依韵和酬韩仲文昆季联句见谢

· 梅尧臣

冬日晴且暖,林塘思净居。
往兴都未尽,遂经韩氏庐。
韩氏兄弟贤,各各趋义涂。
吾侪与之游,何异田苏俱。
经疑反此质,学陋惭无余。
况兹诸少年,高论倾国都。
以及治民术,纵横无所拘。
又涉方外说,於道曾不殊。
诗评杜兼李,字法褚与虞。
啜茗岂非好,啖栗强为娱。
久厌官局检,聊休体质舒。
次第极言笑,左右排图书。
终日欣博约,贬异正则扶。
所赖存泛爱,未以我为愚。
持归接士论,颇亦类贩沽。
复联长诗来,味若餐琼腴。

简要说明

这首诗是梅尧臣依韵酬答韩仲文兄弟联句赠诗的回赠之作。全诗以冬日晴暖的闲适氛围起笔,记叙了与韩氏兄弟交游的过程:先称赞韩家兄弟贤良守道、才学出众,兼具治世之能与世外之思;后描绘了与他们饮茶谈诗、展卷谈笑的清雅场景,抒发了自己厌倦官场拘束、得遇知己的愉悦,最后回应韩家兄弟的赠诗,盛赞其联句诗的醇厚韵味。

逐句注释

  1. 冬日晴且暖,林塘思净居。
    晴且暖:晴朗温和。林塘:林木环绕的池塘,代指清幽雅致的居所环境。思净居:心念着清净超脱的居处。
  2. 往兴都未尽,遂经韩氏庐。
    往兴:前往拜访的兴致。都未尽:都还未消尽。遂经:于是途经。韩氏庐:韩家的宅院。
  3. 韩氏兄弟贤,各各趋义涂。
    贤:贤良正直。各各:各自。趋义涂:走向道义的坦途。
  4. 吾侪与之游,何异田苏俱。
    吾侪:我们这些人。与:和。游:交游往来。何异:有何不同。田苏:春秋时期齐国的贤士,此处代指志同道合的良友。俱:相伴共处。
  5. 经疑反此质,学陋惭无余。
    经疑:经学上的疑难问题。反此质:向他们请教以返归治学的本真质朴。学陋:学识浅陋。惭无余:惭愧得无话可说,自谦学识不足以教益对方。
  6. 况兹诸少年,高论倾国都。
    况兹:何况这些。诸少年:指韩家兄弟。高论:高明深刻的议论。倾国都:名声倾倒整个京城,形容才名远播。
  7. 以及治民术,纵横无所拘。
    以及:还有。治民术:治理百姓的为政方略。纵横无所拘:才思纵横驰骋,不受拘束。
  8. 又涉方外说,於道曾不殊。
    涉:涉猎。方外说:世外的学说,此处指佛、道等超脱世俗的思想。於道:对于大道。曾不殊:并没有相悖之处,指其思想契合大道。
  9. 诗评杜兼李,字法褚与虞。
    杜兼李:品评诗歌推崇杜甫与李白。字法:书法技法。褚遂良、虞世南:唐代著名书法家,二人以楷书见长。
  10. 啜茗岂非好,啖栗强为娱。
    啜茗:饮茶。岂非好:难道不是乐事。啖栗:吃栗子。强为娱:姑且以此作为闲适的娱乐。
  11. 久厌官局检,聊休体质舒。
    久厌:早已厌烦。官局检:官府的拘束检点,代指官场的繁文缛节与束缚。聊休:暂且休憩。体质舒:身心舒展畅快。
  12. 次第极言笑,左右排图书。
    次第:接连不断。极言笑:尽情谈笑畅言。左右:身边。排图书:陈列摆放书籍字画。
  13. 终日欣博约,贬异正则扶。
    终日:整日。欣:欣喜。博约:语出《论语·雍也》“博学于文,约之以礼”,指广博学习而恪守礼义。贬异:贬斥异端邪说。正则扶:扶持正道公理。
  14. 所赖存泛爱,未以我为愚。
    所赖:所幸的是。存泛爱:心怀广泛的仁爱之心。未以我为愚:不认为我愚笨迂腐。
  15. 持归接士论,颇亦类贩沽。
    持归:带回(韩家兄弟的联句赠诗)。接士论:与士人切磋谈论。颇亦类贩沽:自谦谈论诗文如同商贩交易,形容与友人切磋的热烈氛围。
  16. 复联长诗来,味若餐琼腴。
    复:又。联长诗:联句而成的长诗。味若餐琼腴:诗的韵味如同品尝美玉般醇厚甘美。

现代译文

冬日晴朗又和暖,林塘边总念着清净的居处。
前往拜访的兴致还未消尽,便已途经韩家的宅院。
韩家兄弟皆是贤良之人,各自都行走在道义的坦途。
我与他们交游往来,与春秋贤士田苏相伴又有何不同?
遇到经学疑难便向他们请教,返归治学本真,只恨自己学识浅陋,惭愧得无话可说。
何况这些少年才俊,高明的议论倾倒了整个京城。
他们不仅有治理百姓的为政方略,才思纵横不受拘束。
又涉猎世外的佛道学说,与大道相合并无相悖之处。
品评诗歌推崇李杜,书法效法褚遂良与虞世南。
饮茶品茗本就是乐事,再加上吃栗子暂且当作闲适的娱乐。
早已厌烦官场的拘束束缚,暂且休憩只觉身心舒展。
接连不断地尽情谈笑,身边陈列着书籍字画。
整日里欣喜于博学守约,贬斥异端扶持正道。
所幸他们心怀泛爱,不认为我愚笨迂腐。
带回你们的联句诗与士人谈论,倒也像是商贩交易般热烈。
如今又收到你们联句而成的长诗,读来的滋味如同品尝美玉般醇厚甘美。

创作背景

此诗为北宋梅尧臣的酬和之作,创作于其在汴京为官期间。韩仲文为北宋名臣韩绛、韩维兄弟之一,韩家兄弟当时在京中以才学闻名,与梅尧臣交游甚密。韩氏兄弟曾作联句诗赠梅尧臣,梅尧臣依其韵脚创作此诗回赠。当时梅尧臣虽任京官,但早已厌倦官场的繁文缛节与拘束束缚,与韩家兄弟这样志同道合的贤士交游,让他感受到难得的闲适与精神契合,遂以诗文记录此次交游,抒发内心的愉悦与对知己的珍视。学界主流认为此诗创作于仁宗庆历至皇祐年间,为梅尧臣仕途平淡却坚守文学理念的时期。

艺术赏析

  1. 结构清晰,层次分明:全诗以“冬日晴暖”的闲适氛围起笔,先写赴约途经韩家,次赞韩氏兄弟的才德品行,再描绘交游的清雅场景,最后回应赠诗,层层递进,从叙事到抒情再到酬答,逻辑连贯完整。
  2. 平淡自然的诗风:梅尧臣主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,此诗正是其“平淡”诗风的体现。以日常的交游细节(啜茗、啖栗、排图书)入诗,语言浅近质朴,却蕴含着清雅闲适的意境,无刻意雕琢之痕。
  3. 用典贴切自然:诗中多处用典,如以田苏代指良友,以“博约”出自《论语》阐释治学之道,以杜李、褚虞代指诗坛书坛大家,典故均贴合语境,无堆砌之感,既丰富了诗歌内涵,又不显晦涩。
  4. 情感真挚饱满:全诗既表达了对韩氏兄弟才学品行的推崇,也抒发了自己厌倦官场、得遇知己的愉悦,自谦之语与赞美之情交织,情感真实自然,无空泛之辞。
  5. 严格依韵的酬和规范:此诗为依韵和作,严格遵循韩氏联句的韵脚,符合北宋酬和诗的格律要求,体现了宋代文人唱和的风雅传统。

常见问题

《依韵和酬韩仲文昆季联句见谢》的作者和朝代是什么?

《依韵和酬韩仲文昆季联句见谢》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《依韵和酬韩仲文昆季联句见谢》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣依韵酬答韩仲文兄弟联句赠诗的回赠之作。全诗以冬日晴暖的闲适氛围起笔,记叙了与韩氏兄弟交游的过程:先称赞韩家兄弟贤良守道、才学出众,兼具治世之能与世外之思;后描绘了与他们饮茶谈诗、展卷谈笑的清雅场景,抒发了自己厌倦官场拘束、得遇知己的愉悦,最后回应韩家兄弟的赠诗,盛赞其联句诗的醇厚韵味。

《依韵和酬韩仲文昆季联句见谢》的创作背景是什么?

此诗为北宋梅尧臣的酬和之作,创作于其在汴京为官期间。韩仲文为北宋名臣韩绛、韩维兄弟之一,韩家兄弟当时在京中以才学闻名,与梅尧臣交游甚密。韩氏兄弟曾作联句诗赠梅尧臣,梅尧臣依其韵脚创作此诗回赠。当时梅尧臣虽任京官,但早已厌倦官场的繁文缛节与拘束束缚,与韩家兄弟这样志同道合的贤士交游,让他感受到难得的闲适与精神契合,遂以诗文记录此次交游,抒发内心的愉悦与对知己的...

《依韵和酬韩仲文昆季联句见谢》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,层次分明 :全诗以“冬日晴暖”的闲适氛围起笔,先写赴约途经韩家,次赞韩氏兄弟的才德品行,再描绘交游的清雅场景,最后回应赠诗,层层递进,从叙事到抒情再到酬答,逻辑连贯完整。 2. 平淡自然的诗风 :梅尧臣主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,此诗正是其“平淡”诗风的体现。以日常的交游细节(啜茗、啖栗、排图书)入诗,语言浅近质朴,却蕴含...