这首诗为答谢友人李子西赠花之作,诗人以清雅笔触咏赞从永宁王府得来的佛头牡丹,既感念友人厚谊,又以精妙比喻与典故铺陈花之名贵雅致,整体意境空灵脱俗。
李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊
故人真好事,为我致名花。
书寄夷门道,春来帝子家。
玉肌明素雪,翠袖影青霞。
合避金仙号,更名萼绿华。
书寄夷门道,春来帝子家。
玉肌明素雪,翠袖影青霞。
合避金仙号,更名萼绿华。
简要说明
逐句注释
- 故人真好事,为我致名花:故人指赠花的友人李子西;好事指喜爱风雅、乐于馈赠雅物;致意为送来;名花即题中所指的佛头牡丹。
- 书寄夷门道,春来帝子家:书寄指通过书信托付或寄递;夷门本为战国魏都大梁东门,此处借指远途递送的路径;帝子指明代永宁王,为帝王宗室;此句点明此花原是永宁王府的珍异花木,经友人辗转送来。
- 玉肌明素雪,翠袖影青霞:玉肌比喻牡丹花瓣莹洁温润的质感,明素雪谓其色泽如雪般明亮;翠袖原指女子青绿色衣袖,此处借喻牡丹的翠绿枝叶或层叠花瓣的姿态;影青霞谓花影映于春日云霞之中,烘托出花的明艳空灵。
- 合避金仙号,更名萼绿华:合指应当;金仙即佛,呼应花名“佛头青花”的“佛”字,故言“避金仙号”;萼绿华为古代传说中的仙女,亦为清雅花木之名,此处借以更名牡丹,赋予其仙姝般的脱俗气韵。
现代译文
老友素来雅好风雅,特地为我寻来这名贵的花。
经远途辗转递送而来,这花原是春日里帝王宗室府中的珍物。
花瓣如玉肌般莹洁胜雪,翠色枝叶映着云霞的光影。
本当避开“佛”的名号,不如将它改名为萼绿华。
创作背景
薛蕙为明代中期诗人,曾官至吏部考功郎中,后辞官归隐。此诗是其收到友人李子西所赠佛头牡丹时所作:佛头牡丹为牡丹名贵品种,因花头低垂形似佛首得名;永宁王府为明代宗室藩府,府中多蓄珍奇花木。李子西从永宁王府求得此花赠予薛蕙,诗人遂作此诗以谢赠并咏花。
艺术赏析
- 用典自然精妙:诗中“金仙号”呼应题中“佛头青花”的“佛”字,以“避号”之举点出花名的特殊性;“萼绿华”借仙女之名赋予牡丹仙韵,既贴合花的清雅特质,又增添文人雅趣,典故融入无迹,不显生硬。
- 对仗工整意象鲜明:颈联“玉肌明素雪,翠袖影青霞”对仗工整,“玉肌”对“翠袖”,“明素雪”对“影青霞”,以素雪喻花瓣色泽、以青霞衬花影姿态,将牡丹的莹洁与空灵具象化,画面感十足。
- 情感与物象交融:首联直抒对友人赠花的感念,中间铺陈花之名贵与美艳,尾联以“更名”的雅趣收尾,既回应题中细节,又体现文人之间的风雅互动,整体情感真挚,格调清雅,契合明代文人诗重意趣的创作特点。
常见问题
《李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊》的作者和朝代是什么?
《李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊》的作者是薛蕙,页面按明作品展示。
《李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊》主要写了什么?
这首诗为答谢友人李子西赠花之作,诗人以清雅笔触咏赞从永宁王府得来的佛头牡丹,既感念友人厚谊,又以精妙比喻与典故铺陈花之名贵雅致,整体意境空灵脱俗。
《李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊》的创作背景是什么?
薛蕙为明代中期诗人,曾官至吏部考功郎中,后辞官归隐。此诗是其收到友人李子西所赠佛头牡丹时所作:佛头牡丹为牡丹名贵品种,因花头低垂形似佛首得名;永宁王府为明代宗室藩府,府中多蓄珍奇花木。李子西从永宁王府求得此花赠予薛蕙,诗人遂作此诗以谢赠并咏花。
《李子西送佛头青花得自永宁王宫中盖牡丹之殊》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然精妙 :诗中“金仙号”呼应题中“佛头青花”的“佛”字,以“避号”之举点出花名的特殊性;“萼绿华”借仙女之名赋予牡丹仙韵,既贴合花的清雅特质,又增添文人雅趣,典故融入无迹,不显生硬。 2. 对仗工整意象鲜明 :颈联“玉肌明素雪,翠袖影青霞”对仗工整,“玉肌”对“翠袖”,“明素雪”对“影青霞”,以素雪喻花瓣色泽、以青霞衬花影姿态,将牡丹的莹洁与空灵...