菩萨蛮 诸客往赴东邻之集

· 张孝祥

庭叶翻翻秋向晚。
凉砧敲月催金剪。
楼上已清寒。
不堪频倚栏。
邻翁开社瓮。
唤客情应重。
不醉且无归。
醉时归路迷。

简要说明

这首词是南宋张孝祥闲居乡野时的作品,描绘了秋日傍晚受邀赴东邻邻里酒宴的场景:上阕以秋夜清寒之景铺垫心境,下阕叙写乡邻宴饮的淳厚情谊,末句以酣醉随性的表达,尽显对质朴乡谊的珍视与脱离官场后的闲适自适。

逐句注释

  1. 庭叶翻翻秋向晚:庭院中的秋叶随风翻飞飘动,秋日已近黄昏,点明时节与时间。
  2. 凉砧敲月催金剪凉砧指清冷的捣衣石,此处代指捣衣之声;敲月谓捣衣声在月色中回荡,仿佛敲击着月光;金剪代指妇人裁剪御寒衣物的剪刀,整句以秋夜捣衣之声烘托节候将寒的氛围,暗示人们正赶制冬衣。
  3. 楼上已清寒:词人伫立在楼阁之上,已觉夜风清冷彻骨。
  4. 不堪频倚栏不堪即禁不住、难以承受;频倚栏指多次凭栏远眺,此句写词人难耐秋夜清寒,却又忍不住凭栏望景的矛盾心境。
  5. 邻翁开社瓮邻翁即邻家老翁;社瓮指社祭后留存的酒坛,古代社祭(祭祀土地神的乡俗活动)后会分酒待客,此处指开启酿好的社酒。
  6. 唤客情应重:老翁招呼宾客赴宴,足见邻里间情谊醇厚恳切。
  7. 不醉且无归:若不喝至酣醉,便暂且不要归家,直白表达宴饮尽兴的心意。
  8. 醉时归路迷:待到醉意深沉时,连归家的路径都难以分辨,极言宴饮的随性洒脱。

现代译文

庭院秋叶翻飞,暮色渐浓,秋日已近黄昏。清冷的捣衣声伴着月色回荡,仿佛催促着人们拿起金剪赶制寒衣。我独倚楼阁,早已被夜风吹得清寒入骨,却又禁不住频频凭栏远望。邻家老翁开启了社祭留存的酒坛,盛情招呼我们赴宴,满溢着质朴醇厚的邻里情谊。今日且不醉不归,待到醉意酣浓时,只怕连归家的路都要辨不清了。

创作背景

此词作于张孝祥晚年闲居乡野之时。张孝祥一生仕途坎坷,隆兴北伐失败后屡遭弹劾罢官,晚年退居芜湖、上饶一带,脱离朝堂纷争后融入乡邻日常。这首词记录了他受邀参加东邻邻里社集酒宴的场景,借秋夜宴饮之景,抒发了对质朴乡邻情谊的珍视,以及摆脱官场束缚后的闲适心境。

艺术赏析

  1. 结构布局:先抑后扬,情景交融:上阕以秋夜清寒之景起笔,“庭叶翻翻”“凉砧敲月”勾勒萧瑟暮色,“楼上清寒”“不堪倚栏”铺垫独处的孤寂感,为下阕的暖情做足反衬。下阕笔锋一转,叙写邻里宴饮的淳厚情谊,以“不醉无归”“归路迷”的直白洒脱消解了上阕的清寒,形成情感与意境的自然转折,浑然一体。
  2. 意象运用:化用经典,贴合场景:“凉砧”是古典诗词中常见的秋夜意象,多用以烘托羁旅愁思,但此词并未侧重孤寂,反而以捣衣声点明节候,与乡邻宴饮的温暖场景和谐统一,增添了乡居生活的烟火气。
  3. 语言风格:质朴自然,贴近生活:全词多用日常口语化表达,如“邻翁开社瓮”“不醉且无归”,无刻意堆砌辞藻,完全以乡居宴饮的真实场景入词,尽显张孝祥晚年词风的转变——褪去早期报国词的豪迈慷慨,转而回归平淡质朴的生活本真,充满生活气息。
  4. 格律严谨:契合词牌规范:此词严格遵循《菩萨蛮》正体格律,句式平仄协调,上下阕七言句形成呼应,五言句灵动自然,整体韵律和谐流畅,读来朗朗上口。

常见问题

《菩萨蛮 诸客往赴东邻之集》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮 诸客往赴东邻之集》的作者是张孝祥,页面按宋作品展示。

《菩萨蛮 诸客往赴东邻之集》主要写了什么?

这首词是南宋张孝祥闲居乡野时的作品,描绘了秋日傍晚受邀赴东邻邻里酒宴的场景:上阕以秋夜清寒之景铺垫心境,下阕叙写乡邻宴饮的淳厚情谊,末句以酣醉随性的表达,尽显对质朴乡谊的珍视与脱离官场后的闲适自适。

《菩萨蛮 诸客往赴东邻之集》的创作背景是什么?

此词作于张孝祥晚年闲居乡野之时。张孝祥一生仕途坎坷,隆兴北伐失败后屡遭弹劾罢官,晚年退居芜湖、上饶一带,脱离朝堂纷争后融入乡邻日常。这首词记录了他受邀参加东邻邻里社集酒宴的场景,借秋夜宴饮之景,抒发了对质朴乡邻情谊的珍视,以及摆脱官场束缚后的闲适心境。

《菩萨蛮 诸客往赴东邻之集》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构布局:先抑后扬,情景交融 :上阕以秋夜清寒之景起笔,“庭叶翻翻”“凉砧敲月”勾勒萧瑟暮色,“楼上清寒”“不堪倚栏”铺垫独处的孤寂感,为下阕的暖情做足反衬。下阕笔锋一转,叙写邻里宴饮的淳厚情谊,以“不醉无归”“归路迷”的直白洒脱消解了上阕的清寒,形成情感与意境的自然转折,浑然一体。 2. 意象运用:化用经典,贴合场景 :“凉砧”是古典诗词中常见的秋夜...