这首诗是寄题滁州丰乐亭的作品,以想象中的丰乐亭周边景致为核心,先描绘幽谷清泉、青峰竹径的清幽山水,再叙写欧阳修探源建亭的雅事,继而铺陈亭中奇石、异卉、春禽的雅致细节,最后以追忆文人雅集收束,抒发了对山水闲适之趣的赞叹,以及对友人欧阳修风雅意趣的推崇,体现了北宋文人的山水审美与精神追求。
寄题滁州丰乐亭
使君去穷源,林外留车马。
一径穿筱深,蔽日复潇洒。
行尽逢泓澄,翠影如可泻。
云树阴其旁,造物将有假。
引水开石池,结宇覆碧瓦。
乃知爱玩心,朝夕未忍舍。
近移溪上石,怪古苍藓惹。
芍药广陵来,山卉杂夭冶。
春禽时相鸣,宾从不应寡。
欲问淮南趣,还思洛阳社。
胜事已不辜,吟觞无倦把。
简要说明
逐句注释
泠泠幽谷泉,近在青峰下。
泠泠:形容水声清脆悠扬。幽谷:幽深僻静的山谷。青峰:青翠挺拔的山峰。句意:幽深山谷中的泉水清泠作响,流淌在青翠山峰的脚下。使君去穷源,林外留车马。
使君:汉代对州郡长官的尊称,此处指时任滁州知州的欧阳修。穷源:探寻泉水的源头。句意:知州轻车简从前来探寻泉源,将车马停在林外的旷野。一径穿筱深,蔽日复潇洒。
筱(xiǎo):细竹。蔽日:遮蔽日光。潇洒:此处形容环境清幽洒脱。句意:一条小径穿过茂密的细竹林,浓荫蔽日,更显清幽雅致。行尽逢泓澄,翠影如可泻。
泓澄:指水深而澄澈的潭水。翠影:岸边绿树的倒影。泻:形容倒影清晰灵动,仿佛要从水中倾泻而出。句意:走到小径尽头,忽见一潭澄澈深水,岸边翠色倒影仿佛要倾泻而下。云树阴其旁,造物将有假。
阴:荫蔽。造物:指大自然。假:借,此处指大自然借此地赋予山水绝佳意趣。句意:云树掩映在亭旁,大自然仿佛借此营造出绝妙的山水意境。引水开石池,结宇覆碧瓦。
引水:引幽谷泉水。石池:石砌的池沼。结宇:建造屋宇,此处指修建丰乐亭。碧瓦:青绿色的瓦檐。句意:引泉水凿开石砌池沼,盖起亭台覆上碧绿的瓦檐。乃知爱玩心,朝夕未忍舍。
爱玩心:喜爱赏玩山水的心意。未忍舍:舍不得离开。句意:才知晓您赏玩山水的心意,朝夕相伴都不忍离去。近移溪上石,怪古苍藓惹。
怪古:奇特古朴。苍藓:苍绿的苔藓。惹:沾染、附着。句意:近来移来溪中的怪石,古朴奇特,表面长满了苍绿的苔藓。芍药广陵来,山卉杂夭冶。
广陵:今扬州,古时以芍药闻名。山卉:山间的野花。夭冶:艳丽娇媚的姿态。句意:芍药从广陵移来,山间的野花也夹杂着艳丽的风姿。春禽时相鸣,宾从不应寡。
春禽:春日的禽鸟。宾从:随行的宾客与随从。寡:稀少。句意:春日的禽鸟不时相和鸣叫,随行的宾朋想必不会稀少。欲问淮南趣,还思洛阳社。
淮南:此处指滁州一带,古属淮南道。趣:山水意趣。洛阳社:指文人雅集的场所,此处化用欧阳修早年在洛阳任职时与梅尧臣、尹洙等文人结社唱和的典故,暗指文人雅集的风雅。句意:若要问滁州山水的意趣,便会想起当年洛阳的文人雅集。胜事已不辜,吟觞无倦把。
胜事:美好的盛事。不辜:不辜负。吟觞:饮酒赋诗。把:握持,此处指拿起酒杯。句意:这般美好的盛事从未辜负,饮酒赋诗的兴致从不知疲倦。
现代译文
幽谷清泉泠泠作响,依偎在青翠山峰的脚下。
知州轻车简从探寻泉源,将车马停在林外的旷野。
一条小径穿过茂密的细竹,浓荫蔽日,更显清幽洒脱。
走到小径尽头,忽见一潭深水澄澈见底,岸边翠色倒影仿佛要倾泻而下。
云树掩映在亭旁,大自然仿佛借此赋予这片山水绝妙的意趣。
引泉水凿开石砌的池沼,盖起亭台覆上碧绿的瓦檐。
才知晓您赏玩山水的心意,朝夕相伴都舍不得离开。
近来移来溪中的怪石,古朴奇特,长满苍绿的苔藓。
芍药从广陵(扬州)移来,山间的野花也夹杂着艳丽的风姿。
春日的禽鸟不时相和鸣叫,随行的宾朋想必不会稀少。
若要问滁州山水的意趣,便会想起当年洛阳的文人雅集。
这般美好的盛事从未辜负,饮酒赋诗的兴致从不知疲倦。
创作背景
庆历五年(1045),欧阳修因支持范仲淹新政被贬为滁州知州,次年主持修建丰乐亭并作《丰乐亭记》。梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,此时梅尧臣任职汴京,并未亲至滁州,此诗为寄题丰乐亭之作,通过想象描绘丰乐亭的景致与欧阳修的闲适雅兴,传递出二人同气相求的文人情谊。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗以丰乐亭的山水缘起为线索,从泉源山景落笔,再叙建亭始末,继而铺陈亭中奇石、异卉、春禽的细节,最后以雅集抒怀收束,层层递进,将自然之景与人文之趣融为一体,完整呈现了丰乐亭的雅致风貌。
- 语言平淡古雅,贴合诗学主张:梅尧臣主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,此诗用词精准凝练,以“泠泠”“泓澄”“苍藓”等极简的词汇勾勒出清幽意境,摒弃华丽辞藻,却能将山水亭台的雅致生动展现,尽显“平淡”的诗风。
- 用典自然含蓄:“洛阳社”化用文人雅集的典故,以欧阳修早年在洛阳的文友聚会比拟丰乐亭的雅集,既贴合史实,又含蓄表达了对友人风雅意趣的推崇,使诗歌兼具历史厚重感与文人情怀。
- 意境清幽闲适:全诗贯穿“宁静雅致”的基调,从幽谷清泉到竹林深潭,从石池碧瓦到山花禽鸟,共同构成一幅静谧灵动的山水亭台图,传递出北宋文人追求的自然审美与精神闲适,体现了宋代山水诗的审美特质。
常见问题
《寄题滁州丰乐亭》的作者和朝代是什么?
《寄题滁州丰乐亭》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《寄题滁州丰乐亭》主要写了什么?
这首诗是寄题滁州丰乐亭的作品,以想象中的丰乐亭周边景致为核心,先描绘幽谷清泉、青峰竹径的清幽山水,再叙写欧阳修探源建亭的雅事,继而铺陈亭中奇石、异卉、春禽的雅致细节,最后以追忆文人雅集收束,抒发了对山水闲适之趣的赞叹,以及对友人欧阳修风雅意趣的推崇,体现了北宋文人的山水审美与精神追求。
《寄题滁州丰乐亭》的创作背景是什么?
庆历五年(1045),欧阳修因支持范仲淹新政被贬为滁州知州,次年主持修建丰乐亭并作《丰乐亭记》。梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,此时梅尧臣任职汴京,并未亲至滁州,此诗为寄题丰乐亭之作,通过想象描绘丰乐亭的景致与欧阳修的闲适雅兴,传递出二人同气相求的文人情谊。
《寄题滁州丰乐亭》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗以丰乐亭的山水缘起为线索,从泉源山景落笔,再叙建亭始末,继而铺陈亭中奇石、异卉、春禽的细节,最后以雅集抒怀收束,层层递进,将自然之景与人文之趣融为一体,完整呈现了丰乐亭的雅致风貌。 2. 语言平淡古雅,贴合诗学主张 :梅尧臣主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,此诗用词精准凝练,以“泠泠”“泓澄”“苍藓”等极简的词汇...