魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢

· 梅尧臣

媿无相如才,偶病相如渴。
潩水有丈人,薏苡分丛茇。
为饮可扶衰,余生幸且活。
安知恶己者,不愿变野葛。

简要说明

这首诗是梅尧臣答谢友人赠薏苡的戏作,以司马相如消渴的典故自况,既调侃自身病况,又借“恶己者”与赠薏苡友人的鲜明对比,暗含对世态人情的感慨,语言平易诙谐,兼具真情与理趣。

逐句注释

  1. 媿无相如才,偶病相如渴:媿,同“愧”,惭愧;司马相如,西汉著名辞赋家,传说其曾患消渴症(后世所称糖尿病)。此句意为:惭愧我并无司马相如的才名,却偶然染上了他曾患的消渴顽疾。
  2. 潩水有丈人,薏苡分丛茇:潩水,今河南境内潩河,此处代指赠诗者魏文的居处;丈人,古代对友人或长者的尊称,此处指魏文;薏苡,俗称薏仁,药食两用的草本植物,可健脾利湿;丛茇,丛生的草根状茎株,代指薏苡的完整植株。此句意为:潩水河畔的魏兄,赠我两丛饱满的薏苡植株。
  3. 为饮可扶衰,余生幸且活:为饮,将薏苡煮作饮品;扶衰,扶助衰弱的身体。此句意为:煮来饮用可缓我衰弱之躯,让我侥幸得以保全余生。
  4. 安知恶己者,不愿变野葛:安知,哪里知道;恶己者,憎恶自己的人;野葛,有毒藤本植物,此处代指害人的毒物。此句意为:可叹那些憎恶我的人,哪里会愿意为我提供治病的良药?反倒巴不得给我送来野葛这类毒物,让我早日丧命。

现代译文

我本无司马相如的盖世才名,
却偏偏染上了他曾患的消渴顽疾。
潩水河畔的魏兄,赠我两丛薏仁植株。
煮来饮下可扶我衰弱之躯,
侥幸让我得以苟延残喘。
可那些憎恶我的小人,哪里会盼我好转?
反倒巴不得给我送来野葛,让我一命归西。

创作背景

此诗作于北宋中期,梅尧臣时任地方官职(一说在汴京闲居),因患消渴症(口渴不止、身体衰弱)卧病。友人魏文得知其病情,赠薏苡二丛(薏苡可利湿健脾,缓解消渴症状),梅尧臣以戏笔写下此诗答谢。诗中既调侃自身病况,也暗含对世态炎凉的感慨——嫉恨自己的人巴不得自己病重,唯有真心友人伸出援手。

艺术赏析

  1. 用典贴切自然:以司马相如患消渴的典故切入,贴合自身病况,既免去直白叙病的生硬,又借先贤典故增添文学底蕴,无堆砌之弊。
  2. 对比手法凸显人情:将友人赠薏苡的善意与“恶己者”欲以野葛害我的恶意并置,鲜明对比之下,既凸显了友人的真诚,又暗含对世态的讽刺,情感真挚而不流于悲戚。
  3. 诗风平易诙谐:符合梅尧臣“平淡古雅”的诗文革新主张,语言浅近直白,以戏笔写真情,没有雕琢之痕,在诙谐的调侃中传递出感激与通透的人生态度。
  4. 体裁自由灵动:全诗为五言古体,不受近体诗平仄、对仗的严格束缚,笔调随性自然,与诗题“走笔戏谢”的轻松基调契合。

常见问题

《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》的作者和朝代是什么?

《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣答谢友人赠薏苡的戏作,以 司马相如消渴 的典故自况,既调侃自身病况,又借“恶己者”与赠薏苡友人的鲜明对比,暗含对世态人情的感慨,语言平易诙谐,兼具真情与理趣。

《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》的创作背景是什么?

此诗作于北宋中期,梅尧臣时任地方官职(一说在汴京闲居),因患消渴症(口渴不止、身体衰弱)卧病。友人魏文得知其病情,赠薏苡二丛(薏苡可利湿健脾,缓解消渴症状),梅尧臣以戏笔写下此诗答谢。诗中既调侃自身病况,也暗含对世态炎凉的感慨——嫉恨自己的人巴不得自己病重,唯有真心友人伸出援手。

《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切自然 :以司马相如患消渴的典故切入,贴合自身病况,既免去直白叙病的生硬,又借先贤典故增添文学底蕴,无堆砌之弊。 2. 对比手法凸显人情 :将友人赠薏苡的善意与“恶己者”欲以野葛害我的恶意并置,鲜明对比之下,既凸显了友人的真诚,又暗含对世态的讽刺,情感真挚而不流于悲戚。 3. 诗风平易诙谐 :符合梅尧臣“平淡古雅”的诗文革新主张,语言浅近直白,以...