雨渡钱塘同公武

· 葛一龙

山气郁生雷,斜风舵后催。
岸青秋雨足,天白夜潮回。
飘泊同吾友,艰辛一酒杯。
钱塘君若问,橘社里中来。

简要说明

这首诗为诗人与友人公武雨中渡钱塘江时所作,描摹了雨雾笼罩下的钱塘秋江景致,抒发了二人同经羁旅飘泊的艰辛,以及相伴同行的深厚情谊,末句以“橘社”暗寄归隐乡居的意趣,余韵悠长。

逐句注释

  1. 山气郁生雷:山气指山间蒸腾的云雾气霭;郁生指云气郁结升腾,渐生雷声,点明雨前或雨中的天气变化。
  2. 斜风舵后催:斜风指斜向吹拂的江风;舵后指船舵后方的船面区域;催指江风催动船行,烘托出江上行舟的动态。
  3. 岸青秋雨足:岸青指岸边草木因秋雨滋润而愈发青绿;秋雨足指秋雨充沛,大地草木焕发生机。
  4. 天白夜潮回:天白指天色虽阴却略有微光;夜潮回指钱塘江潮水在秋夜缓缓回流,呼应江行的时节与环境。
  5. 飘泊同吾友:飘泊指辗转羁旅、漂泊在外;同吾友意为与友人一同经历飘泊之苦。
  6. 艰辛一酒杯:艰辛指旅途的困顿劳顿;一酒杯指二人以酒共饮,消解愁绪、互慰情怀。
  7. 钱塘君若问:君指友人公武;若问意为倘若您(友人)问及钱塘风物或我的行踪。
  8. 橘社里中来:橘社原指种植橘树的乡社,此处暗用《列仙传》“橘中戏”的隐逸典故,代指归隐田园的处所;里中指乡里、村舍,意为便说我是从乡居的橘社之地而来,暗含归隐之思。

现代译文

山间云气郁结渐生雷声,斜风从船舵后急急吹来。
岸边草木因秋雨充沛愈显青绿,天色微亮时,钱塘江的潮水正缓缓回流。
我与友人同经羁旅飘泊的苦况,唯有这一杯薄酒消解旅途的艰辛。
倘若你问起钱塘的风物与我的行踪,便说我是从橘社乡居里归来。

创作背景

葛一龙为明代万历年间诗人,性好山水交游,常与友人唱和。此诗为其与友人公武(具体生平未详)同渡钱塘江时遇雨所作,二人当时正辗转于羁旅途中,既有江行遇雨的困顿,又有同游相伴的慰藉。学界对具体创作年份无明确考证,仅能从诗中“秋雨”“夜潮”等意象推知为秋日羁旅之作,暗含诗人对归隐田园生活的向往。

艺术赏析

  1. 写景层次分明:首联以“山气”“斜风”起笔,勾勒出江行前的雨雾氛围;颔联由岸及江,以“岸青”“夜潮”铺展钱塘秋景,动静结合,将雨中江色与秋意具象化。
  2. 抒情自然真挚:颈联由景入情,将羁旅之苦与友伴之情凝聚于“一酒杯”中,没有刻意雕琢的辞藻,却将同路人的相依之谊与困顿之态写得真切动人。
  3. 用典含蓄蕴藉:尾联以“橘社”暗用隐逸典故,既回应了友人的问询,又含蓄道出诗人向往归隐的心境,避免了直白抒情的浅露,余味悠长。
  4. 格律严谨合规:此诗为五言律诗,颔联“岸青秋雨足,天白夜潮回”对仗工整,“岸青”对“天白”(名词+形容词)、“秋雨足”对“夜潮回”(名词+形容词+动词),符合律诗对仗规则,整体平仄协调,音韵流畅。

常见问题

《雨渡钱塘同公武》的作者和朝代是什么?

《雨渡钱塘同公武》的作者是葛一龙,页面按明作品展示。

《雨渡钱塘同公武》主要写了什么?

这首诗为诗人与友人公武雨中渡钱塘江时所作,描摹了雨雾笼罩下的钱塘秋江景致,抒发了二人同经羁旅飘泊的艰辛,以及相伴同行的深厚情谊,末句以“橘社”暗寄归隐乡居的意趣,余韵悠长。

《雨渡钱塘同公武》的创作背景是什么?

葛一龙为明代万历年间诗人,性好山水交游,常与友人唱和。此诗为其与友人公武(具体生平未详)同渡钱塘江时遇雨所作,二人当时正辗转于羁旅途中,既有江行遇雨的困顿,又有同游相伴的慰藉。学界对具体创作年份无明确考证,仅能从诗中“秋雨”“夜潮”等意象推知为秋日羁旅之作,暗含诗人对归隐田园生活的向往。

《雨渡钱塘同公武》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 写景层次分明 :首联以“山气”“斜风”起笔,勾勒出江行前的雨雾氛围;颔联由岸及江,以“岸青”“夜潮”铺展钱塘秋景,动静结合,将雨中江色与秋意具象化。 2. 抒情自然真挚 :颈联由景入情,将羁旅之苦与友伴之情凝聚于“一酒杯”中,没有刻意雕琢的辞藻,却将同路人的相依之谊与困顿之态写得真切动人。 3. 用典含蓄蕴藉 :尾联以“橘社”暗用隐逸典故,既回应了友人...