重送李逢原归苏州

· 梅尧臣

吴客归从楚,霜华著马蹄。
倦童持弊橐,呼艇过寒溪。
索寞区中饭,依稀日午鸡。
张仪犹舌在,不必愧於妻。

简要说明

这首诗是诗人重送友人李逢原归乡苏州的赠别之作,先以白描手法勾勒友人归途的清冷辛劳,再借战国张仪的典故慰勉友人,不必因眼前困顿失意而羞愧自责,尽显对失意友人的真挚关怀与鼓励,整体风格平实淡远,兼具送别诗的深情与劝勉的恳切。

逐句注释

  1. 吴客归从楚:吴客指故乡为吴地(今苏州一带)的李逢原;归从楚,意为从楚地(泛指诗人当时所在的中原地区)启程返回吴地故乡。
  2. 霜华著马蹄:霜华即霜花;著,附着、沾满。此句点明时节为深秋或初冬,以马蹄沾满霜花的细节,烘托归途的苦寒清冷。
  3. 倦童持弊橐:倦童,疲惫不堪的童仆;弊橐(tuó),破旧的行李袋。描绘友人旅途劳顿,随行童仆都已疲惫不堪,携带着简陋的行囊。
  4. 呼艇过寒溪:呼艇,招呼渡船;寒溪,清冷萧瑟的溪流。写友人需要乘船渡过寒溪,进一步渲染归途的清寂环境。
  5. 索寞区中饭:索寞,落寞失意、困顿潦倒;区中,指人世间、世俗之间。慨叹友人在世间谋生奔波,常陷寂寞清贫的处境。
  6. 依稀日午鸡:依稀,隐约、仿佛;日午鸡,正午时分的鸡鸣。以途中听闻的鸡鸣之声,烘托旅途的孤清寂静,以声衬静。
  7. 张仪犹舌在:化用战国纵横家张仪的典故:张仪曾受楚相诬陷偷玉,遭鞭打后归家,妻子心疼他受苦,张仪却问“吾舌尚在否?”得知舌头仍在后说“此足矣”,后凭口才游说六国成就功名。此处以“舌在”代指才学犹在,鼓励友人不必因暂时失意灰心。
  8. 不必愧於妻:意为不必像张仪当初那样因落魄愧对妻室,劝慰友人只要保有才学,终有出头之日,无需为眼前的困顿羞愧自责。

现代译文

吴地的游子将从楚地启程还乡,
寒霜早已沾满了坐骑的蹄掌。
疲惫的童仆抱着破旧的行囊,
招呼渡船渡过清冷的溪塘。
世间奔波总免不了落寞清苦,
旅途里依稀听得午时鸡鸣响。
张仪尚且凭三寸之舌重振旗鼓,
你不必因暂时失意愧对妻房。

创作背景

此诗为北宋诗人梅尧臣重送友人李逢原归苏州时所作。李逢原为苏州人,曾游历汴京,仕途不顺、生活困顿,此次南归故乡,诗人此前已为其赠诗,故题为“重送”。诗中既写实友人归途的辛劳清寂,又以典故传递慰藉,体现了梅尧臣对失意友人的真挚情谊。

艺术赏析

  1. 平实淡远的诗风:此作是梅尧臣“平淡”诗风的典型代表,语言质朴无华,全用白描手法,无华丽辞藻堆砌,却以“霜华著马蹄”“倦童持弊橐”等细节精准勾勒归途清冷场景,平淡中见真情。
  2. 情景交融的意境营造:前四句以“霜华”“寒溪”“倦童”“弊橐”等意象,铺就深秋归途的清寂苦寒底色,将送别时的怅惘融入旅途实景;后四句由景入情,借典故完成情感转折,过渡自然不露痕迹。
  3. 用典贴切自然:张仪典故的运用精准贴合友人失意落魄的处境,将消极情绪转化为积极鼓励,无生硬堆砌之感,使劝勉之意含蓄而有力。
  4. 格律与章法特点:全诗为五言律诗,整体平仄协调,押韵严谨(马蹄、溪、鸡、妻同属平声八齐韵部),虽颔联、颈联对仗不甚严格,却符合梅尧臣“以文为诗”、不囿于格律的创作特色。
  5. 以声衬静的细节手法:颈联“依稀日午鸡”以正午鸡鸣之声反衬旅途寂静,强化了清寂孤寒的氛围,让画面更具立体感。

常见问题

《重送李逢原归苏州》的作者和朝代是什么?

《重送李逢原归苏州》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《重送李逢原归苏州》主要写了什么?

这首诗是诗人重送友人李逢原归乡苏州的赠别之作,先以白描手法勾勒友人归途的清冷辛劳,再借战国张仪的典故慰勉友人,不必因眼前困顿失意而羞愧自责,尽显对失意友人的真挚关怀与鼓励,整体风格平实淡远,兼具送别诗的深情与劝勉的恳切。

《重送李逢原归苏州》的创作背景是什么?

此诗为北宋诗人梅尧臣重送友人李逢原归苏州时所作。李逢原为苏州人,曾游历汴京,仕途不顺、生活困顿,此次南归故乡,诗人此前已为其赠诗,故题为“重送”。诗中既写实友人归途的辛劳清寂,又以典故传递慰藉,体现了梅尧臣对失意友人的真挚情谊。

《重送李逢原归苏州》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 平实淡远的诗风 :此作是梅尧臣“平淡”诗风的典型代表,语言质朴无华,全用白描手法,无华丽辞藻堆砌,却以“霜华著马蹄”“倦童持弊橐”等细节精准勾勒归途清冷场景,平淡中见真情。 2. 情景交融的意境营造 :前四句以“霜华”“寒溪”“倦童”“弊橐”等意象,铺就深秋归途的清寂苦寒底色,将送别时的怅惘融入旅途实景;后四句由景入情,借典故完成情感转折,过渡自然不露...