这首五言律诗为江南宴饮场合的赠答之作,以细腻笔触描摹了一位扬州籍歌妓的身份、性情与才艺:先点明其乐籍歌妓的出身与侯门侍宴的过往,再通过笑颜讨喜、留伴醉筵、香胜蝶识、歌压黄莺、通晓酒令等细节,塑造出一位貌美善歌、聪慧灵动的歌妓形象,寄寓了诗人对其的赏识与怜惜,摆脱了同类赠妓诗的轻薄俗套。
赠妓
笑能撩客喜,醉肯逐人留。
蝶识薰香气,莺惭度曲喉。
更怜谙酒令,少日住扬州。
简要说明
逐句注释
乐籍小名收
注释:乐籍,古代官府登记的乐户名册,此处代指隶属于乐籍的歌妓;小名,指歌妓的艺名或小字。句意:你本是收录在乐籍中的歌妓,自有流传的艺名。侯家旧主讴
注释:侯家,达官显贵的宅邸;主讴,以演唱曲乐侍奉宴饮为业。句意:曾在侯门贵府中以歌喉侍奉宾客。笑能撩客喜
注释:撩,撩拨、引得;客,指宴饮的座上宾客。句意:你的笑颜能引得在座宾客满心欢喜。醉肯逐人留
注释:逐人留,依从宾客的邀约留驻席间。句意:即便微醺,也肯随宾客留伴宴饮。蝶识薰香气
注释:薰香,指歌妓身上的熏衣香气;蝶识,蝴蝶都能辨识出。句意:连蝴蝶都能闻出你衣上的熏香气息,极言香气之清美。莺惭度曲喉
注释:度曲,演唱曲词;莺惭,黄莺都要自愧不如。句意:你的歌喉婉转清亮,连黄莺都要自惭形秽。更怜谙酒令
注释:怜,怜惜、赏识;谙,熟悉、通晓;酒令,宴席间的饮酒助兴游戏。句意:更让人赏识怜惜的是你还通晓席间酒令。少日住扬州
注释:少日,年少之时;扬州,明代江南繁华都会,多歌楼酒肆与乐籍艺人。句意:你年少时便曾在扬州的繁华地界历练。
现代译文
你本是乐籍在册的歌妓,自有艺名流传,
曾在侯门贵府,以歌喉侍奉宴饮欢筵。
一笑便能撩拨得座上宾客尽展欢颜,
即便微醺,也肯依从邀约留伴席间。
连蝴蝶都能识得你衣上的熏香清甜,
婉转歌喉,连黄莺都要自愧羞惭。
更难得你通晓席间酒令,
年少时便曾在扬州的繁华里历练。
创作背景
高启为明初“吴中四杰”之首,性格疏朗旷达,早年曾漫游吴越一带,足迹遍及扬州等江南繁华都市。明代江南地区商业兴盛,文人宴饮之风盛行,乐籍歌妓是雅集场合的常见陪伴者。这首《赠妓》应为其某次江南宴饮中,赠给一位技艺出众的扬州籍歌妓的应酬之作,诗人通过与歌妓的交谈了解其过往与才艺,写下此诗以表赏识与敬意。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联“笑能撩客喜,醉肯逐人留”、颈联“蝶识薰香气,莺惭度曲喉”均对仗工整,词性、结构一一对应。颈联以蝴蝶、黄莺的自然意象作比,以“识”“惭”赋予物以人情,侧面烘托歌妓的香气与歌喉之美,手法巧妙自然。
- 表现手法立体:采用白描与侧面烘托结合的手法,先点明歌妓的出身与过往,再从笑颜、留客、香气、歌喉、酒令五个细节层层铺陈,避免泛泛的艳情描写,塑造出一位不仅貌美善歌,更通晓世故的鲜活形象。
- 情感真挚得体:全诗以“怜”字收束,既点出诗人对歌妓才艺的赏识,也暗含对其身世的怜惜,让这首赠妓诗脱离轻薄的艳情窠臼,带有文人对底层艺人的理解与尊重,契合高启清新自然的诗风。
- 结构脉络清晰:从身份介绍到当下情态,再到才艺刻画,最后补叙早年经历,层层递进,完整塑造了人物形象,逻辑连贯浑然一体。
常见问题
《赠妓》的作者和朝代是什么?
《赠妓》的作者是高启,页面按明作品展示。
《赠妓》主要写了什么?
这首五言律诗为江南宴饮场合的赠答之作,以细腻笔触描摹了一位扬州籍歌妓的身份、性情与才艺:先点明其乐籍歌妓的出身与侯门侍宴的过往,再通过笑颜讨喜、留伴醉筵、香胜蝶识、歌压黄莺、通晓酒令等细节,塑造出一位貌美善歌、聪慧灵动的歌妓形象,寄寓了诗人对其的赏识与怜惜,摆脱了同类赠妓诗的轻薄俗套。
《赠妓》的创作背景是什么?
高启为明初“吴中四杰”之首,性格疏朗旷达,早年曾漫游吴越一带,足迹遍及扬州等江南繁华都市。明代江南地区商业兴盛,文人宴饮之风盛行,乐籍歌妓是雅集场合的常见陪伴者。这首《赠妓》应为其某次江南宴饮中,赠给一位技艺出众的扬州籍歌妓的应酬之作,诗人通过与歌妓的交谈了解其过往与才艺,写下此诗以表赏识与敬意。
《赠妓》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联“笑能撩客喜,醉肯逐人留”、颈联“蝶识薰香气,莺惭度曲喉”均对仗工整,词性、结构一一对应。颈联以蝴蝶、黄莺的自然意象作比,以“识”“惭”赋予物以人情,侧面烘托歌妓的香气与歌喉之美,手法巧妙自然。 2. 表现手法立体 :采用白描与侧面烘托结合的手法,先点明歌妓的出身与过往,再从笑颜、留客、香气、歌喉、酒令...