这首诗是明代女诗人赵今燕的怀旧之作,借暮春时节的寂寥之景,抒发对故居闺楼及昔日共处之人的深切怀念,情感婉约细腻,以景衬情、虚实结合,尽显身世飘零的怅惘。
忆故居
柳絮春泥玉垒封,珠帘深锁暮烟浓。
分明记得双栖处,梦绕青楼十二重。
分明记得双栖处,梦绕青楼十二重。
简要说明
逐句注释
- 柳絮春泥玉垒封:
柳絮:暮春时节柳树飘散的飞絮,是典型的暮春意象;春泥:春日湿润松软的泥土。玉垒:原指四川玉垒山,杜甫《登楼》有“玉垒浮云变古今”之句,此处借指故居中如垒石砌就的台榭、院墙,以其厚重感烘托故居的沉静悠远;封:笼罩、封闭。句意:暮春的飞絮与湿润春泥,将故居的庭院台榭笼罩封闭。 - 珠帘深锁暮烟浓:
珠帘:以珍珠串缀而成的精致帘幕,代指闺阁居所的门窗;深锁:紧锁、垂掩,形容居所寂静无人;暮烟:傍晚弥漫的烟霭、雾气。句意:精致的珠帘深深垂掩,傍晚的烟霭浓重地铺满了庭院。 - 分明记得双栖处:
分明:清晰、真切地记起;双栖处:指曾经与亲友或心上人一同栖息相伴的居所角落,暗含往昔共处的温情回忆。句意:我清晰地记得当年两人相依栖息的旧地。 - 梦绕青楼十二重:
青楼:此处指华丽精致的闺楼故居,而非后世特指的娱乐场所,契合女诗人的身份背景;十二重:极言楼阁层叠幽深,并非实指数量。句意:梦魂始终萦绕在那重重叠叠的华丽闺楼之间。
现代译文
暮春柳絮纷飞,湿润的春泥裹住了故居的台榭;
珍珠帘幕深深垂掩,傍晚的烟霭浓得化不开。
我清清楚楚记得那处双栖的旧地,
梦魂总在重重叠叠的青楼间萦绕徘徊。
创作背景
赵今燕为明代万历年间吴中(今江苏苏州)才女,早年生活于江南闺阁,后曾辗转旅居他乡,与明代女诗人群体多有交游。学界暂无确切考证此诗的具体创作时间,多认为是其漂泊在外时,触景生情所作,暗含身世飘零的怅惘之感。
艺术赏析
- 格律合规,音韵和谐:此诗为七言绝句,采用平起首句入韵式,平仄符合近体诗格律要求,韵脚“封、浓、重”同属明代诗韵“东钟”部,读来婉转悠扬,富有音乐美感。
- 借景抒情,虚实结合:前两句实写眼前旅居之地的暮春之景,以柳絮、春泥、暮烟烘托寂寥清冷的氛围,暗合诗人内心的孤寂;后两句由实转虚,以“分明记得”点明怀旧之由,再以“梦绕青楼”将思念具象化,将抽象的怀念转化为萦绕梦境的具体场景,情感真挚动人。
- 意象细腻,婉而多致:诗中选取“珠帘”“青楼”“双栖处”等贴合女诗人身份的柔婉意象,既点明故居的精致与往昔的温情,又以“深锁”“梦绕”等词传递出物是人非的怅惘。需特别说明,诗中“青楼”在明代诗词中多指代华丽闺楼,而非后世的娱乐场所,避免产生误解。
- 化用典故,拓宽意境:首句“玉垒”化用杜甫《登楼》中“玉垒浮云”的意象,以古地名烘托故居的悠远沉静,为平实的写景增添了历史厚重感,使思乡之情更具深沉意涵。
常见问题
《忆故居》的作者和朝代是什么?
《忆故居》的作者是赵今燕,页面按明作品展示。
《忆故居》主要写了什么?
这首诗是明代女诗人赵今燕的怀旧之作,借暮春时节的寂寥之景,抒发对故居闺楼及昔日共处之人的深切怀念,情感婉约细腻,以景衬情、虚实结合,尽显身世飘零的怅惘。
《忆故居》的创作背景是什么?
赵今燕为明代万历年间吴中(今江苏苏州)才女,早年生活于江南闺阁,后曾辗转旅居他乡,与明代女诗人群体多有交游。学界暂无确切考证此诗的具体创作时间,多认为是其漂泊在外时,触景生情所作,暗含身世飘零的怅惘之感。
《忆故居》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,音韵和谐 :此诗为七言绝句,采用平起首句入韵式,平仄符合近体诗格律要求,韵脚“封、浓、重”同属明代诗韵“东钟”部,读来婉转悠扬,富有音乐美感。 2. 借景抒情,虚实结合 :前两句实写眼前旅居之地的暮春之景,以柳絮、春泥、暮烟烘托寂寥清冷的氛围,暗合诗人内心的孤寂;后两句由实转虚,以“分明记得”点明怀旧之由,再以“梦绕青楼”将思念具象化,将抽象...