乌夜啼

· 皇甫汸

长乐宫中秋夜长,美人新得幸君王。
别馆不愁金作屋,曲池无羡玉为梁。
门前数报公车过,楼下时闻脂粉香。
总是啼乌声转切,欢娱那解曲凄凉。

简要说明

这首《乌夜啼》以汉代宫廷为背景,铺陈了新得君王宠幸的美人的奢华生活场景,末句转折,以夜啼乌鹊的凄切之声反衬眼前的欢娱,暗含对富贵荣宠易逝、盛极而衰的慨叹,借乐府旧题抒发了对繁华背后凄凉的深沉思索。

逐句注释

长乐宫中秋夜长
注释:长乐宫为西汉皇家宫殿群,后世多借指宫廷。此句既点明节令为秋夜,又以“夜长”烘托出宫廷氛围的绵长与孤寂。

美人新得幸君王
注释:幸,指帝王对后妃的临幸宠幸。此句写美人新近获得君王的恩宠。

别馆不愁金作屋
注释:别馆指正宫之外的行宫别墅,此处指美人的居所。金作屋化用“金屋藏娇”典故,指以黄金修筑屋室,极言居所奢华。

曲池无羡玉为梁
注释:曲池指曲折环绕的池塘,玉为梁指以玉石雕琢为池上桥梁,形容建筑装饰的华贵精巧。无羡,意为不必羡慕他人景致。

门前数报公车过
注释:公车为汉代官署名,掌臣民上书与征召事宜,后世借指达官显贵的车马或宫廷使者车驾。数报指多次通报车马到来,形容门前往来频繁。

楼下时闻脂粉香
注释:脂粉香既指美人妆容散发的香气,亦暗指宫廷中其他宫人或权贵眷属的气息,烘托出宫廷的热闹奢靡氛围。

总是啼乌声转切
注释:总是意为“偏是、最是”。啼乌即夜啼的乌鸦,为《乌夜啼》乐府旧题的核心意象,传统诗词中常以其声烘托哀怨凄凉之境。切指凄切悲切。

欢娱那解曲凄凉
注释:那解即“哪能理解”。曲凄凉既指乌鸦啼鸣的凄切声调,亦暗指繁华表象下潜藏的落寞与无常。

现代译文

长乐宫殿里,秋夜漫漫正未央,
美人新近承恩,得伴君王旁。
她的别馆何须愁无华堂?黄金铸屋便胜却寻常。
曲池之上不必羡他人池苑,自有玉石砌作桥梁。
门前频频传来车马的通报,
楼下时时飘来脂粉的暗香。
偏是那夜啼的乌鹊,鸣声愈发凄切哀凉,
这满庭的欢娱,哪懂这曲调里暗藏的凄凉?

创作背景

皇甫汸为明代中期诗人,字子循,号百泉,长洲(今江苏苏州)人,嘉靖八年进士,官至云南按察佥事,后因事被劾罢归,晚年闲居乡里,寄情诗文。《乌夜啼》为乐府旧题,属于《清商曲辞·西曲歌》,多抒写离愁怨情。此诗拟乐府之体,借汉代宫廷旧事寄兴,具体创作年份未详,学界多认为是其晚年闲居时,借美人新宠的场景抒发对富贵沉浮的感慨。

艺术赏析

  1. 格律体式:全诗为标准七言律诗,共八句,颔联“别馆不愁金作屋”与“曲池无羡玉为梁”、颈联“门前数报公车过”与“楼下时闻脂粉香”对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律规范,兼具典雅工丽的质感。
  2. 用典伏笔:“金作屋”化用汉武帝为陈阿娇造金屋的典故,既写出美人居所的极致奢华,又暗藏阿娇后来失宠的历史伏笔,为末句的“凄凉”埋下情绪铺垫,使转折更为自然深刻。
  3. 对比手法:前六句全力铺陈美人得宠后的盛况:金屋玉梁、车马盈门、脂粉飘香,极尽欢娱奢靡之态;末两句陡然转折,以“啼乌声转切”的哀景与前文的盛景形成强烈反差,将繁华表象下的凄凉落寞点破,卒章显志,点明全诗主旨。
  4. 意象运用:以“啼乌”作为核心意象,紧扣《乌夜啼》的乐府题旨,传统诗词中乌鸦夜啼多象征哀怨不祥,此处以啼乌的“转切”之声,打破了宫廷欢娱的假象,将潜藏的凄凉具象化,使情感表达含蓄深沉。
  5. 语言特色:全诗语言典雅凝练,铺陈与转折结合自然,既有乐府诗的古朴韵味,又兼具明诗的典雅工丽,不直接抒发感慨,而是通过场景铺陈与意象转折,将对富贵易逝的思索融入其中,余味悠长。

常见问题

《乌夜啼》的作者和朝代是什么?

《乌夜啼》的作者是皇甫汸,页面按明作品展示。

《乌夜啼》主要写了什么?

这首《乌夜啼》以汉代宫廷为背景,铺陈了新得君王宠幸的美人的奢华生活场景,末句转折,以夜啼乌鹊的凄切之声反衬眼前的欢娱,暗含对富贵荣宠易逝、盛极而衰的慨叹,借乐府旧题抒发了对繁华背后凄凉的深沉思索。

《乌夜啼》的创作背景是什么?

皇甫汸为明代中期诗人,字子循,号百泉,长洲(今江苏苏州)人,嘉靖八年进士,官至云南按察佥事,后因事被劾罢归,晚年闲居乡里,寄情诗文。《乌夜啼》为乐府旧题,属于《清商曲辞·西曲歌》,多抒写离愁怨情。此诗拟乐府之体,借汉代宫廷旧事寄兴,具体创作年份未详,学界多认为是其晚年闲居时,借美人新宠的场景抒发对富贵沉浮的感慨。

《乌夜啼》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律体式 :全诗为标准七言律诗,共八句,颔联“别馆不愁金作屋”与“曲池无羡玉为梁”、颈联“门前数报公车过”与“楼下时闻脂粉香”对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律规范,兼具典雅工丽的质感。 2. 用典伏笔 :“金作屋”化用汉武帝为陈阿娇造金屋的典故,既写出美人居所的极致奢华,又暗藏阿娇后来失宠的历史伏笔,为末句的“凄凉”埋下情绪铺垫,使转折更为自然深刻。...