闻开化用兵寄思道

· 郑善夫

旧是桃源地,如何丧乱滋。
荷殳连老少,流血满潢池。
蜀道奔惟汝,荆州仗有谁。
尊翁在垂白,莫遣怨流离。

简要说明

这首诗是诗人听闻浙江开化地区爆发战乱后写给友人思道的寄赠之作。诗歌以桃花源般的理想安宁之地反衬当下的兵祸惨状,抒发了对百姓遭难的深切同情、对战乱时局的忧愤,同时饱含对友人安危的牵挂与对其家人的关怀,整体沉郁悲怆,饱含家国之忧。

逐句注释

  1. 旧是桃源地:旧,原本、向来;桃源地化用陶渊明《桃花源记》典故,代指本该安宁富庶、远离战乱的理想乡野,此处特指开化地区。
  2. 如何丧乱滋:如何,怎么会;丧乱,战乱、丧亡祸乱;滋,滋生、蔓延。意为为何战乱的祸端会在此地蔓延开来。
  3. 荷殳连老少:荷(hè),肩负、扛着;殳(shū),古代竹木杆兵器,此处泛指作战武器;连老少,连老人与孩童都被征发参战。
  4. 流血满潢池潢池本指积水池塘,化用《汉书·龚遂传》“潢池弄兵”典故,原指百姓因困苦起兵反抗,此处借指百姓聚居的乡野之地;句意为战乱中血流遍地,乡野间尽是惨烈的伤亡景象。
  5. 蜀道奔惟汝:蜀道泛指艰险难行的路途,此处也代指友人思道奔赴的战乱区域;奔惟汝,意为能在战乱中奔走避险(或赴难)的,唯有你一人。
  6. 荆州仗有谁:荆州代指当时局势紧张的南方战区;仗有谁,意为依靠的将领寥寥无几,暗指时局艰危。
  7. 尊翁在垂白尊翁是对友人父亲的尊称;垂白,头发将白,指年迈衰老。
  8. 莫遣怨流离:莫遣,不要让;怨流离,因战乱流离失所而心生怨恨。意为切莫让你的老父再为流离的苦难心生怨怼。

现代译文

这地方本该如桃花源般太平安乐,
怎奈战乱的祸端竟在此地滋生蔓延。
扛着兵器的士卒连老少都被征发,
流血漂橹的惨状遍布了乡野池边。
你奔逃在蜀道般艰险的旅途之中,
荆州的战事又该依靠何人来支撑?
你的父亲已是垂垂白发的老人,
切莫让他再为流离的苦难心生怨怼。

创作背景

郑善夫为明代前七子之一,为官刚正不阿,始终心系民生疾苦。此诗创作于明正德至嘉靖年间,当时浙江开化地区爆发民变或兵灾,诗人听闻消息后寄诗给友人思道(学界推测为其文友,或彼时正身处蜀地、荆州一带的官员)。结合诗中“蜀道”“荆州”的表述,可知友人当时正身处战乱波及的区域,诗人既担忧友人安危,也对战乱中流离失所的百姓满怀悲悯。关于此次开化用兵的具体事件,因史料未明确记载,学界仅能结合明代中期东南地区兵乱频发的背景推测。

艺术赏析

  1. 用典精当,反衬强烈:首句以“桃源地”的理想安宁反衬“丧乱滋”的现实惨状,奠定全诗悲怆基调;“潢池”化用汉代典故,既点明战乱波及百姓聚居之地,也暗含对官逼民反的隐忧,用典自然不生硬。
  2. 格律工整,章法严谨:全诗为标准五言律诗,遵循仄起首句不入韵的格律规则,颔联、颈联对仗工整(如“荷殳连老少”对“流血满潢池”,“蜀道奔惟汝”对“荆州仗有谁”),起承转合清晰:先以理想与现实的对比起笔,再铺陈战乱惨状,继而转入对友人和时局的担忧,最后落脚于对友人家眷的关怀,情感层层递进。
  3. 风格沉郁,饱含真情:作为前七子诗人,郑善夫诗风贴近杜甫的沉郁顿挫,语言质朴凝练,无华丽辞藻却饱含忧国忧民的真情实感,以小见大,从开化一地的战乱折射出明代中期动荡的时局,体现了文人的家国情怀。

常见问题

《闻开化用兵寄思道》的作者和朝代是什么?

《闻开化用兵寄思道》的作者是郑善夫,页面按明作品展示。

《闻开化用兵寄思道》主要写了什么?

这首诗是诗人听闻浙江开化地区爆发战乱后写给友人思道的寄赠之作。诗歌以桃花源般的理想安宁之地反衬当下的兵祸惨状,抒发了对百姓遭难的深切同情、对战乱时局的忧愤,同时饱含对友人安危的牵挂与对其家人的关怀,整体沉郁悲怆,饱含家国之忧。

《闻开化用兵寄思道》的创作背景是什么?

郑善夫为明代前七子之一,为官刚正不阿,始终心系民生疾苦。此诗创作于明正德至嘉靖年间,当时浙江开化地区爆发民变或兵灾,诗人听闻消息后寄诗给友人思道(学界推测为其文友,或彼时正身处蜀地、荆州一带的官员)。结合诗中“蜀道”“荆州”的表述,可知友人当时正身处战乱波及的区域,诗人既担忧友人安危,也对战乱中流离失所的百姓满怀悲悯。关于此次开化用兵的具体事件,因史料未明确...

《闻开化用兵寄思道》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当,反衬强烈 :首句以“桃源地”的理想安宁反衬“丧乱滋”的现实惨状,奠定全诗悲怆基调;“潢池”化用汉代典故,既点明战乱波及百姓聚居之地,也暗含对官逼民反的隐忧,用典自然不生硬。 2. 格律工整,章法严谨 :全诗为标准五言律诗,遵循仄起首句不入韵的格律规则,颔联、颈联对仗工整(如“荷殳连老少”对“流血满潢池”,“蜀道奔惟汝”对“荆州仗有谁”),起承...