河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉

· 梅尧臣

夕寝北窗下,青山梦与寻。
相欢不异昔,胜事却疑今。
风雨幽林静,云烟古寺深。
揽衣方有感,还喜问来音。

简要说明

这首诗是梅尧臣秋夜在河阳梦醒后,追忆与挚友欧阳修(字永叔)同游嵩山、避雨峻极院的梦境,抒发了对往昔交游的怀念、梦中欢聚的欣喜,以及梦醒后怅然又因得知友人音讯而心生喜悦的复杂情感。

逐句注释

  1. 夕寝北窗下:夕寝,夜晚就寝;北窗下,指居所北窗之下。句意:秋夜我在北窗之下安寝。
  2. 青山梦与寻:梦与寻,梦中一同寻访嵩山一带的青山胜景。句意:梦中与你一同寻访青山胜迹。
  3. 相欢不异昔:相欢,彼此欢聚畅谈;不异昔,与往昔平日交游的情形并无不同。句意:彼此欢聚一如往昔,毫无生疏之感。
  4. 胜事却疑今:胜事,快意难忘的趣事;却疑今,反而疑心这是当下真实发生的情景,因梦境过于真切。句意:这般快意之事,反倒让人疑心是眼前实景。
  5. 风雨幽林静:风雨交加,幽深的林间却更显静谧,以有声衬无声,反衬林中之静。句意:风雨掠过幽深的林间,四下更显静谧。
  6. 云烟古寺深:云烟缭绕,古寺掩映其间显得格外深邃悠远。句意:云烟缭绕间,古寺愈加深邃幽远。
  7. 揽衣方有感:揽衣,披衣起身;方有感,方才从梦境中回过神来,生出感慨。句意:披衣起身之时,方才如梦初醒,心生怅然。
  8. 还喜问来音:还喜,又转而欣喜;问来音,恰逢得知友人寄来的音讯,此处指欧阳修的消息。句意:正感怅然之际,却欣喜地听闻了你寄来的音信。

现代译文

秋夜安卧北窗下,梦里同君访青山。
欢言笑语如平日,胜境疑从梦里还。
风雨穿林添幽寂,云烟绕寺锁深寒。
披衣始觉尘缘醒,却喜新音到案前。

创作背景

梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人交游十余年,唱和频繁。此诗写于梅尧臣任职河阳(今河南孟州)期间,约为北宋庆历四年(1044年)。彼时欧阳修任职滑州,二人相隔两地,常有书信往来。秋夜梅尧臣在北窗下安寝,梦中再现二人昔日同游嵩山的雅事:途中遇雨,避于峻极院,二人赋诗抒怀。梦醒后仍历历在目,恰好此时收到欧阳修寄来的音讯,遂作此诗以记梦兼寄友人。

艺术赏析

  1. 脉络层次分明:全诗以“寝—梦—醒—闻音”为线索,从实景入虚境,再由虚转实,最后以“闻音”收束,情感由梦境的欢愉过渡到梦醒的怅然,再转为得知友人音讯的欣喜,转折自然,逻辑清晰。
  2. 对仗精工,意象雅致:颈联“风雨幽林静,云烟古寺深”词性相对,意境相合,以动衬静,将山间避雨的静谧氛围与二人相对赋诗的悠然心境融为一体;青山、幽林、古寺等意象勾勒出嵩山清幽古朴的山水意境,贴合梦境的虚幻朦胧感。
  3. 风格平淡含蓄:契合梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗学主张,语言质朴无华,以浅近文字传递出深厚的友情与细腻的梦境体验,无雕琢之痕却意蕴悠长。
  4. 虚实相生:以梦境为虚,以现实的寝卧、梦醒、闻音为实,既写出了梦境的真切难忘,又反衬出与友人相隔两地的思念之情,使情感表达更为含蓄深沉。

常见问题

《河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉》的作者和朝代是什么?

《河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣秋夜在河阳梦醒后,追忆与挚友欧阳修(字永叔)同游嵩山、避雨峻极院的梦境,抒发了对往昔交游的怀念、梦中欢聚的欣喜,以及梦醒后怅然又因得知友人音讯而心生喜悦的复杂情感。

《河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉》的创作背景是什么?

梅尧臣与欧阳修是北宋诗文革新运动的核心挚友,二人交游十余年,唱和频繁。此诗写于梅尧臣任职河阳(今河南孟州)期间,约为北宋庆历四年(1044年)。彼时欧阳修任职滑州,二人相隔两地,常有书信往来。秋夜梅尧臣在北窗下安寝,梦中再现二人昔日同游嵩山的雅事:途中遇雨,避于峻极院,二人赋诗抒怀。梦醒后仍历历在目,恰好此时收到欧阳修寄来的音讯,遂作此诗以记梦兼寄友人。

《河阳秋夕梦与永叔游嵩避雨於峻极院赋诗及觉》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 脉络层次分明 :全诗以“寝—梦—醒—闻音”为线索,从实景入虚境,再由虚转实,最后以“闻音”收束,情感由梦境的欢愉过渡到梦醒的怅然,再转为得知友人音讯的欣喜,转折自然,逻辑清晰。 2. 对仗精工,意象雅致 :颈联“风雨幽林静,云烟古寺深”词性相对,意境相合,以动衬静,将山间避雨的静谧氛围与二人相对赋诗的悠然心境融为一体;青山、幽林、古寺等意象勾勒出嵩山清...