这首诗为汉乐府旧题拟作,以两马相逢又别离的场景为线索,铺写长安权贵游冶的繁华图景,以悠扬笛声收束全篇,暗含对聚散无常、繁华易逝的怅惘,亦暗含诗人作为旁观者游离于权贵圈层之外的孤寂心绪。
君马黄
君马紫丝缰,我马黄金勒。
两马驰骋长安陌,相逢宛若曾相识。
公子王孙天上客,玉鞭指点分南北。
善和坊里多青楼,不知今夜谁家笛。
简要说明
逐句注释
君马黄,我马赤:君,对对话者的尊称;黄、赤均指马的毛色,以毛色差异点明两马分属不同主人。
君马紫丝缰,我马黄金勒:紫丝缰,紫色丝线编织的马缰绳;黄金勒,以黄金打造的马笼头,二者均为华贵的马具,暗喻双方身份地位的悬殊。
两马驰骋长安陌,相逢宛若曾相识:长安陌,指长安城中的大道(“陌”原指田间道路,后泛指城市街道);宛若,仿佛、好像,写两马相逢时的偶然与亲切感。
公子王孙天上客,玉鞭指点分南北:公子王孙,泛指权贵子弟;天上客,比喻身份高贵如世外贵客,化用李白“天上谪仙人”的典故;玉鞭,精美的玉制或象牙马鞭,代指权贵的仪仗与排场;分南北,指二人策马各奔东西,就此别离。
善和坊里多青楼,不知今夜谁家笛:善和坊,唐代长安著名坊名,据《北里志》记载,此处为官方妓聚居的繁华之地,后世泛指青楼密集的游乐场所;青楼,原指精致雅致的楼房,后多代指歌舞妓院;此句以悠远的笛声收束全篇,以听觉意象烘托出繁华背后的孤寂与怅惘,暗写不知何处的笛声勾起诗人的羁旅愁思。
现代译文
你的马披着金黄的毛色,我的马毛色赤红。
你的马配着紫色丝缰,我的马套着黄金打造的笼头。
两马并驰在长安的大道之上,相逢时仿佛早已旧识。
那些公子王孙都是天上的贵客,挥着玉鞭,转眼便各分南北。
善和坊里遍布着青楼歌馆,不知今夜,又从何处传来了悠悠笛声?
创作背景
《君马黄》本为汉乐府《鼓吹曲辞·铙歌》旧题,古辞多写骏马相逢、羁旅别离之思。徐庸为明代吴郡(今江苏苏州)诗人,洪武初年曾被举荐为官,却隐居不仕,长期居于支硎山下,以诗文自娱。这首拟作当为诗人漫游或旅居长安期间所作,借乐府旧题描摹权贵游冶的繁华场景,以自身旁观者视角审视聚散别离,暗含对身世飘零的感慨。学界对其具体创作年份暂无定论,普遍认为是其晚年漫游时期的作品。
艺术赏析
- 体裁与句式:全诗采用乐府杂言体,以三字、七字句交错排布,节奏明快灵动,契合乐府诗自由舒展的抒情特质,不受近体诗严格格律束缚,兼具民歌的质朴与文人诗的雅致。
- 对比手法:开篇以“君马”与“我马”的毛色、马具形成鲜明对比,暗写双方身份的悬殊,为后文权贵游冶的场景铺垫,也暗含诗人自身与权贵的疏离。
- 意象营造:以“黄金勒”“紫丝缰”“玉鞭”等具象化的华贵器物,生动勾勒出权贵的奢华生活,画面感极强;结尾以“谁家笛”的听觉意象收束,将前面的繁华热闹瞬间拉回孤寂清冷的氛围,以乐景衬哀情,含蓄蕴藉,言有尽而意无穷。
- 用典与化用:“天上客”化用李白对贺知章的赞誉之语,强化了权贵的高贵身份;“善和坊”的典故则借唐代长安的繁华,暗喻明代都市的游乐风气,拓宽了诗歌的历史纵深感。
- 情感表达:全诗以旁观者的视角铺陈场景,未直接抒发议论,却通过场景的递进与意象的收束,将对繁华易逝、身世浮沉的怅惘融入其中,情感内敛深沉,耐人寻味。
常见问题
《君马黄》的作者和朝代是什么?
《君马黄》的作者是徐庸,页面按明作品展示。
《君马黄》主要写了什么?
这首诗为汉乐府旧题拟作,以两马相逢又别离的场景为线索,铺写长安权贵游冶的繁华图景,以悠扬笛声收束全篇,暗含对聚散无常、繁华易逝的怅惘,亦暗含诗人作为旁观者游离于权贵圈层之外的孤寂心绪。
《君马黄》的创作背景是什么?
《君马黄》本为汉乐府《鼓吹曲辞·铙歌》旧题,古辞多写骏马相逢、羁旅别离之思。徐庸为明代吴郡(今江苏苏州)诗人,洪武初年曾被举荐为官,却隐居不仕,长期居于支硎山下,以诗文自娱。这首拟作当为诗人漫游或旅居长安期间所作,借乐府旧题描摹权贵游冶的繁华场景,以自身旁观者视角审视聚散别离,暗含对身世飘零的感慨。学界对其具体创作年份暂无定论,普遍认为是其晚年漫游时期的作品...
《君马黄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与句式 :全诗采用乐府杂言体,以三字、七字句交错排布,节奏明快灵动,契合乐府诗自由舒展的抒情特质,不受近体诗严格格律束缚,兼具民歌的质朴与文人诗的雅致。 2. 对比手法 :开篇以“君马”与“我马”的毛色、马具形成鲜明对比,暗写双方身份的悬殊,为后文权贵游冶的场景铺垫,也暗含诗人自身与权贵的疏离。 3. 意象营造 :以“黄金勒”“紫丝缰”“玉鞭”等具...