这是一首赠别友人的五言律诗,诗人以自身异乡孤寂的处境为底色,借暮春时节的凄清之景,抒发了与友人李生别离时的愁苦,以及别后天各一方仍可互通相思的深情,整体清丽感伤,情韵悠长。
赠李生
异域无亲友,孤怀苦别离。
雨中春尽日,湖外客归时。
花落青山路,莺啼绿树枝。
从今分手后,两地可相思。
雨中春尽日,湖外客归时。
花落青山路,莺啼绿树枝。
从今分手后,两地可相思。
简要说明
逐句注释
- 异域无亲友:异域,指他乡、异乡;无亲友,身边没有亲近的友人相伴。句意:漂泊在异乡,身边竟无亲近的故友。
- 孤怀苦别离:孤怀,孤寂落寞的心怀;苦别离,为离别之事而深感愁苦。句意:孤寂的心怀里,满是离别带来的煎熬。
- 雨中春尽日:春尽日,指暮春时节、春天将尽的时日;雨中,正值春雨绵绵的天气。句意:此刻正逢春雨淅沥,春天也即将走到尽头。
- 湖外客归时:湖外,此处泛指湖乡郊野一带;客归时,友人即将返程归家的时刻。句意:这正是湖边的你即将踏上归途的时刻。
- 花落青山路:青山路,通往青山郊野的路途;花落,春花凋零飘落。句意:残花在通往青山郊野的路上纷纷散落。
- 莺啼绿树枝:绿树枝,抽芽展叶的翠绿枝条;莺啼,黄莺的婉转啼鸣。句意:黄莺在翠绿的枝头发出清越的啼声。
- 从今分手后:从今,从今日此刻;分手后,与友人分别之后。句意:从今日与你作别之后。
- 两地可相思:两地,彼此身处不同的地域;可相思,互相寄寓思念之情。句意:你我天各一方,仍可将思念遥寄彼此。
现代译文
异乡漂泊本无亲故,
满怀愁绪更兼别离苦。
潇潇春雨里春将尽,
湖乡岸畔你即将归途。
青山路上残花纷落,
绿树枝头黄莺啼呼。
从今与君分别之后,
两地遥隔,共寄相思。
创作背景
因史料中明代名为“天祥”的诗人留存信息较少,且需注意此诗作者为明代天祥,与南宋爱国诗人文天祥并非同一人。暂以诗作内容推断:诗人当时身处异乡,恰逢暮春时节,友人李生即将返程归家,诗人作此诗赠别,既抒发了自身独处异乡的孤寂落寞,也传递了与友人离别时的感伤,以及对别后情谊的期许。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准五言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整,尤其是颈联“花落青山路,莺啼绿树枝”,“花落”对“莺啼”(动宾结构相对)、“青山路”对“绿树枝”(偏正结构相对),词性、意境均契合,读来朗朗上口。
- 情景交融:诗人以暮春的春雨、落花、莺啼等意象烘托离情,将自身的孤寂与离愁融入凄清的暮春景色中,避免了直白抒情的单薄,使离情与春景融为一体,意境清丽感伤。
- 情感层次:全诗从自身异乡孤苦起笔,过渡到送别友人的当下场景,再以暮春之景烘托氛围,最后落脚于别后相思的期许,情感层层递进,从感伤离别转为温情期许,弱化了悲戚感,凸显了情谊的厚重。
- 语言特色:全诗语言质朴自然,无晦涩典故,以浅白的字句传递真挚情感,贴合赠别诗的平易亲和之感,兼具文学美感与可读性。
常见问题
《赠李生》的作者和朝代是什么?
《赠李生》的作者是天祥,页面按明作品展示。
《赠李生》主要写了什么?
这是一首赠别友人的五言律诗,诗人以自身异乡孤寂的处境为底色,借暮春时节的凄清之景,抒发了与友人李生别离时的愁苦,以及别后天各一方仍可互通相思的深情,整体清丽感伤,情韵悠长。
《赠李生》的创作背景是什么?
因史料中明代名为“天祥”的诗人留存信息较少,且需注意此诗作者为明代天祥,与南宋爱国诗人文天祥并非同一人。暂以诗作内容推断:诗人当时身处异乡,恰逢暮春时节,友人李生即将返程归家,诗人作此诗赠别,既抒发了自身独处异乡的孤寂落寞,也传递了与友人离别时的感伤,以及对别后情谊的期许。
《赠李生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准五言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整,尤其是颈联“花落青山路,莺啼绿树枝”,“花落”对“莺啼”(动宾结构相对)、“青山路”对“绿树枝”(偏正结构相对),词性、意境均契合,读来朗朗上口。 2. 情景交融 :诗人以暮春的春雨、落花、莺啼等意象烘托离情,将自身的孤寂与离愁融入凄清的暮春景色中,避免了直白抒情的单薄,使离情与...