这首诗为乐府旧题翻新之作,借巫山高峻、江水阻隔的山水意象,抒发了行路艰难、求通无路的困顿,以及对所思之人深切思念却不得相见的凄苦愁绪,整体情感沉郁哀婉。
巫山高
江之永,限南国。
我欲西游,谁为泛舟?
我陆无舆,我行安休?
翩翩悠悠。
郁郁阳台,霭霭朝云。
有所思,思美人。
美人不可见,猿狖今为群。
猿狖隐尔形,鸣声还独闻。
黯山谷,惨晨昏。
泫予泪,盈衣巾。
嗟彼嗷嗷愁杀人。
简要说明
逐句注释
- 巫山高,犹可陟:巫山,位于今重庆与湖北交界地带,为古代文学中常见的地理意象。陟(zhì),攀登、登上。句意:巫山虽高耸险峻,却尚且可以攀登而上。
- 江之永,限南国:化用《诗经·周南·汉广》“江之永矣”句意,形容江水悠长浩瀚。限南国,指江水横亘阻隔,阻断了往来通路。句意:江水绵长悠远,却将南国与外界隔绝开来。
- 我欲西游,谁为泛舟:西游,此处泛指西行之路。泛舟,驾船航行。句意:我本想要踏上前路西行,却有谁能为我操舟渡水?
- 我陆无舆,我行安休:舆(yú),本指车厢,此处代指车马。安休,何处停歇。句意:陆路之上没有车马代步,我的漫漫行程,何处才能得以停歇?
- 翩翩悠悠:翩翩形容思绪飘飞、行迹飘忽;悠悠形容前路漫长、心绪悠长。此处极言心绪纷乱、前路茫茫。
- 郁郁阳台,霭霭朝云:阳台即巫山阳台观,出自宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女相会的典故,后世常以“阳台朝云”指代相思幽会之地。郁郁指草木繁茂貌,霭霭指云雾弥漫貌。句意:阳台之上草木郁郁苍苍,清晨的云雾在山间弥漫开来。
- 有所思,思美人:化用汉乐府《有所思》旧句,美人既可指所思恋的心上人,也可指代理想中的贤才、知己。句意:我心中有所思念,思念的是那位美人(知己/心上人)。
- 美人不可见,猿狖今为群:猿狖(yòu)即猿猴,古代诗词中常以猿鸣烘托凄清孤寂氛围。句意:美人终究无法相见,如今只剩猿猴与我为伴。
- 猿狖隐尔形,鸣声还独闻:尔形指猿猴的身形。句意:猿猴隐匿了自己的身形,却只余下它们的鸣声独自传入耳中。
- 黯山谷,惨晨昏:黯指昏暗黯淡,惨指凄惨悲凉。句意:山谷变得昏暗无光,早晚时分都透着凄怆悲凉。
- 泫予泪,盈衣巾:泫(xuàn)指泪水滴落貌,盈指充盈、沾满。句意:我的泪水潸然落下,早已沾满了衣巾。
- 嗟彼嗷嗷愁杀人:嗟为叹息声,嗷嗷此处指猿猴的哀鸣或自身的愁叹声。句意:唉,那声声哀鸣(或愁叹)真叫人愁断肝肠。
现代译文
巫山虽高,尚可攀援而上。
江水悠悠绵长,却将南国隔绝阻断。
我本欲踏上前路西行,
却有谁能为我操舟渡水?
陆路之上没有车马代步,
我的漫漫行程,何处才能停歇?
心绪翩翩飘飞,前路悠悠茫茫。
阳台之上草木郁郁,
巫山清晨的云雾霭霭弥漫。
我心中有所思,所思的是那美人。
美人终究不得相见,
如今只剩猿猴与我为伴。
猿猴隐匿了身形,
却只余下它们的鸣声在耳畔回荡。
山谷昏暗无光,
晨昏都透着彻骨的凄怆。
我的泪水潸然落下,早已湿透了衣巾。
唉,那声声哀鸣,真叫人愁煞心肠。
创作背景
《巫山高》为汉乐府相和歌辞旧题,原诗多以山水阻隔为意象,抒发羁旅愁思与离别之苦。罗颀为明代会稽隐士,一生隐居不仕,未入仕途。此诗当为其借乐府旧题自抒怀抱之作,结合其经历推测,或为游历时目睹山水阻隔,联想到自身行路艰难、求通无路的困顿,同时寄寓了对知己或理想之人的深切思念,整体情感贴合其沉郁内敛的隐士心境。
艺术赏析
- 意象与用典:诗人沿用乐府旧题核心意象,以“巫山高犹可陟”与“江之永限南国”形成反差,突出山水阻隔的无奈;化用宋玉《高唐赋》“阳台朝云”典故,既赋予巫山浪漫文学底色,又暗合相思主题,让景与情自然交融。猿狖、昏谷等意象进一步烘托凄清孤寂氛围,以猿鸣哀切强化愁绪。
- 音韵与句式:全诗多用叠词(翩翩、悠悠、郁郁、霭霭、嗷嗷),增强音韵美与情感渲染力,让沉郁愁绪更具感染力。句式错落有致,既有三字短句的急促感,又有长句的舒缓,贴合情感起伏变化,契合乐府诗灵动自由的体裁特点。
- 抒情层次:诗歌从山水阻隔起兴,继而写自身行路无依的困顿,再转入对所思之人的思念,最后以独处孤寂、泪水沾巾收束,情感层层递进,从景到情、从外到内,将困顿与思念融为一体,直抒胸臆与借景抒情结合自然,整体沉郁哀婉,余韵悠长。
- 主题延伸:诗中“思美人”兼具双重内涵,既可以指男女相思,也可引申为对贤才知己、理想抱负的追寻,契合了古代隐士怀才不遇、知音难觅的普遍心境,拓宽了乐府旧题的表达边界。
常见问题
《巫山高》的作者和朝代是什么?
《巫山高》的作者是罗颀,页面按明作品展示。
《巫山高》主要写了什么?
这首诗为乐府旧题翻新之作,借巫山高峻、江水阻隔的山水意象,抒发了行路艰难、求通无路的困顿,以及对所思之人深切思念却不得相见的凄苦愁绪,整体情感沉郁哀婉。
《巫山高》的创作背景是什么?
《巫山高》为汉乐府相和歌辞旧题,原诗多以山水阻隔为意象,抒发羁旅愁思与离别之苦。罗颀为明代会稽隐士,一生隐居不仕,未入仕途。此诗当为其借乐府旧题自抒怀抱之作,结合其经历推测,或为游历时目睹山水阻隔,联想到自身行路艰难、求通无路的困顿,同时寄寓了对知己或理想之人的深切思念,整体情感贴合其沉郁内敛的隐士心境。
《巫山高》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象与用典 :诗人沿用乐府旧题核心意象,以“巫山高犹可陟”与“江之永限南国”形成反差,突出山水阻隔的无奈;化用宋玉《高唐赋》“阳台朝云”典故,既赋予巫山浪漫文学底色,又暗合相思主题,让景与情自然交融。猿狖、昏谷等意象进一步烘托凄清孤寂氛围,以猿鸣哀切强化愁绪。 2. 音韵与句式 :全诗多用叠词(翩翩、悠悠、郁郁、霭霭、嗷嗷),增强音韵美与情感渲染力,让...