这首诗是梅尧臣为二度出使辽国的友人祖择之所作的送别诗。全诗先赞许祖氏的才学家世与过往成就,继而期许其出使时坚守气节、彰显贤才,体谅其出使异域的生活不便,最后嘱托其留意辽地山川,归来后可为边防提供参考,兼具送别情谊与家国关怀。
重送祖择之北使
持节欲同苏武劲,下帷曾似董君贤。
衣裘衽领无嫌左,饮食杯盂暂厌膻。
一过范阳应感慨,归来图画彼山川。
简要说明
逐句注释
- 文章世德已能传:文章,指祖择之的文才与仕宦政绩;世德,指家族世代传承的美德与功业。此句谓祖家以文才与德业传家,祖择之已能继承发扬家族声望。
- 得桂高枝二十年:得桂高枝,即折桂,典出《晋书·郤诜传》,后以“折桂”代指科举及第。此处为虚指,概言祖择之考中进士已久,仕途与才学均有所成。
- 持节欲同苏武劲:持节,手持朝廷符节,代指出使外国的使者身份;苏武劲,指西汉苏武出使匈奴,持节牧羊十九年,坚守民族气节的事迹。此句期许祖择之出使辽国时能如苏武般坚守气节,不辱使命。
- 下帷曾似董君贤:下帷,指放下室内帷幕,代指闭门治学或讲学;董君指西汉大儒董仲舒,其曾闭门讲学三年,不窥园圃,以贤名传世。此句称赞祖择之有董仲舒般的治学修养与贤明才德。
- 衣裘衽领无嫌左:衽领,指衣襟;左衽为古代北方少数民族的服饰形制(中原汉族多为右衽),此处代指辽国服饰。此句谓出使异域可入乡随俗,不必介意服饰差异。
- 饮食杯盂暂厌膻:膻,指牛羊肉等游牧民族饮食的腥膻气味。此句体谅出使时需适应异域饮食,不必因口味不适而介意。
- 一过范阳应感慨:范阳,今河北涿州,为宋辽边境重镇,当时属辽国辖区,此处代指辽境。此句谓途经辽境时当会生发家国之慨。
- 归来图画彼山川:图画彼山川,指将辽国的山川地理形势绘制成图。此句嘱托祖择之留意辽地地理,归来后可为北宋边防提供参考。
现代译文
祖家门第以文才德业传扬,君折桂登科已历二十载时光。
愿你持节出使,当如苏武般坚守劲节;治学理政,堪比董仲舒般贤明端方。
入乡随俗不必介意左衽衣衫,暂尝腥膻饮食也只是暂时的异乡风霜。
途经范阳故地当有家国之慨,待你归来,请将辽地山川绘入画卷珍藏。
创作背景
祖择之(祖无择),字择之,北宋名臣、文学家。这首诗为祖择之二度出使辽国时的送别诗(故题曰“重送”)。北宋与辽国虽有澶渊之盟维持和平,但边境仍需频繁交涉,使者往来肩负着沟通与观察边境形势的重任。梅尧臣作为北宋中期文坛的核心人物之一,与祖择之交情深厚,在其二度出使之际,作此诗赞许其才学德操,期许其不辱使命,同时结合出使的实际情况,以体谅的口吻叮嘱其适应异域生活,并嘱托其留意辽地山川形势,暗含对北宋边防防务的关切。
艺术赏析
- 格律与对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“持节欲同苏武劲,下帷曾似董君贤”为工对,以历史名人典故分别对应出使气节与才学修养,对仗工整贴切,毫无堆砌之感。颈联“衣裘衽领无嫌左,饮食杯盂暂厌膻”为流水对,以生活化细节写异域出使体验,自然流畅,尽显对友人的细腻关怀。
- 用典贴切自然:全诗仅用苏武、董仲舒两个典故,均紧扣祖择之的身份与才学:前者对应出使的气节要求,后者对应其治学理政的能力,典故与诗意融为一体,既丰富了诗歌内涵,又不显晦涩生硬。
- 情感层次清晰递进:全诗从赞家世才学起笔,继而期许气节与贤才,再到体谅出使的生活细节,最后以嘱托留意山川收束,情感从私人情谊延伸至家国关怀,层层递进,兼具送别诗的温情与现实意义。
- 平淡厚重的语言风格:秉承梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风,全诗语言平实浅近,无刻意雕琢的辞藻,却将赞许、期许、体谅与嘱托等复杂情感自然流露,于平淡中见厚重真挚。
常见问题
《重送祖择之北使》的作者和朝代是什么?
《重送祖择之北使》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《重送祖择之北使》主要写了什么?
这首诗是梅尧臣为二度出使辽国的友人祖择之所作的送别诗。全诗先赞许祖氏的才学家世与过往成就,继而期许其出使时坚守气节、彰显贤才,体谅其出使异域的生活不便,最后嘱托其留意辽地山川,归来后可为边防提供参考,兼具送别情谊与家国关怀。
《重送祖择之北使》的创作背景是什么?
祖择之(祖无择),字择之,北宋名臣、文学家。这首诗为祖择之 二度出使辽国 时的送别诗(故题曰“重送”)。北宋与辽国虽有澶渊之盟维持和平,但边境仍需频繁交涉,使者往来肩负着沟通与观察边境形势的重任。梅尧臣作为北宋中期文坛的核心人物之一,与祖择之交情深厚,在其二度出使之际,作此诗赞许其才学德操,期许其不辱使命,同时结合出使的实际情况,以体谅的口吻叮嘱其适应异域生...
《重送祖择之北使》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联“持节欲同苏武劲,下帷曾似董君贤”为工对,以历史名人典故分别对应出使气节与才学修养,对仗工整贴切,毫无堆砌之感。颈联“衣裘衽领无嫌左,饮食杯盂暂厌膻”为流水对,以生活化细节写异域出使体验,自然流畅,尽显对友人的细腻关怀。 2. 用典贴切自然 :全诗仅用苏武、董仲舒两个典故,均紧扣祖择之的身份与才学:前者对应出使...