巫山高

· 皇甫汸

蜀道连巴水,巫山接楚阳。
情来为云雨,愁起见潇湘。
枫叶吟秋早,猿声入夜长。
何能降神女,仿佛梦襄王。

简要说明

本诗为明代诗人皇甫汸借乐府旧题《巫山高》创作的五言律诗,以巫山神女的经典传说为依托,描绘楚蜀交界的山水秋景,抒发羁旅愁思与怀古怅惘之情,兼具景物描摹与情感寄寓。

逐句注释

  1. 蜀道连巴水,巫山接楚阳
    蜀道:指四川地区的山道;巴水:巴国故地(今川东、鄂西一带)的江水。巫山:位于渝鄂交界的长江沿岸,是巫山云雨典故的发生地。楚阳:楚地的山南地带(山南为阳),代指楚地山川。句意:蜀地山道连接巴地江水,巫山与楚地山峦相接相连。
  2. 情来为云雨,愁起见潇湘
    为云雨:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女的典故,> 旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下,指神女与楚王的遇合传说。
    潇湘:湘江与潇水的并称,代指南方清寒凄清的山水,常用来寄寓羁旅愁思。句意:动情时便忆起巫山云雨的传说,满怀愁绪间仿佛望见潇湘的景致。
  3. 枫叶吟秋早,猿声入夜长
    吟秋早:以拟人手法写枫叶早早泛红,似在吟诵秋意渐浓。猿声:三峡一带常见的猿啼,古人常以猿声烘托凄清孤寂的氛围。入夜长:夜晚的猿声显得格外悠长,更添愁绪。句意:早红的枫叶似在吟咏秋意,入夜后的猿啼声显得格外悠长。
  4. 何能降神女,仿佛梦襄王
    降神女:让神女降临人间,化用《神女赋》中楚襄王梦见神女的典故。仿佛:恍若、好似。句意:如何才能让神女降临?恍若又梦回当年楚襄王遇神女的旧梦。

现代译文

蜀地山道连着巴地的清波,
巫山与楚地的山峦相依相连。
动情处便想起巫山云雨的传说,
满怀愁绪里又见潇湘的清寂山河。
枫叶早红,似在低吟秋意初至,
猿声入夜,在空山间悠悠回荡。
如何才能唤来神女的身影?
恍若又梦回楚襄王遇仙的旧梦一场。

创作背景

《巫山高》本为汉乐府《鼓吹曲辞·铙歌》旧题,多以巫山神女传说为载体,抒发羁旅愁思、怀古之叹或男女情思。皇甫汸为明代中期诗人,出身官宦世家,曾多次外放为官,足迹遍及湖广、江南一带。此诗具体创作时间未详,大概率是诗人宦游途经巫山楚地时,登临览胜,触景生情,借旧题典故将眼前山水秋景与怀古情思融为一体,抒发羁旅孤寂与怅惘之意。

艺术赏析

  1. 格律与章法:本诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整。颔联“情来”对“愁起”、“为云雨”对“见潇湘”,词性相对,意蕴相连;颈联“枫叶”对“猿声”、“吟秋早”对“入夜长”,视听结合,将秋景的凄清具象化。全诗起承转合自然,首联点出巫山楚地的地理环境,颔联引入典故抒情,颈联铺陈秋景,尾联以典故收束,结构严谨。
  2. 用典与寄情:全诗多处化用巫山神女、楚襄王梦遇的经典典故,既贴合《巫山高》的旧题主题,又含蓄地将羁旅愁思、怀古怅惘寄寓其中,避免了直白抒情的浅露。以潇湘代指愁境,以猿声、秋枫烘托氛围,使典故与实景融为一体。
  3. 意境营造:诗人以“蜀道”“巴水”“巫山”“楚阳”勾勒出开阔辽远的楚蜀山水背景,再以“枫叶”“猿声”的秋夜之景渲染凄清孤寂的氛围,最后以神女襄王的典故将怀古情思推向高潮,整体意境清冷幽远,兼具山水之美与怀古之思。
  4. 语言特色:全诗语言清丽凝练,以“吟”“长”等动词赋予景物动态感,“早”“长”等形容词强化了秋夜的凄清氛围,整体风格淡雅含蓄,符合明代文人诗的典型特质。

常见问题

《巫山高》的作者和朝代是什么?

《巫山高》的作者是皇甫汸,页面按明作品展示。

《巫山高》主要写了什么?

本诗为明代诗人皇甫汸借乐府旧题《巫山高》创作的五言律诗,以巫山神女的经典传说为依托,描绘楚蜀交界的山水秋景,抒发羁旅愁思与怀古怅惘之情,兼具景物描摹与情感寄寓。

《巫山高》的创作背景是什么?

《巫山高》本为汉乐府《鼓吹曲辞·铙歌》旧题,多以巫山神女传说为载体,抒发羁旅愁思、怀古之叹或男女情思。皇甫汸为明代中期诗人,出身官宦世家,曾多次外放为官,足迹遍及湖广、江南一带。此诗具体创作时间未详,大概率是诗人宦游途经巫山楚地时,登临览胜,触景生情,借旧题典故将眼前山水秋景与怀古情思融为一体,抒发羁旅孤寂与怅惘之意。

《巫山高》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :本诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整。颔联“情来”对“愁起”、“为云雨”对“见潇湘”,词性相对,意蕴相连;颈联“枫叶”对“猿声”、“吟秋早”对“入夜长”,视听结合,将秋景的凄清具象化。全诗起承转合自然,首联点出巫山楚地的地理环境,颔联引入典故抒情,颈联铺陈秋景,尾联以典故收束,结构严谨。 2. 用典与寄情 :全诗多处化用巫山神...