这首诗是诗人与旧友徐兴公在异乡重逢又将分别时所作,以乱世漂泊为底色,先叙他乡相逢的唏嘘,再倾诉战乱流离之苦、亲友离散之悲,最后以暮景收束,将个人身世悲戚与时代动荡融为一体,满含沉郁的离愁与家国之叹。
逢徐兴公话旧
潞水闻猿双涕夜,黑山归马五年霜。
兵戈消息何须问,弟妹漂零且自伤。
此会匆匆又分手,暮云衰草更凄凉。
简要说明
逐句注释
天涯离别九回肠
天涯:极言相隔遥远;九回肠:形容愁绪郁结辗转,语出司马迁《报任安书》。此句追忆此前彼此远隔天涯的离别愁思。
今日逢君复异乡
复:又、还。此句写重逢的片刻喜悦,却又因身处漂泊他乡而添了一层乱世流离的怅惘。
潞水闻猿双涕夜
潞水:即潞河,今北京通州一带,为古代常见羁旅之地;闻猿:典出古乐府《三峡歌》,猿啼常触发羁旅悲思;双涕:双双落泪。此句追忆当年在潞水寒夜,二人听闻猿啼同洒热泪的场景。
黑山归马五年霜
黑山:此处泛指战乱频发的荒寒之地(一说为具体边塞地名,学界暂无定论);归马:指战事停息、战马归乡,代指战乱岁月;五年霜:指历经五年的风霜战乱,“霜”喻指岁月苦难。此句写分别后彼此饱经五年流离战乱之苦。
兵戈消息何须问
兵戈:指战乱、战事;何须问:不必再打听。乱世中战乱消息已令人不堪,暗含不忍听闻的悲戚。
弟妹漂零且自伤
漂零:同“飘零”,指流转离散、流落无依。此句写弟弟妹妹们流离失所,诗人只能独自暗自感伤。
此会匆匆又分手
匆匆:仓促短暂。写这次相逢太过短促,转眼又要挥手作别。
暮云衰草更凄凉
暮云、衰草:皆为烘托凄凉氛围的典型意象,以暮色云霭、枯败野草的实景收束全诗,将别离的凄楚融入眼前之景,余韵悠长。
现代译文
当年相隔天涯,离别愁绪早已缠得我肝肠寸断;
今日与您重逢,却仍旧是在这漂泊的异乡。
还记得那年潞水之畔,猿啼声声里,我们共对寒夜双双垂泪;
一别五年,战乱频仍,战马迟归,我历尽了风霜苦况。
乱世里的兵戈消息早已不堪听闻,不必再问;
弟妹们流离失所,我只能独自暗自神伤。
这短暂的相逢太过仓促,转眼又要挥手作别,
看那暮色里的云霭、枯败的野草,更添这离别的凄凉。
创作背景
郑琰为明末闽中诗人,徐兴公即徐熥,福州名士、“闽中十子”之一,二人皆为失意文人,身处明清易代的乱世之中,长期漂泊流离。此诗具体创作时间未详载,学界多认为作于崇祯末年至南明乱世期间:彼时战乱已波及多地,二人历经多年离别、战乱之苦,偶然于异乡相逢,话旧间谈及各自的漂泊遭遇与家人离散的境况,最终又因生计或战乱匆匆分别,故而写下此诗抒发身世飘零之悲与乱世离愁。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精妙:此诗为标准七言律诗,颔联“潞水闻猿双涕夜,黑山归马五年霜”对仗精工,“潞水”对“黑山”(地名对举)、“闻猿”对“归马”(动宾结构相对)、“双涕夜”对“五年霜”(数量+时间词对举),不仅形式规整,更以具体场景浓缩了多年的战乱羁旅之悲;颈联“兵戈消息何须问,弟妹漂零且自伤”为流水对,以因果关联串联起乱世愁绪与骨肉离散之痛,逻辑顺畅自然。
- 意象传情,以景结情:多处化用经典羁旅意象,如“闻猿”“暮云衰草”,以猿啼的悲切、暮景的萧索烘托离愁,末句以实景收束,将别离的凄楚融入眼前之景,余韵悠长。
- 情感层层递进:开篇以离别愁绪起笔,写相逢的乍喜与他乡重逢的唏嘘;继而追忆过往、倾诉当下战乱流离之苦;最后以匆匆分别收束,将个人悲戚与时代动荡融为一体,沉郁顿挫,情感真挚动人。
- 用典自然浅切:“九回肠”“闻猿”的典故皆化用无痕,不堆砌辞藻,仅以寻常意象便传递出深沉的愁绪,契合明末乱世诗人“以浅语写深悲”的创作倾向。
常见问题
《逢徐兴公话旧》的作者和朝代是什么?
《逢徐兴公话旧》的作者是郑琰,页面按明作品展示。
《逢徐兴公话旧》主要写了什么?
这首诗是诗人与旧友徐兴公在异乡重逢又将分别时所作,以乱世漂泊为底色,先叙他乡相逢的唏嘘,再倾诉战乱流离之苦、亲友离散之悲,最后以暮景收束,将个人身世悲戚与时代动荡融为一体,满含沉郁的离愁与家国之叹。
《逢徐兴公话旧》的创作背景是什么?
郑琰为明末闽中诗人,徐兴公即徐熥,福州名士、“闽中十子”之一,二人皆为失意文人,身处明清易代的乱世之中,长期漂泊流离。此诗具体创作时间未详载,学界多认为作于崇祯末年至南明乱世期间:彼时战乱已波及多地,二人历经多年离别、战乱之苦,偶然于异乡相逢,话旧间谈及各自的漂泊遭遇与家人离散的境况,最终又因生计或战乱匆匆分别,故而写下此诗抒发身世飘零之悲与乱世离愁。
《逢徐兴公话旧》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精妙 :此诗为标准七言律诗,颔联“潞水闻猿双涕夜,黑山归马五年霜”对仗精工,“潞水”对“黑山”(地名对举)、“闻猿”对“归马”(动宾结构相对)、“双涕夜”对“五年霜”(数量+时间词对举),不仅形式规整,更以具体场景浓缩了多年的战乱羁旅之悲;颈联“兵戈消息何须问,弟妹漂零且自伤”为流水对,以因果关联串联起乱世愁绪与骨肉离散之痛,逻辑顺畅自然...