这首诗是明代诗人陆容的宴饮唱和之作,描绘与友人把酒言欢、诗酒酬唱的雅集场景,既写出宴饮的快意,也抒发了珍惜相逢的情谊与疏狂不羁的名士情怀,格调明快爽朗,兼具文人雅趣。
尝酒用前韵
诗坛不遣前盟负,郎署应怜此会新。
归骑已闻珂撼玉,留人莫待烛销银。
步兵故有风流在,傲杀金貂买醉人。
简要说明
逐句注释
-
饮尽君家碧瓮春:君家指友人的宅邸;碧瓮指青绿色的酒坛;春为古代诗词中对酒的雅称(如“新丰春”即代指新丰美酒)。此句意为喝尽了你家坛中盛放的佳酿。
-
香痕狼籍上罗巾:香痕既指酒的香气,也指酒液沾留的痕迹;狼籍(同“狼藉”)形容酒痕散乱、铺陈的样子;罗巾指丝织的巾帕。此句意为酒液与香气沾染上了席间的丝帕。
-
诗坛不遣前盟负:诗坛指诗友酬唱的文坛圈子;不遣意为不使、不让;前盟指此前约定的诗酒之约;负指违背、辜负。此句意为我们的诗酒旧约,未曾辜负。
-
郎署应怜此会新:郎署原指汉代郎官的官署,此处代指友人的官署或文人雅集的场所;怜指珍惜、可喜;此会新意为这次相逢格外新鲜难得。此句意为官署之中,当珍惜这次难得的新聚。
-
归骑已闻珂撼玉:归骑指即将归去的坐骑;珂指马笼头上装饰的玉饰;撼玉指玉饰因马行而摇动发声。此句意为已经听到归去的坐骑玉珂作响,暗指客人即将告辞。
-
留人莫待烛销银:烛销银指银质烛台上的蜡烛燃尽;莫待意为不要等到。此句意为恳请留客,不要等到蜡烛燃尽、夜深才散。
-
步兵故有风流在:步兵指阮籍,阮籍曾任步兵校尉,世称“阮步兵”,性嗜酒,为人旷达风流;故意为本就、依旧。此句意为我本就保有阮籍那般旷达风流的性情。
-
傲杀金貂买醉人:金貂原指汉代侍从官员冠帽上的金质貂尾装饰,代指达官显贵;金貂换酒典出《晋书·阮孚传》,阮孚曾以金貂换酒,为有司弹劾,帝虽不悦而未治罪,后成为名士疏狂的典故;傲杀意为傲视、胜过。此句意为我这疏狂的姿态,胜过那些以金貂换酒的达官贵人。
现代译文
喝尽了你家坛中佳酿,酒痕与香气沾染了席间丝帕。
诗酒旧约未曾辜负,官署相逢更觉此次相聚难得。
已闻归骑玉珂作响,恳请留客莫待烛尽夜深。
我本有阮步兵般的风流旷达,疏狂姿态更胜以金貂换酒之人。
创作背景
陆容为明代成化、弘治年间诗人,官至浙江右参政,以博学善文著称。此诗题为“尝酒用前韵”,“用前韵”指沿用此前某次唱和诗作的韵脚创作,应为与友人在官署或私邸宴饮赏酒时所作。此前诗人与友人已有诗酒酬唱的约定,此次雅集饮酒赋诗,既抒宴饮快意,也借阮籍、阮孚的典故抒发疏狂不羁的名士情怀,契合明代文人雅集的风雅意趣。
艺术赏析
- 格律对仗:此诗为标准七言律诗,颔联“诗坛不遣前盟负,郎署应怜此会新”与颈联“归骑已闻珂撼玉,留人莫待烛销银”均对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律要求,音韵和谐流畅。
- 用典自然:诗中连用阮步兵、金貂换酒两个典故,以阮籍自比,又以“金貂买醉人”反衬自身疏狂,既贴合宴饮饮酒的主题,又暗含对名士风流的推崇,用典不着痕迹,强化了诗人疏狂不羁的形象。
- 意境营造:全诗以宴饮场景为脉络,从“饮尽”“香痕”起笔,写席间酒意与情谊,继而转入挽留客人的情态,最后以典故收束,将宴饮的快意与文人雅趣融为一体,既有“香痕狼籍”“烛销银”的细节描写,又有“珂撼玉”的听觉意象,场景鲜活可感。
- 情感基调:全诗情感明快爽朗,既珍惜相逢的情谊,又以“傲杀”句抒发疏狂不羁的名士情怀,摆脱了明代部分诗文的晦涩,兼具雅俗共赏的文人雅意,尽显明代江南文人宴饮酬唱的风雅风貌。
常见问题
《尝酒用前韵》的作者和朝代是什么?
《尝酒用前韵》的作者是陆容,页面按明作品展示。
《尝酒用前韵》主要写了什么?
这首诗是明代诗人陆容的宴饮唱和之作,描绘与友人把酒言欢、诗酒酬唱的雅集场景,既写出宴饮的快意,也抒发了珍惜相逢的情谊与疏狂不羁的名士情怀,格调明快爽朗,兼具文人雅趣。
《尝酒用前韵》的创作背景是什么?
陆容为明代成化、弘治年间诗人,官至浙江右参政,以博学善文著称。此诗题为“尝酒用前韵”,“用前韵”指沿用此前某次唱和诗作的韵脚创作,应为与友人在官署或私邸宴饮赏酒时所作。此前诗人与友人已有诗酒酬唱的约定,此次雅集饮酒赋诗,既抒宴饮快意,也借阮籍、阮孚的典故抒发疏狂不羁的名士情怀,契合明代文人雅集的风雅意趣。
《尝酒用前韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗 :此诗为标准七言律诗,颔联“诗坛不遣前盟负,郎署应怜此会新”与颈联“归骑已闻珂撼玉,留人莫待烛销银”均对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律要求,音韵和谐流畅。 2. 用典自然 :诗中连用阮步兵、金貂换酒两个典故,以阮籍自比,又以“金貂买醉人”反衬自身疏狂,既贴合宴饮饮酒的主题,又暗含对名士风流的推崇,用典不着痕迹,强化了诗人疏狂不羁的形象。 3...