这首宋词为冬日怀人之作,以朔风雪霰的清冷冬夜为背景,通过饮酒、弹瑟的场景,细腻抒发了抒情主人公相思断肠的缠绵深情,兼具萧瑟清冷与柔婉缱绻的双重意境。
桃源忆故人・朔风弄月吹银霰
帘幕低垂三面。
酒入玉肌香软。
压得寒威敛。
檀槽乍捻么丝慢。
弹得相思一半。
不道有人肠断。
犹作声声颤。
简要说明
逐句注释
- 朔风弄月吹银霰:朔风指北风;弄月形容北风拂动月色,仿佛与月色相戏;银霰即白色雪粒、雪珠。句意:北风拂动月色,卷着细碎的白色雪珠漫天飘洒。
- 帘幕低垂三面:三面指居室的三面帷幕;低垂即收拢紧闭。句意:居室的三面帘幕都紧紧垂下,营造出密闭清冷的独处氛围。
- 酒入玉肌香软:玉肌代指细腻温润的肌肤(此处偏向所思或所见之人的体态);香软指酒意催动下肌肤泛着香泽、柔软温润。句意:酒气浸润肌肤,只觉香软温润。
- 压得寒威敛:寒威指冬日凛冽寒气;敛即收敛消退。句意:酒力竟将彻骨的寒气都压得消散收敛。
- 檀槽乍捻么丝慢:檀槽为檀木制作的琴瑟弦槽,代指弦乐器;乍捻即刚刚拨弄琴弦;么丝指纤细的琴弦;慢形容弹奏节奏舒缓轻柔。句意:方才轻拨起琴瑟细弦,节奏舒缓悠长。
- 弹得相思一半:相思指离别思念之情;一半言情思难以尽诉,仅弹出半分。句意:弹出的乐声,只道尽了半分离别相思。
- 不道有人肠断:不道即不料、不曾想到;肠断形容极度悲痛思念。句意:却不料有人早已因这乐声肝肠寸断。
- 犹作声声颤:犹作即还在继续;声声颤指琴音带着凄切颤音,余韵悠长。句意:还在兀自弹奏得声声带着凄切颤音。
现代译文
北风拂动月色,卷着细碎雪珠漫天飘洒。
三面帘幕紧紧低垂,将寒冽隔绝在室外。
酒意浸润得肌肤香软温润,竟把彻骨的寒气都压敛消散。
方才轻拨起琴瑟的细弦,节奏舒缓悠长,只弹出了半分相思意。
却不知有人早已肝肠寸断,还在兀自弹得声声带着凄切颤音。
创作背景
张孝祥为南宋初期著名词人,词作兼具豪放苍劲与婉约细腻的风格,这首《桃源忆故人》属于其婉约情思类作品。关于具体创作年份学界暂无定论,主流观点认为该词创作于其宦游或闲居时期:时值冬日雪夜,词人独处或偶遇弹瑟女子,由眼前雪景、酒意与琴音触发离别相思之情,借清冷场景烘托缱绻愁绪,抒发内心难以尽诉的深情。部分研究者认为该词可能为思念恋人或友人所作,具体指向仍有争议。
艺术赏析
- 格律严谨,音韵和谐:此词严格贴合《桃源忆故人》词牌规制,双调四十八字,上下阕各四句四仄韵,平仄协调,句式错落有致,读来婉转流畅。
- 意象对比,情景交融:开篇以朔风、银霰、低垂帘幕构建清冷孤寂的冬夜氛围,与室内“酒入玉肌”的柔暖、“弹相思”的缱绻形成鲜明反差,以景衬情,将独处怀人的落寞与相思的柔婉融为一体。
- 含蓄婉转,侧面烘托:“弹得相思一半”以半诉情思的写法,含蓄点出离愁的绵长难尽;“不道有人肠断”从听者视角落笔,借“有人”的断肠反衬琴音的感染力,将直白的思念转为含蓄烘托,余韵悠长。
- 语言细腻,传神传情:全词语句凝练精准,“弄月”“颤”等用词将北风的动态、琴音的凄切具象化,既保有宋词的清丽雅致,又将怀人的深情刻画得入木三分,与张孝祥豪放词风形成鲜明反差。
常见问题
《桃源忆故人・朔风弄月吹银霰》的作者和朝代是什么?
《桃源忆故人・朔风弄月吹银霰》的作者是张孝祥,页面按宋作品展示。
《桃源忆故人・朔风弄月吹银霰》主要写了什么?
这首宋词为冬日怀人之作,以朔风雪霰的清冷冬夜为背景,通过饮酒、弹瑟的场景,细腻抒发了抒情主人公相思断肠的缠绵深情,兼具萧瑟清冷与柔婉缱绻的双重意境。
《桃源忆故人・朔风弄月吹银霰》的创作背景是什么?
张孝祥为南宋初期著名词人,词作兼具豪放苍劲与婉约细腻的风格,这首《桃源忆故人》属于其婉约情思类作品。关于具体创作年份学界暂无定论,主流观点认为该词创作于其宦游或闲居时期:时值冬日雪夜,词人独处或偶遇弹瑟女子,由眼前雪景、酒意与琴音触发离别相思之情,借清冷场景烘托缱绻愁绪,抒发内心难以尽诉的深情。部分研究者认为该词可能为思念恋人或友人所作,具体指向仍有争议。
《桃源忆故人・朔风弄月吹银霰》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,音韵和谐 :此词严格贴合《桃源忆故人》词牌规制,双调四十八字,上下阕各四句四仄韵,平仄协调,句式错落有致,读来婉转流畅。 2. 意象对比,情景交融 :开篇以 朔风、银霰、低垂帘幕 构建清冷孤寂的冬夜氛围,与室内“酒入玉肌”的柔暖、“弹相思”的缱绻形成鲜明反差,以景衬情,将独处怀人的落寞与相思的柔婉融为一体。 3. 含蓄婉转,侧面烘托 :“弹得...