这首诗是梅尧臣赠别旧友史尉的作品,以时间为叙事线索,自述了辞别吴地赴京后接连遭遇丧妻、丧子、家境困顿、全家患病的悲惨经历,抒发了自身沉郁的悲苦心境,同时托付史尉向旧交与故地云水致意,尽显诗人困顿之中的真情与对友人的深厚情谊。
史尉还乌程
乘马夜访君,备陈昔行李。
五月辞吴中,六月渡扬子。
七月行丧妻,是月子又死。
买棺无橐金,助贷赖知己。
娇儿昼夜啼,幼女饮食止。
行路况炎蒸,悲哀满心耳。
青铜不忍照,憔悴邻於鬼。
八月至都下,少长疾未已。
一婢复嗑然,老媪几不起。
君门日预朝,仆乘贫可耻。
十月补王畿,受代隔岁纪。
闭门陋巷中,闷默阅书史。
初闻君至之,如见湖山美。
今闻君复还,为我谢云水。
故交傥相问,怀抱今如此。
简要说明
逐句注释
- 与君去年别:与,介词,和;君:对友人史尉的尊称;句意:去年我与你分别。
- 君来竟悲喜:竟,终究、到底;悲喜:悲喜交集,久别重逢的喜悦与自身困顿的悲苦交织;句意:今日你前来,我心中竟满是悲喜交加的滋味。
- 乘马夜访君:乘马:骑马;夜访:连夜来访;句意:你骑马连夜赶来探望我。
- 备陈昔行李:备陈:详细陈述;昔行李:古义指出行的行装与经历,此处指诗人辞别吴地后的行旅遭遇与近况;句意:你细细诉说了一路的颠沛与近况。
- 五月辞吴中:吴中:今江苏苏州一带,为诗人此前游历或任职之地;句意:去年五月你辞别吴地。
- 六月渡扬子:扬子:扬子江,即长江下游扬州段江面;句意:六月里渡过扬子江。
- 七月行丧妻:行丧:办理丧事;句意:七月里我先遭遇了丧妻的悲痛。
- 是月子又死:是月:这个月(即七月);句意:就在这个月里,我的幼子又夭折了。
- 买棺无橐金:橐(tuó)金:囊中的钱财,橐为口袋;句意:连买棺木的钱都没有。
- 助贷赖知己:赖:依靠;知己:指友人史尉等一众旧交;句意:全靠知己好友相助借贷才得以料理后事。
- 娇儿昼夜啼:娇儿:年幼的幸存子女;句意:娇弱的孩儿日夜啼哭不止。
- 幼女饮食止:饮食止:停止进食,指幼女因哀痛或疾病不肯进食、病情危重;句意:幼女也绝食不起。
- 行路况炎蒸:炎蒸:盛夏酷暑的炎热熏蒸;句意:赶路时正值盛夏酷暑,酷热难耐。
- 悲哀满心耳:耳:语气助词,无实义;句意:满心都是彻骨的悲哀。
- 青铜不忍照:青铜:指青铜镜,古代铜镜多以青铜铸造;句意:对着青铜镜,我不忍心再看自己的模样。
- 憔悴邻於鬼:邻於鬼:接近鬼魅,形容容貌枯槁、毫无生气;句意:我憔悴得如同鬼魅一般。
- 八月至都下:都下:北宋都城汴京(今河南开封);句意:八月里我抵达京城。
- 少长疾未已:少长:家中的老人与孩童;疾未已:疾病一直没有痊愈;句意:家中老少的疾病一直不曾好转。
- 一婢复嗑然:嗑然:通“咳然”,指婢女咳嗽不止;句意:一个婢女又咳喘不止。
- 老媪几不起:老媪:家中的老仆妇;几不起:几乎病死不起;句意:老仆妇也差点一命呜呼。
- 君门日预朝:君门:指史尉的官署;日预朝:每日参与朝会,说明史尉已担任京官;句意:你每日都要入朝参预朝事。
- 仆乘贫可耻:仆乘:仆役与车马;句意:因家境贫寒,连仆役车马都显得寒酸,让人羞愧。
- 十月补王畿:补:补授官职;王畿:王城周围千里的地域,此处指北宋京城附近的地区;句意:十月你补授了京畿地区的官职。
- 受代隔岁纪:受代:官员任期届满被替代;隔岁纪:相隔一年,岁纪指岁星纪年的周期;句意:算来已是相隔一年才得接任替代。
- 闭门陋巷中:陋巷:简陋的街巷,指诗人居住的贫寒居所;句意:如今我闭门住在陋巷之中。
- 闷默阅书史:闷默:沉闷沉默,形容心境压抑;句意:整日沉闷沉默,唯有翻书度日。
- 初闻君至之:初闻:刚听说;句意:刚听闻你到来的时候。
- 如见湖山美:湖山:指吴中的山水云林,为诗人与史尉分别之地;句意:仿佛又见了吴地的湖山美景。
- 今闻君复还:句意:如今听闻你又要返回乌程。
- 为我谢云水:谢:致意、告慰;云水:代指吴中的故地与旧友;句意:替我向那云水故地致意。
- 故交傥相问:故交:旧日的好友;傥:倘若、如果;句意:倘若旧日的亲友问起我。
- 怀抱今如此:句意:我的心境如今就是这般困顿悲苦。
现代译文
去年我与你分别,今日重逢,心中竟满是悲喜交加的滋味。
你骑马连夜赶来探望我,细细诉说了一路的颠沛与近况。
去年五月你辞别吴地,六月里渡过扬子江。
不料七月里先遭丧妻之痛,这个月里幼子又夭折了。
连买棺木的钱都没有,全靠知己好友相助借贷才得以料理后事。
娇弱的孩儿日夜啼哭,幼女也绝食不起。
赶路时正值盛夏酷暑,满心都是彻骨的悲哀。
对着青铜镜不忍再看,我憔悴得如同鬼魅一般。
八月里抵达京城,家中老少的疾病一直不曾好转。
一个婢女又咳喘不止,老仆妇也差点一命呜呼。
你每日都要入朝参预朝事,因家境贫寒,连仆役车马都显得寒酸,让人羞愧。
十月你补授了京畿地区的官职,算来已是相隔一年才得接任替代。
如今我闭门住在陋巷之中,整日沉闷沉默,唯有翻书度日。
刚听闻你到来的时候,仿佛又见了吴地的湖山美景。
如今听闻你又要返回乌程,替我向那云水故地致意。
倘若旧日的亲友问起我,就说我的心境如今这般困顿悲苦。
创作背景
这首诗是梅尧臣赠别旧友史尉的作品。据诗中自述与梅尧臣生平推断,诗人此前辞别吴地赴京任职,入京后接连遭遇重创:七月间妻子病逝,同月幼子夭折,因家境贫寒无力置办棺木,全赖友人接济才得以料理后事。随后家中老少、婢仆接连患病,诗人自身也因悲苦与操劳容貌憔悴。此时旧友史尉途经汴京夜访,随后将返回乌程(今浙江湖州),诗人遂作此诗倾诉自身遭遇与悲苦心境,同时托付史尉向旧交与故地致意。
艺术赏析
- 叙事清晰,脉络分明:全诗以时间为线索,从去年与史尉分别,到今年史尉夜访,再到自述一年来的接连灾祸,最后托史尉赠别,完整串联起诗人的经历与心境,叙事逻辑严谨,情感发展层层递进。
- 白描手法,质朴真挚:诗人以平实无华的语言记录日常细节,如> 买棺无橐金,助贷赖知己,未加刻意渲染,却将家境的困顿、丧亲的悲苦真切展现,符合梅尧臣“平淡而深远”的诗学主张,尽显真情实感。
- 细节具象,意境沉郁:如> 青铜不忍照,憔悴邻於鬼,以铜镜自照的细节,将诗人容貌枯槁、形容憔悴的状态具象化,烘托出悲凉的心境;> 为我谢云水则以“云水”代指故地,寄托了诗人对吴地旧游的怀念与对当前处境的无奈。
- 数字强化真实感:诗中多处使用具体月份(五月、六月、七月等),以精确的时间节点强化叙事的真实性,让读者直观感受到灾祸接连而至的压抑感,加重了悲苦氛围。
- 格律自由,贴合内容:此诗为古体诗,未拘泥于近体诗的平仄对仗,语言自然随性,完全服务于叙事与抒情,更能体现诗人真实的心境,契合北宋诗文革新运动中“质朴自然”的创作倾向。
常见问题
《史尉还乌程》的作者和朝代是什么?
《史尉还乌程》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《史尉还乌程》主要写了什么?
这首诗是梅尧臣赠别旧友史尉的作品,以时间为叙事线索,自述了辞别吴地赴京后接连遭遇丧妻、丧子、家境困顿、全家患病的悲惨经历,抒发了自身沉郁的悲苦心境,同时托付史尉向旧交与故地云水致意,尽显诗人困顿之中的真情与对友人的深厚情谊。
《史尉还乌程》的创作背景是什么?
这首诗是梅尧臣赠别旧友史尉的作品。据诗中自述与梅尧臣生平推断,诗人此前辞别吴地赴京任职,入京后接连遭遇重创:七月间妻子病逝,同月幼子夭折,因家境贫寒无力置办棺木,全赖友人接济才得以料理后事。随后家中老少、婢仆接连患病,诗人自身也因悲苦与操劳容貌憔悴。此时旧友史尉途经汴京夜访,随后将返回乌程(今浙江湖州),诗人遂作此诗倾诉自身遭遇与悲苦心境,同时托付史尉向旧交...
《史尉还乌程》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事清晰,脉络分明 :全诗以时间为线索,从去年与史尉分别,到今年史尉夜访,再到自述一年来的接连灾祸,最后托史尉赠别,完整串联起诗人的经历与心境,叙事逻辑严谨,情感发展层层递进。 2. 白描手法,质朴真挚 :诗人以平实无华的语言记录日常细节,如 买棺无橐金,助贷赖知己,未加刻意渲染,却将家境的困顿、丧亲的悲苦真切展现,符合梅尧臣“平淡而深远”的诗学主张,...