雪霁

· 骆文盛

旭日散晴晖,西山雪意微。
茶初烹石鼎,客已到柴扉。
啅雀檐前下,轻云谷口归。
村醪闻已熟,莫惜典寒衣。

简要说明

这首五言律诗描绘了雪后初晴的山居日常:朝阳初升驱散残寒,西山残雪渐融,主人刚烹好茶便有访客临门,檐下雀鸟喧闹、谷口轻云飘散,最后以留客共饮村醪、典衣助兴的细节,尽显隐逸生活的恬淡闲适与主人待客的热忱洒脱。

逐句注释

  1. 旭日散晴晖:旭日,早晨的太阳;晴晖,晴天的日光。句意:朝阳洒下融融日光,驱散了雪后残留的阴寒。
  2. 西山雪意微:雪意微,指积雪渐融,仅剩淡淡的雪痕。句意:西山的残雪即将消融,只剩淡淡的雪意。
  3. 茶初烹石鼎:石鼎,陶制或石制的烹茶器具,为山居文人常用的煮茶工具。句意:刚用石鼎烹好了新茶。
  4. 客已到柴扉:柴扉,用柴木搭建的简陋院门,代指农家或隐士的居所。句意:访客已经叩响了自家的柴门。
  5. 啅雀檐前下:啅(zhuó)雀,指噪鸣的群雀。句意:檐下的麻雀聒噪着飞落下来。
  6. 轻云谷口归:轻云,淡薄的云气;归,此处指云气从山谷口飘回消散,契合雪后天朗气清的景致。句意:淡薄的云气从山谷口缓缓飘还散去。
  7. 村醪闻已熟:村醪(láo),农家自酿的粗劣薄酒,为山居常见的饮品。句意:听说村里自家酿的酒已经酿熟了。
  8. 莫惜典寒衣:典,典当、抵押。句意:不必舍不得典当御寒的衣物,拿来换酒共饮吧。

现代译文

朝阳驱散了雪后残寒,洒下融融晴光,
西山的残雪渐融,只剩淡淡的雪意茫茫。
刚用石鼎烹好了新焙的香茶,
访客已叩响了我家简陋的柴门。
檐下的群雀聒噪着飞落檐前,
淡薄的云气从山谷口缓缓飘还。
听说村中自酿的老酒已经熟成,
何妨典掉寒衣,与客共醉一场。

创作背景

骆文盛为明代嘉靖年间进士,官至云南按察佥事,后辞官归隐于吴江两溪畔,过着闲适的山居生活。这首《雪霁》应为其归隐期间所作,描绘了雪后初晴的日常山居场景,结合友人到访、准备留饮的细节,尽显其辞官后远离官场、悠然自得的隐逸心境,也体现了明代文人归隐后寄情山水、安于日常的生活趣味。

艺术赏析

  1. 格律工整:全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格对仗:“茶初烹石鼎”对“客已到柴扉”,以烹茶迎客的日常细节形成工整对应;“啅雀檐前下”对“轻云谷口归”,以动景形成动静结合的对仗,符合近体诗的格律规范,读来朗朗上口。
  2. 意象凝练:选取旭日、残雪、石鼎、柴扉、啅雀、轻云、村醪、寒衣等典型山居意象,既紧扣“雪霁”的节令场景,又贴合隐士的日常起居,将恬淡的山居生活具象化,营造出宁静又富有生机的氛围。
  3. 语言质朴自然:全诗无刻意雕琢的辞藻,以平实笔触描绘日常小事,却于平淡中见真情,最后“莫惜典寒衣”一句将主人的热忱与洒脱推向高潮,于闲适的氛围中添了几分率真意趣。
  4. 意境恬淡悠然:从雪后初晴的景致,到烹茶待客的日常,再到留客典衣的洒脱,全诗层层递进,将自然景致与个人心境融为一体,尽显明代文人归隐后的悠然自得与精神自足。

常见问题

《雪霁》的作者和朝代是什么?

《雪霁》的作者是骆文盛,页面按明作品展示。

《雪霁》主要写了什么?

这首五言律诗描绘了雪后初晴的山居日常:朝阳初升驱散残寒,西山残雪渐融,主人刚烹好茶便有访客临门,檐下雀鸟喧闹、谷口轻云飘散,最后以留客共饮村醪、典衣助兴的细节,尽显隐逸生活的恬淡闲适与主人待客的热忱洒脱。

《雪霁》的创作背景是什么?

骆文盛为明代嘉靖年间进士,官至云南按察佥事,后辞官归隐于吴江两溪畔,过着闲适的山居生活。这首《雪霁》应为其归隐期间所作,描绘了雪后初晴的日常山居场景,结合友人到访、准备留饮的细节,尽显其辞官后远离官场、悠然自得的隐逸心境,也体现了明代文人归隐后寄情山水、安于日常的生活趣味。

《雪霁》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整 :全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格对仗:“茶初烹石鼎”对“客已到柴扉”,以烹茶迎客的日常细节形成工整对应;“啅雀檐前下”对“轻云谷口归”,以动景形成动静结合的对仗,符合近体诗的格律规范,读来朗朗上口。 2. 意象凝练 :选取旭日、残雪、石鼎、柴扉、啅雀、轻云、村醪、寒衣等典型山居意象,既紧扣“雪霁”的节令场景,又贴合隐士的日常起居,将恬淡的...