这是一首寄怀友人的和诗,诗人回应曾退如的怀寄之作,先点明二人仕隐殊途的相隔现状,抒发跨地域的彼此思念,随后分享各自的闲适雅事,最后以谐音玩笑收尾,兼具真挚情谊与晚明文人特有的清雅风趣。
和曾退如见怀
入朝归野不同时,蓟北江南总系思。
郭有青山看竹好,门临流水得鱼迟。
君游何处多题句,我到悬崖半写碑。
终日借书兼借画,莫将瓻字读成痴。
郭有青山看竹好,门临流水得鱼迟。
君游何处多题句,我到悬崖半写碑。
终日借书兼借画,莫将瓻字读成痴。
简要说明
逐句注释
- 入朝归野不同时:入朝,指任职京城;归野,指辞官归隐乡野。句意:你我一个在朝为官,一个归隐田园,仕隐境遇各不相同。
- 蓟北江南总系思:蓟北,今河北北部一带,代指京城所在的北方地区;江南,此处代指曾退如所处的南方乡野。系思:牵挂思念。句意:无论身处蓟北还是江南,彼此的思念始终牵系于心。
- 郭有青山看竹好:郭,外城,此处泛指城郭之外。看竹:化用东晋王徽之“何可一日无此君”的爱竹典故,暗合文人雅趣。句意:你那边城郭外青山环绕,赏竹的景致绝佳。
- 门临流水得鱼迟:临,靠近、临近。得鱼迟:并非真的垂钓无获,而是暗含悠然垂钓、不急功近利的闲适心境。句意:家门临近清流,垂钓时总觉鱼儿来得迟缓,尽显恬淡自在。
- 君游何处多题句:君,对友人曾退如的尊称;游,游历四方;题句,题诗留句。句意:你游历各地,想必处处都留下了题咏的诗篇。
- 我到悬崖半写碑:我,诗人自指;悬崖写碑,指在山崖石壁上题写碑文,为文人雅兴之举。句意:我如今到了崖边,也常要在石壁上书写碑刻。
- 终日借书兼借画:终日,整日;借书画,指与友人切磋赏玩、搜集风雅藏品。句意:我整日里不是向人借书就是借画,沉醉于艺文雅事。
- 莫将瓻字读成痴:瓻(chī),古代盛酒的器具,此处代指酒;此处以谐音玩笑,“瓻”与“痴”同音,诗人调侃友人不要将“瓻”字误读为“痴”,暗指不必笑自己沉迷艺文如同痴人。句意:莫要将“瓻”字误读成“痴”,笑我疏狂痴绝。
现代译文
你我仕隐殊途,一在京华一在乡野,
蓟北江南,彼此的思念总牵系心肠。
你那边城郭外青山环绕,赏竹佳景正长,
家门临着清流,垂钓时总觉鱼来缓慢。
你游历四方,想必处处都题满诗章,
我今到了崖边,也常要在石壁书写碑榜。
整日里只向人借书又借画,
莫要将“瓻”字误读成“痴”,笑我疏狂。
创作背景
雷思霈为明代公安派核心文人之一,与袁宏道、曾退如(曾可前,字退如)等人交游深厚。这首诗是诗人收到曾退如寄来的怀人诗后所作的和章。当时雷思霈任职京城(蓟北),曾退如则闲居或游历江南一带,二人相隔两地,遂以诗寄怀,既抒发了彼此的思念,也分享了各自的日常雅事,体现了晚明文人之间惺惺相惜的知己情谊。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:全诗为标准七言律诗,颔联“郭有青山看竹好,门临流水得鱼迟”与颈联“君游何处多题句,我到悬崖半写碑”均词性相对、意境呼应,符合近体诗的格律要求,读来音韵和谐,朗朗上口。
- 用典自然谐趣:颔联“看竹”化用东晋王徽之爱竹典故,暗合文人清雅志趣;尾联以“瓻”与“痴”的谐音玩笑,一改怀人诗常见的伤感基调,增添了轻松诙谐的氛围,尽显晚明文人洒脱随性的性格。
- 意象贴合性灵:全诗以“青山、流水、看竹、垂钓、题句、写碑、借书借画”等典型文人雅事意象串联,先以“不同时”点明仕隐相隔的现状,再以“总系思”直抒胸臆,后半部分转向分享各自的闲适生活,最后以玩笑收尾,情感真挚而不黏腻,既表达了对友人的牵挂,也展现了二人共通的审美情趣。
- 语言浅近自然:整体语言风格浅近流畅,不事雕琢,契合公安派“独抒性灵,不拘格套”的文学主张,充满生活气息与雅趣,毫无复古晦涩之感。
常见问题
《和曾退如见怀》的作者和朝代是什么?
《和曾退如见怀》的作者是雷思霈,页面按明作品展示。
《和曾退如见怀》主要写了什么?
这是一首寄怀友人的和诗,诗人回应曾退如的怀寄之作,先点明二人仕隐殊途的相隔现状,抒发跨地域的彼此思念,随后分享各自的闲适雅事,最后以谐音玩笑收尾,兼具真挚情谊与晚明文人特有的清雅风趣。
《和曾退如见怀》的创作背景是什么?
雷思霈为明代公安派核心文人之一,与袁宏道、曾退如(曾可前,字退如)等人交游深厚。这首诗是诗人收到曾退如寄来的怀人诗后所作的和章。当时雷思霈任职京城(蓟北),曾退如则闲居或游历江南一带,二人相隔两地,遂以诗寄怀,既抒发了彼此的思念,也分享了各自的日常雅事,体现了晚明文人之间惺惺相惜的知己情谊。
《和曾退如见怀》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :全诗为标准七言律诗,颔联“郭有青山看竹好,门临流水得鱼迟”与颈联“君游何处多题句,我到悬崖半写碑”均词性相对、意境呼应,符合近体诗的格律要求,读来音韵和谐,朗朗上口。 2. 用典自然谐趣 :颔联“看竹”化用东晋王徽之爱竹典故,暗合文人清雅志趣;尾联以“瓻”与“痴”的谐音玩笑,一改怀人诗常见的伤感基调,增添了轻松诙谐的氛围,尽显晚明文人洒...