这首诗是明代旅居中国的朝鲜诗人荪谷送别友人李季献前往京城的赠别之作,诗人以眼前春日郊野之景为依托,抒发了自身久居异乡的羁旅愁思,以及与友人别离时的不舍与怅惘,将个人漂泊之叹与离别之悲融为一体,情感真挚沉郁。
别李季献之京
别意不自制,前情良可嗟。
海隅为客久,关外送人多。
野岸飞花树,春桥水上波。
犹同子规鸟,洒泪湿林柯。
海隅为客久,关外送人多。
野岸飞花树,春桥水上波。
犹同子规鸟,洒泪湿林柯。
简要说明
逐句注释
- 别意不自制:别意,离别的愁绪;不自制,无法克制、难以自持。句意:离别的愁绪翻涌,实在难以自控。
- 前情良可嗟:前情,旧日的情谊与过往的交集;良,确实、实在;嗟,叹息、感慨。句意:往日的情谊着实令人唏嘘感慨。
- 海隅为客久:海隅,海边偏远之地;为客,旅居他乡。句意:我在海边异乡漂泊已经太久。
- 关外送人多:关外,此处泛指山海关以北的边境区域;句意:在这关外之地,我已经送别过太多友人。
- 野岸飞花树:野岸,野外的水边堤岸;飞花,飘落的繁花。句意:野外的堤岸旁,繁花从枝头簌簌飘落。
- 春桥水上波:春桥,春日里的桥;句意:春日的桥边,水面正漾起层层清波。
- 犹同子规鸟:犹同,如同;子规鸟,即杜鹃鸟,其啼声凄厉,常被赋予乡愁、离别、悲戚的意象,传说其啼鸣可达出血。句意:此刻我就像那啼鸣的子规鸟。
- 洒泪湿林柯:洒泪,落泪;林柯,林间的树枝。句意:泪水洒落,打湿了林间的树枝。
现代译文
离别的愁绪翻涌难自禁,
旧日情谊总教人叹息沉吟。
我在海隅漂泊已经太久,
关外送别过多少知己故人。
野岸繁花从枝头簌簌飘落,
春桥边水面漾着层层轻波。
此刻我恰似那啼血的子规,
泪洒林间,沾湿了枝柯错落。
创作背景
荪谷为朝鲜李朝中期诗人,曾多次以使者身份往来中朝之间,这首诗的具体创作时间暂无确切定论,主流观点认为作于其旅居中国北方边关一带期间。当时友人李季献即将前往明朝京城,诗人在关外送别,自身久居异乡,见惯离别,触景生情之下写下此诗,将羁旅之愁与赠别之悲相融。
艺术赏析
- 情景交融,景衬情浓:颈联“野岸飞花树,春桥水上波”以春日清冷淡远的景致烘托离情,飘落的繁花、漾动的水波,既点明送别时节,又以柔婉之景反衬离别伤感,将无形的愁绪具象化。
- 用典贴切,情感深化:末句以子规鸟的典故自喻,子规啼声凄厉,自带乡愁与离别之悲,诗人借此将自身的羁旅愁思与离别感伤融为一体,让情感表达更具感染力。
- 格律工整,对仗严谨:全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联“海隅为客久,关外送人多”与颈联“野岸飞花树,春桥水上波”均严格对仗,词性相对、意境相合,符合近体诗的格律规范。
- 情感层层递进:开篇直抒胸臆,点出别意难抑;继而借“久客”“送人”抒发羁旅之叹;再以春景铺陈烘托氛围;最后以子规洒泪收束,将离愁从个人情绪推向极致,情感脉络清晰自然。
常见问题
《别李季献之京》的作者和朝代是什么?
《别李季献之京》的作者是荪谷,页面按明作品展示。
《别李季献之京》主要写了什么?
这首诗是明代旅居中国的朝鲜诗人荪谷送别友人李季献前往京城的赠别之作,诗人以眼前春日郊野之景为依托,抒发了自身久居异乡的羁旅愁思,以及与友人别离时的不舍与怅惘,将个人漂泊之叹与离别之悲融为一体,情感真挚沉郁。
《别李季献之京》的创作背景是什么?
荪谷为朝鲜李朝中期诗人,曾多次以使者身份往来中朝之间,这首诗的具体创作时间暂无确切定论,主流观点认为作于其旅居中国北方边关一带期间。当时友人李季献即将前往明朝京城,诗人在关外送别,自身久居异乡,见惯离别,触景生情之下写下此诗,将羁旅之愁与赠别之悲相融。
《别李季献之京》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,景衬情浓 :颈联“野岸飞花树,春桥水上波”以春日清冷淡远的景致烘托离情,飘落的繁花、漾动的水波,既点明送别时节,又以柔婉之景反衬离别伤感,将无形的愁绪具象化。 2. 用典贴切,情感深化 :末句以 子规鸟 的典故自喻,子规啼声凄厉,自带乡愁与离别之悲,诗人借此将自身的羁旅愁思与离别感伤融为一体,让情感表达更具感染力。 3. 格律工整,对仗严谨...