浣溪沙

· 张孝祥

我是临川旧史君。
而今欲作岭南人。
重来辽鹤事犹新。
去路政长仍酷暑,主公交契更情亲。
横秋阁上晚风匀。

简要说明

这首南宋词人张孝祥的《浣溪沙》,以浅白之语抒发重游岭南的身世感慨与知己相逢的温情。上片追忆过往仕宦经历,点明重临旧地的心境;下片先写旅途劳碌,再转笔叙写与东道主的深厚情谊,末句以景结情,于晚风舒爽中收束全词,兼具羁旅之思与故人重逢的暖意。

逐句注释

  1. 我是临川旧史君:临川,古郡名,治所在今江西抚州一带;史君,唐宋时对州郡长官的尊称。句意:我曾是临川郡的前任知州。
  2. 而今欲作岭南人:岭南,指五岭以南的广大地区,即今两广一带。句意:如今却愿以岭南为归宿,做此地的过客或居者。
  3. 重来辽鹤事犹新辽鹤,出自东晋《搜神后记》中丁令威化鹤归乡的典故,后用以指久别重归、世事变迁之感。句意:再次来到此地,恍如丁令威化鹤归来,旧时的人与事依然清晰如新。
  4. 去路政长仍酷暑:去路,前行的路途;政,通“正”,恰好、正值。句意:前路漫漫,又恰逢酷暑难耐的时节。
  5. 主公交契更情亲:公交契,指东道主与自己意气相投、情谊契合;情亲,情谊深厚亲近。句意:东道主与我交情深厚,愈发显得亲密无间。
  6. 横秋阁上晚风匀:横秋阁,当地楼阁之名,具体所指待考;匀,形容晚风舒缓均匀,平和舒适。句意:在横秋阁之上,晚风轻拂,柔和匀净。

现代译文

我本是临川旧日的郡守,
如今却愿做岭南的归客。
重游旧地,恍如辽鹤归来,
前尘旧事依旧清晰如昨。
前路漫漫正值酷暑炎炎,
东道主与我意气相投,情谊愈加深厚。
横秋阁上,晚风习习,匀净柔和。

创作背景

张孝祥为南宋初期著名词人,仕途屡经起落,曾多次被贬外放。此词具体创作年份未详,据词中“临川旧史君”“岭南”“重来辽鹤”等语可知,是作者再度途经或赴任岭南时所作。他早年曾知抚州(临川郡),此次重到岭南,受到当地主人的热情款待,词中既暗含对过往仕宦生涯的回望,也抒发了久别重临旧地的淡然心境,以及与故人相逢的温暖慰藉。

艺术赏析

  1. 格律合规:此词为《浣溪沙》正体,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,平仄协调,音韵流畅,完全契合词牌格律要求。
  2. 用典自然:以“辽鹤”典故点明重游旧地的身份,既呼应“重来”的题旨,又赋予词句悠远的沧桑之感,不着痕迹地烘托出世事变迁、旧地重临的心境。
  3. 层次清晰:上片从自身身份与心境入手,先叙过往仕宦,再言当下归宿,最后以辽鹤典故收束,层层递进地抒发身世感慨;下片先写旅途的艰辛(长路酷暑),再转写主人的情谊,末句以景结情,将羁旅的疲惫与相逢的温情融为一体,情感由沉郁转为舒缓。
  4. 以景结情:末句“横秋阁上晚风匀”以景收束全词,以晚风的平和舒爽烘托出与友人相聚的闲适心境,将抽象的情谊转化为具象的画面,意境淡远含蓄,余味悠长。
  5. 风格淡远:与张孝祥多数词作的豪放雄健风格不同,此词语言浅白流畅,情感内敛克制,于平淡中见真情,展现了词人创作的另一侧面。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是张孝祥,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首南宋词人张孝祥的《浣溪沙》,以浅白之语抒发重游岭南的身世感慨与知己相逢的温情。上片追忆过往仕宦经历,点明重临旧地的心境;下片先写旅途劳碌,再转笔叙写与东道主的深厚情谊,末句以景结情,于晚风舒爽中收束全词,兼具羁旅之思与故人重逢的暖意。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

张孝祥为南宋初期著名词人,仕途屡经起落,曾多次被贬外放。此词具体创作年份未详,据词中“临川旧史君”“岭南”“重来辽鹤”等语可知,是作者再度途经或赴任岭南时所作。他早年曾知抚州(临川郡),此次重到岭南,受到当地主人的热情款待,词中既暗含对过往仕宦生涯的回望,也抒发了久别重临旧地的淡然心境,以及与故人相逢的温暖慰藉。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规 :此词为 《浣溪沙》 正体,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,平仄协调,音韵流畅,完全契合词牌格律要求。 2. 用典自然 :以“辽鹤”典故点明重游旧地的身份,既呼应“重来”的题旨,又赋予词句悠远的沧桑之感,不着痕迹地烘托出世事变迁、旧地重临的心境。 3. 层次清晰 :上片从自身身份与心境入手,先叙过往仕宦,再言当下归宿,最后以辽鹤...