夜舂,寒犬吠垆里”,用乡村夜间的舂米声与犬吠声,真实还原旅途夜景,契合梅尧臣“平淡”的诗学追求,体现出“含不尽之意见于言外”的艺术效果。
  3. 对比鲜明,情志自然:诗中以旅途的疲惫劳顿与登山后的开阔心境形成对比,以尘世琐事的琐碎与林泉隐逸的清幽形成反差,自然引出“林壑心”的情志,毫无刻意雕琢之感,情感真挚动人。
  4. 意象典型,氛围烘托:选取“疲骖”“阴风”“夜舂”“寒犬”等典型旅行情景意象,营造出清冷孤寂的旅途氛围,与结尾的隐逸向往形成张力,凸显诗人对世俗官场的厌倦。
  5. 体裁适配,叙事灵活:全诗采用五言古体,句式灵活,不拘泥于近体格律,适合长篇纪行与抒情,展现出梅尧臣驾驭古体诗的娴熟能力。

常见问题

《子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答》的作者和朝代是什么?

《子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣回复友人子聪的赠答纪行诗。诗中先记述自身从河桥启程后的旅途经历,从仓促辞家、途中劳顿到登山所见,再借由登览王屋天坛峰的想象,抒发了对尘世琐事的厌倦,以及归隐林泉、舍弃荣宦的情志,同时回应了子聪来信中提及的行路与游山意趣。

《子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答》的创作背景是什么?

梅尧臣是北宋诗文革新运动的核心人物,反对西昆体浮艳文风,主张诗歌“平淡自然”“状难写之景如在目前”。此诗为赠答友人子聪(生平不详)之作,子聪来信中详述了自己行路与游览王屋山的意趣,梅尧臣遂以此诗回复。 诗作约作于北宋仁宗天圣、明道年间(1023 1033),此时梅尧臣可能在西京洛阳任职或赴京办事,途经王屋山一带,在旅途中完成创作,既记述自身行旅见闻,也呼应友...

《子聪惠书备言行路及游王屋物趣因以答》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构完整,层次分明 :全诗以“收到来信”起笔,依次铺陈启程、旅途劳顿、登山所见,最后收束于归隐情志,叙事脉络清晰,情感流转自然,从实景到想象再到抒怀,层层递进。 2. 平淡质朴,白描见长 :全诗语言平实无华,以白描手法刻画旅途中的日常细节,如“茅居聒夜舂,寒犬吠垆里”,用乡村夜间的舂米声与犬吠声,真实还原旅途夜景,契合梅尧臣“平淡”的诗学追求,体现出“...