送安南使还国应制

· 王彝

帝德如天四海同,卉裳相率向华风。
称藩特奉龙函表,偃武仍包虎韔弓。
贡自炎方归域内,心先流水到江东。
路经日出知天大,城与山蟠见地雄。
诏语陪臣趋玉陛,班随仙仗列彤宫。
陈情委曲为蛮语,赐对从容彻圣聪。
驼纽新领玉印重,蚁觞屡饮尚尊空。
承恩共识皇华使,命将毋劳矍铄翁。
已拟再将周日雉,底须复表汉年铜。
五弦曲奏鲸涛息,重译人还鸟道通。
...

简要说明

这是一首明代应制七言排律,为送别安南朝贡使者归国而作。全诗以颂扬明朝德化四海、华夷一统为核心,细致描绘了安南使者朝贡的礼遇、双方通好的盛景,传递出天下太平、宾服四夷的盛世气象。

逐句注释

  1. 帝德如天四海同:帝德指皇帝的恩德,四海同谓天下一统,共享太平。
  2. 卉裳相率向华风:卉裳原指以卉草为饰的服饰,代指周边少数民族政权的使者;相率即相继、纷纷;华风指中华的礼乐教化与风俗。
  3. 称藩特奉龙函表:称藩指安南自称明朝藩属国;龙函表指以龙纹封装的朝贡奏章,体现礼仪庄重。
  4. 偃武仍包虎韔弓:偃武即停止武备,推行文教;虎韔(chàng)指以虎纹装饰的弓套,代指武器,此处谓朝廷收起兵器,偃武修文。
  5. 贡自炎方归域内:炎方指南方炎热之地,代指南安;归域内谓纳入明朝朝贡体系。
  6. 心先流水到江东:江东此处指明初都城南京一带(京畿区域),谓安南使者仰慕天朝,心意早已如流水般抵达朝廷。
  7. 路经日出知天大:日出指代东方,谓使者沿途行经东方之地,更觉天朝疆域辽阔。
  8. 城与山蟠见地雄:蟠(pán)指盘绕、盘踞,谓城池与山峦盘绕交错,显现出大明疆域地势雄阔。
  9. 诏语陪臣趋玉陛:诏语指皇帝的诏命;陪臣本为诸侯对天子的自称,此处指南安使者作为藩属国臣子;玉陛指皇宫的玉制台阶,代指朝廷。
  10. 班随仙仗列彤宫:仙仗指皇帝的仪仗;彤宫指朱红漆饰的皇宫宫殿,谓使者随侍皇帝仪仗,位列皇宫朝班。
  11. 陈情委曲为蛮语:陈情即陈奏本国情况;委曲指委婉曲折;蛮语指南安本土语言,谓使者以本国语言委婉陈奏。
  12. 赐对从容彻圣聪:赐对指皇帝赐见使者并令其应答;圣聪是敬辞,指皇帝的听闻,谓应答从容清晰,直达圣听。
  13. 驼纽新领玉印重:驼纽指印钮以骆驼为形,为明代赐予藩属国国王的印信制式;新领即新近领取;玉印重既指印玺本身的重量,也暗喻使者身负藩属国的重托。
  14. 蚁觞屡饮尚尊空:蚁觞指酒盏(一说酒面浮有蚁状泡沫,代指酒杯);尚尊空谓宴饮时屡次举杯,酒樽仍未空竭,形容朝廷赐宴丰厚、招待周到。
  15. 承恩共识皇华使:承恩指承受皇恩;皇华使出自《诗经·小雅·皇皇者华》,原指朝廷使臣,此处代指南安使者。
  16. 命将毋劳矍铄翁:矍铄翁出自《后汉书·马援传》,指年老健旺的将领,此处谓天下太平,无需劳烦老将出征镇抚。
  17. 已拟再将周日雉:“日雉”疑为“曰雉”之讹,指周代的雉鸡贡礼(《周礼》载诸侯以雉为贡),谓安南已准备再次奉上符合礼制的贡物。
  18. 底须复表汉年铜:底须即何须;汉年铜指汉代的铜制符节或贡物,此处谓如今华夷通好,无需再如汉代般遣使献铜符等旧例贡物。
  19. 五弦曲奏鲸涛息:五弦曲指舜所作的五弦琴曲《南风》,象征天下太平;鲸涛息谓海上波涛平息,代指边境安宁、四海无事。
  20. 重译人还鸟道通:重译指经过辗转翻译,代指远方来朝的使者;鸟道指险峻狭窄的山路,此处谓使者归国的艰险道路已畅通无阻。

现代译文

皇帝恩德如苍天覆盖四方,天下一统共享太平景象。
各族使者相继前来,倾心仰慕中华的礼乐风化。
安南自称藩属,恭敬奉上龙纹封装的朝贡奏章;
朝廷偃武修文,收起虎纹弓套中的兵器,彰显文德。
贡物来自南方炎荒之地,归入大明的朝贡版图;
使者仰慕天朝的心意,早已如流水般抵达江东京畿。
沿途行经日出之地,更觉天朝疆域辽阔无边;
城池与山峦盘绕交错,尽显大明山河的雄阔气势。
皇帝诏命陪臣快步登上玉阶朝见,
使者随侍皇帝仪仗,列班于朱红宫殿的朝班之中。
以蛮语委婉陈奏本国情由,应答从容不迫直达圣听。
新领驼纽玉印,分量沉甸身负重托;
朝廷赐宴频频举杯,酒樽仍未空竭,厚待尽显。
蒙受皇恩的使者共称此乃天朝盛事,
天下太平,无需劳烦老将出征镇抚四方。
安南已准备再次奉上周代礼制的雉鸡贡礼,
何须再如汉代般献上铜符等旧例贡物?
舜的五弦曲奏响,四海鲸涛平息天下安宁,
经辗转翻译的使者归国,险峻鸟道已然畅通。

创作背景

这首诗是明代诗人王彝的应制之作,即奉皇帝命令所作。明初洪武年间,安南(今越南北部)陈氏政权多次遣使朝贡,维系着藩属关系。此次安南使者朝贡完毕归国,明太祖朱元璋命群臣赋诗送别,王彝奉命创作此诗。当时明朝初定天下,致力于构建华夷朝贡体系,这首诗旨在颂扬明朝德化四海的盛世景象,记录安南朝贡的礼遇,传递天下一统、宾服四夷的政治意涵。

艺术赏析

  1. 体裁结构严谨:全诗为七言排律,开篇以“帝德如天”总领全局,中间依次描写朝贡仪轨、朝见礼遇、赐宴盛景与安抚政策,结尾以太平盛景收束,层层递进,脉络清晰。
  2. 用典典雅厚重:多处化用经典典故,如“皇华使”出自《诗经》,“矍铄翁”源自《后汉书》马援故事,“五弦曲”关联舜帝太平之治,“日雉”“汉年铜”涉及周汉朝贡礼制,使诗歌语言庄重典雅,契合应制诗的文体要求。
  3. 对仗工整精妙:诗中多处运用严整对仗,如“称藩特奉龙函表,偃武仍包虎韔弓”“贡自炎方归域内,心先流水到江东”,既符合排律格律,又使节奏明快、意象鲜明。
  4. 意境宏阔庄重:以“四海同”“地雄”“鲸涛息”等意象营造盛世气象,兼顾宏大叙事与细节刻画,既有对朝廷德政的颂扬,也有对使者归途的细腻描写,整体氛围庄重典雅,契合应制诗的政治功能。
  5. 政治指向明确:作为应制诗,核心目的是强化华夷朝贡体系,“偃武”“毋劳矍铄翁”等句传递出明初偃武修文、四海归心的政治诉求,具有鲜明的时代特征。

常见问题

《送安南使还国应制》的作者和朝代是什么?

《送安南使还国应制》的作者是王彝,页面按明作品展示。

《送安南使还国应制》主要写了什么?

这是一首明代应制七言排律,为送别安南朝贡使者归国而作。全诗以颂扬明朝德化四海、华夷一统为核心,细致描绘了安南使者朝贡的礼遇、双方通好的盛景,传递出天下太平、宾服四夷的盛世气象。

《送安南使还国应制》的创作背景是什么?

这首诗是明代诗人王彝的应制之作,即奉皇帝命令所作。明初洪武年间,安南(今越南北部)陈氏政权多次遣使朝贡,维系着藩属关系。此次安南使者朝贡完毕归国,明太祖朱元璋命群臣赋诗送别,王彝奉命创作此诗。当时明朝初定天下,致力于构建华夷朝贡体系,这首诗旨在颂扬明朝德化四海的盛世景象,记录安南朝贡的礼遇,传递天下一统、宾服四夷的政治意涵。

《送安南使还国应制》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁结构严谨 :全诗为七言排律,开篇以“帝德如天”总领全局,中间依次描写朝贡仪轨、朝见礼遇、赐宴盛景与安抚政策,结尾以太平盛景收束,层层递进,脉络清晰。 2. 用典典雅厚重 :多处化用经典典故,如“皇华使”出自《诗经》,“矍铄翁”源自《后汉书》马援故事,“五弦曲”关联舜帝太平之治,“日雉”“汉年铜”涉及周汉朝贡礼制,使诗歌语言庄重典雅,契合应制诗的文体...