送胡志高赴汉中兼柬方希直

· 朱椿

胡子蜀中士,受公知更深。
不惮三巴路,欲成仁者心。
伊昔韩门士,籍湜蒙赏音。
勖哉今胡子,愿无愧郑林。

简要说明

这是一首赠别兼寄赠的五言律诗,诗人赞许友人胡志高的才学与志向,以韩愈赏识门生的典故比喻胡志高受方希直知遇,同时勉励胡志高赴汉中任所时不负先贤期许,兼顾了送别赠言与寄致意方希直的双重题旨。

逐句注释

  1. 胡子蜀中士:胡子,对友人胡志高的尊称;蜀中,泛指今四川地区,为胡志高故乡。句意:胡君是蜀地的才学之士。
  2. 受公知更深:公,此处指题中提及的方希直(方孝孺);知,赏识、知遇。句意:(你)早已深受方公的器重与深相知遇。
  3. 不惮三巴路:不惮,不怕、不畏惧;三巴,东汉末年分巴郡为巴郡、巴东、巴西三郡,合称三巴,此处代指汉中通往蜀地的艰险路途。句意:不惧三巴道路的迢迢艰险。
  4. 欲成仁者心:仁者心,指儒家推崇的仁爱济世之心。句意:只为成就仁爱济世的平生志向。
  5. 伊昔韩门士:伊昔,往昔、从前;韩门士,指唐代文学家韩愈的门生,此处代指受韩愈赏识的文士。句意:当年韩愈门下的才俊之士。
  6. 籍湜蒙赏音籍湜,指唐代文士张籍、皇甫湜,二人皆为韩愈得意弟子,深受韩愈赏识提拔;赏音原指知音,此处指被赏识认可。句意:张籍、皇甫湜都曾得到韩愈的赏识与知遇。
  7. 勖哉今胡子勖哉,意为“勉励啊”,勖指劝勉、勉励。句意:今日的胡君啊,请谨记这番劝勉。
  8. 愿无愧郑林:郑林,此处代指有德望的先贤(一说指汉代郑均与东汉名士郭林宗,泛指值得效仿的君子典范);无愧,不辜负、无愧于。句意:但愿你能无愧于先贤风范,不负所托。

现代译文

胡君本是蜀地英才,
早受方公深相知遇。
不惧三巴迢迢长路,
唯愿成就仁爱之心。
往昔韩愈门下才俊,
张籍皇甫湜皆遇知音。
今为挚友郑重勉励,
愿君不负先贤期许。

创作背景

朱椿为明太祖朱元璋第十一子,洪武二十三年(1390)就藩成都,以儒雅好文著称,与明初文士多有交往。题中方希直即方孝孺,字希直,后因靖难之役遇难,此前曾被荐为汉中府学教授,在汉中任职多年。此次友人胡志高即将赴汉中任所,朱椿作诗赠别,同时寄给时任汉中教职的方希直,既完成送别赠言的功能,也借诗作向方希直致意,传递了对二人的认可与期许。

艺术赏析

  1. 用典贴切自然:全诗以韩愈赏识张籍、皇甫湜的典故,巧妙比喻胡志高受方希直知遇,既贴合“柬方希直”的题旨,又不着痕迹;末句以“郑林”代指先贤,将勉励之意落到实处,意蕴深厚。
  2. 情感层次分明:全诗以送别勉励为核心,先赞胡志高才学与志向,再以典故呼应题中寄赠对象,最后以劝勉收束,兼顾了赠别与寄意的双重功能,质朴中见深情。
  3. 格律合规工整:全诗为标准五言律诗,句式整齐,平仄协调,中间颔联“不惮三巴路,欲成仁者心”虽非严整工对,但具流水对的意趣,流畅自然,体现了明初藩王诗文儒雅平实的风格。
  4. 题旨与内容统一:全诗紧扣“送胡赴汉中兼柬方希直”的创作目的,每一句都围绕赞誉友人、寄赠致意展开,没有冗余笔墨,主题集中明确。

常见问题

《送胡志高赴汉中兼柬方希直》的作者和朝代是什么?

《送胡志高赴汉中兼柬方希直》的作者是朱椿,页面按明作品展示。

《送胡志高赴汉中兼柬方希直》主要写了什么?

这是一首赠别兼寄赠的五言律诗,诗人赞许友人胡志高的才学与志向,以韩愈赏识门生的典故比喻胡志高受方希直知遇,同时勉励胡志高赴汉中任所时不负先贤期许,兼顾了送别赠言与寄致意方希直的双重题旨。

《送胡志高赴汉中兼柬方希直》的创作背景是什么?

朱椿为明太祖朱元璋第十一子,洪武二十三年(1390)就藩成都,以儒雅好文著称,与明初文士多有交往。题中方希直即方孝孺,字希直,后因靖难之役遇难,此前曾被荐为汉中府学教授,在汉中任职多年。此次友人胡志高即将赴汉中任所,朱椿作诗赠别,同时寄给时任汉中教职的方希直,既完成送别赠言的功能,也借诗作向方希直致意,传递了对二人的认可与期许。

《送胡志高赴汉中兼柬方希直》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切自然 :全诗以韩愈赏识张籍、皇甫湜的典故,巧妙比喻胡志高受方希直知遇,既贴合“柬方希直”的题旨,又不着痕迹;末句以“郑林”代指先贤,将勉励之意落到实处,意蕴深厚。 2. 情感层次分明 :全诗以送别勉励为核心,先赞胡志高才学与志向,再以典故呼应题中寄赠对象,最后以劝勉收束,兼顾了赠别与寄意的双重功能,质朴中见深情。 3. 格律合规工整 :全诗为标...