送流人

· 高启

汉条应偶触,蛮俗未能谙。
海近风多飓,山昏瘴似岚。
行冲哀甸虎,食畏蛊家蚕。
乡国何年返,县知老日南。

简要说明

这首诗是明代诗人高启赠送给获罪流放南方蛮荒之地友人的作品。全诗以对流人旅途艰险的铺陈,抒发了对友人遭遇的深切同情与归乡无期的悲悯,整体情感沉郁悲凉,暗含对当时政治环境下文人命运的叹惋。

逐句注释

  1. 汉条应偶触:汉条,原指汉代律法,此处代指明代朝廷法度;偶触,偶然触犯。句意:你不过是偶然间触犯了朝廷的法度。
  2. 蛮俗未能谙:蛮俗,古代对南方偏远蛮荒之地风俗的泛称;谙(ān),熟悉、通晓。句意:到了南方异乡却还未能通晓当地的风土人情。
  3. 海近风多飓:飓(jù),飓风,南方沿海地区常见的强风灾害。句意:流放地靠近大海,时常会有狂风飓风肆虐。
  4. 山昏瘴似岚:瘴(zhàng),瘴气,南方山林间弥漫的有毒雾气,可致人患病;岚(lán),山林间的雾气。句意:山间昏暗朦胧,有毒的瘴气如同浓重的山雾一般险恶。
  5. 行冲哀甸虎:行冲,行路途中遭遇;哀甸虎:荒僻郊野中的猛虎。句意:行路时还要提防荒野中伤人的猛虎。
  6. 食畏蛊家蚕:蛊(gǔ),古代南方常见的毒虫毒术,以多种毒虫置于器皿中使其相食,留存者即为蛊,可用来害人;蛊家蚕,指当地以蚕类炼制蛊毒的习俗。句意:饮食之时还要提防当地的蛊毒害人。
  7. 乡国何年返:乡国,故乡、故土。句意:故土不知哪一年才能得以返回。
  8. 县知老日南:县知,同“只知”,料想、只以为;日南,古代郡名,辖地约今越南中部一带,为古代极南的流放之地。句意:料想你终将老死在这如同日南般的蛮荒远地。

现代译文

你不过偶因触犯朝纲,
便要远赴蛮荒异乡。
全然不熟悉这里的风土人情,
前路早已满布艰险。
近海之地飓风常起,
深山之间瘴雾弥漫。
行路须防野虎伤人,
饮食更要提防蛊毒暗箭。
故土不知何日能归,
想来你终将老死在这极南荒寒之地。

创作背景

高启为明初著名诗人,生活在洪武年间,彼时朝廷对文人管控严苛,因过失或文字获罪被流放的情况时有发生。诗中的“流人”应为因事获罪、被流放至南方边地的友人。高启熟知南方蛮荒之地的艰险,以友人身份作此诗,既抒发对流人遭遇的同情,也暗含对当时政治环境下文人命运的叹惋。

艺术赏析

  1. 格律工整严谨:全诗为标准五言律诗,颔联“海近风多飓,山昏瘴似岚”与颈联“行冲哀甸虎,食畏蛊家蚕”严格对仗,平仄协调,符合律诗的格律要求,读来音韵和谐,朗朗上口。
  2. 意象贴合情境:诗人选取飓风、瘴气、哀虎、蛊蚕等南方蛮荒之地的典型意象,铺陈流人旅途的重重险境,将流放之地的险恶具象化,烘托出悲凉沉重的氛围,让读者直观感受到流人的困境。
  3. 情感层层递进:开篇点出获罪之由,随即转向对流放地艰险的铺陈,最后落脚于归乡无期的悲叹,情感由事及境,再由境及情,层层递进,将关切与悲悯的情感表达得真挚深沉。
  4. 用典凝练含蓄:尾联“老日南”化用古代流放日南的典故,以“日南”代指极远的流放地,既点明流放之地的荒远,又强化了流人终老异乡的悲惨结局,言简意赅。
  5. 语言质朴沉郁:全诗无过多雕饰之语,以平实直白的笔触描写流人的遭遇与旅途艰险,却字字饱含深情,尽显沉郁悲凉的送别基调。

常见问题

《送流人》的作者和朝代是什么?

《送流人》的作者是高启,页面按明作品展示。

《送流人》主要写了什么?

这首诗是明代诗人高启赠送给获罪流放南方蛮荒之地友人的作品。全诗以对流人旅途艰险的铺陈,抒发了对友人遭遇的深切同情与归乡无期的悲悯,整体情感沉郁悲凉,暗含对当时政治环境下文人命运的叹惋。

《送流人》的创作背景是什么?

高启为明初著名诗人,生活在洪武年间,彼时朝廷对文人管控严苛,因过失或文字获罪被流放的情况时有发生。诗中的“流人”应为因事获罪、被流放至南方边地的友人。高启熟知南方蛮荒之地的艰险,以友人身份作此诗,既抒发对流人遭遇的同情,也暗含对当时政治环境下文人命运的叹惋。

《送流人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整严谨 :全诗为标准五言律诗,颔联“海近风多飓,山昏瘴似岚”与颈联“行冲哀甸虎,食畏蛊家蚕”严格对仗,平仄协调,符合律诗的格律要求,读来音韵和谐,朗朗上口。 2. 意象贴合情境 :诗人选取飓风、瘴气、哀虎、蛊蚕等南方蛮荒之地的典型意象,铺陈流人旅途的重重险境,将流放之地的险恶具象化,烘托出悲凉沉重的氛围,让读者直观感受到流人的困境。 3. 情感层...