本诗为诗人整理旧物时,于破书箱中发现友人高启(号吹台居士,即诗中“高吹台”)的寄诗遗稿后所作。全诗以睹物思人为主线,追忆早年与友人在吴地的风雅交游,抒发了故人已逝、音容难寻的深切悲痛,以及未及酬答友人厚意的愧疚,通篇情感沉郁真挚,尽显生死相隔的苍凉怅惘。
于书簏中得高吹台所寄诗遗稿
抚迹疑若存,惊逝杳难追。
忆昔吴苑游,文采众所推。
名谈析妙理,华襟吐芳词。
予时侨城北,高斋临清池。
焚兰延佳月,对酒弹清丝。
谁云兹夕欢,乃为千载期。
冥漠游魂远,凄凉亲翰遗。
墨尘尚流馥,纸弊犹含滋。
玩此涂洒泽,想君哦咏时。
华章未及报,厚意良已亏。
收竟一长恸,林风响余悲。
想当写寄日,兹感...
简要说明
逐句注释
- 拂尘启弊箧:拂去灰尘,打开破旧的书箱。弊箧:破旧的藏书箱。
- 忽揽故人诗:忽然翻到了老朋友寄来的诗作。揽:拾取、翻检出。
- 抚迹疑若存:抚摸诗稿上的笔迹,恍惚间仿佛友人仍在眼前。抚迹:摩挲诗稿墨迹。
- 惊逝杳难追:猛然惊觉友人已然离世,往日欢聚的踪迹再也无从追寻。惊逝:因友人离世而震惊。杳:渺茫难寻。
- 忆昔吴苑游:追忆往昔在吴地(今苏州一带)的交游聚会。吴苑:代指吴中地区,为二人早年雅集之地。
- 文采众所推:(高启的)诗文才华被当世众人推重称赞。
- 名谈析妙理:与友人畅谈辨析精妙的义理。名谈:高妙深刻的谈论。
- 华襟吐芳词:风雅襟怀间吐出满篇芬芳的诗篇。华襟:此处既指华美的衣衫,亦代指友人清雅的气度。
- 予时侨城北:我当时正客居城北。侨:客居、寄居。
- 高斋临清池:你的雅致书房临近澄澈的池塘。高斋:文人的雅致书房。
- 焚兰延佳月:焚烧兰香,邀请皎洁的月色一同赏玩。延:邀请。
- 对酒弹清丝:对着美酒弹奏清越的弦乐(琴瑟)。清丝:指琴瑟等弦乐器发出的清越乐声。
- 谁云兹夕欢:谁能想到这一晚的欢聚。兹夕:此夜。
- 乃为千载期:竟成了永别般的千年之约(反用“千载之期”,指以为长久的欢聚实为生死永隔)。
- 冥漠游魂远:亡友的魂魄早已远逝于幽冥之中。冥漠:阴间、幽冥之地。
- 凄凉亲翰遗:只留下这凄凉的亲笔遗稿。亲翰:友人亲笔书写的墨迹。
- 墨尘尚流馥:诗稿上的墨迹虽蒙尘,却仍仿佛留存着旧日的香气(喻诗文仍具感染力)。流馥:散发香气。
- 纸弊犹含滋:纸张虽已破旧,却仍似带着当初书写时的润泽意趣。滋:原指润泽,此处指诗文的鲜活意趣。
- 玩此涂洒泽:把玩着诗稿上笔墨挥洒的痕迹。涂洒泽:指诗文的笔墨痕迹。
- 想君哦咏时:恍惚间想象着您当时吟咏作诗的模样。哦咏:吟咏、作诗。
- 华章未及报:您寄来的华美诗篇我还未来得及酬答。华章:对他人诗文的美称。
- 厚意良已亏:这份深厚的情谊我实在有所亏欠。良:确实、实在。亏:亏欠。
- 收竟一长恸:读完诗稿不禁放声痛哭。收竟:读完、收束完诗稿。长恸:痛哭失声。
- 林风响余悲:林间的风声仿佛还应和着我未尽的悲戚。余悲:未散尽的悲伤。
- 想当写寄日,兹感...:(原诗残句)想象着您当初写下这首诗寄给我的时候,那份心绪……
现代译文
拂去灰尘,打开那只破旧的书箱,
忽然翻到了老朋友寄来的诗章。
指尖抚过纸上的字迹,恍惚你仍在身旁,
猛然惊觉你已逝去,往日踪迹再难寻访。
追忆往昔,我们一同在吴地畅游,
你的文采,早已被众人推重赞赏。
我们畅谈辨析精妙的义理,
风雅谈吐间,吐出满篇芬芳的诗行。
那时我正客居城北,
你的高敞书房,临着澄澈的池塘。
我们焚起兰香,邀来皎洁月色,
对着美酒,弹起清越的琴弦声响。
谁曾想这一晚的欢聚,
竟成了再也无法重逢的千年之约。
如今你的魂魄早已遥远渺茫,
只留下这凄凉的亲笔遗稿在旁。
墨色虽蒙尘,却仍似带着旧日的芬芳,
纸张虽已破旧,还留存着当初书写的润泽模样。
把玩着这满纸笔墨挥洒的痕迹,
恍惚间又看见你当时吟咏作诗的模样。
你的华美诗篇我还未来得及酬答,
这份深厚情谊,我实在亏欠良多。
读完诗稿,不禁放声痛哭,
林间的风声,都似应和着我未尽的悲怆。
想象着你当初写下此诗寄给我的时候,
那份心绪……
创作背景
本诗作者张羽为明初吴中四杰之一,与高启(号吹台居士)、杨基、徐贲并称,四人皆为元末明初吴中地区的文人雅士,早年多有交游唱和。高启后因触怒明太祖朱元璋被腰斩于市,张羽本人也历经宦海沉浮,最终坐事贬谪,途中投江自尽。此诗为张羽晚年整理旧物时,偶然发现高启生前寄来的诗稿后所作,睹物思人,追忆早年风雅欢聚,抒发对亡友的深切怀念与未能及时酬答的愧疚,全诗充满乱世文人历经生死离别的苍凉感。原诗末句为残篇,未竟全章。
艺术赏析
- 结构脉络清晰,情感层层递进:全诗以“睹物—忆旧—伤情”为线索,从开篇启箧得诗的意外,到追忆吴地雅集的酣畅,再到直面遗稿的悲痛,最后以长恸收束,情感由淡转浓,层层铺陈,将失友之痛抒发得淋漓尽致。
- 细节刻画动人,以小见大:“墨尘尚流馥,纸弊犹含滋”一句,以墨痕带香、旧纸含滋的细节,将亡友的音容与诗文的生命力具象化,虽只言片语,却尽显物是人非的苍凉,体现出诗人对友人的深切怀念。
- 以景结情,余韵悠长:末句“林风响余悲”以林间风声烘托未尽的悲戚,将抽象的悲痛化为可感的听觉意象,使全诗在恸哭之后仍有余韵,让读者沉浸在诗人的哀伤之中。
- 格律与语言特色:本诗为五言古诗,不受近体诗格律束缚,语言质朴自然,不事雕琢,全以真情实感贯注,虽无华丽辞藻,却字字含悲,尽显“情真意切”的诗歌美学。
- 意象对比鲜明:诗中“吴苑”“清丝”“焚兰延月”等意象,营造出吴中文人雅集的风雅氛围,与后文“冥漠游魂”的凄凉形成强烈对比,凸显出生死相隔的怅惘。
常见问题
《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》的作者和朝代是什么?
《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》的作者是张羽,页面按明作品展示。
《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》主要写了什么?
本诗为诗人整理旧物时,于破书箱中发现友人高启(号吹台居士,即诗中“高吹台”)的寄诗遗稿后所作。全诗以睹物思人为主线,追忆早年与友人在吴地的风雅交游,抒发了故人已逝、音容难寻的深切悲痛,以及未及酬答友人厚意的愧疚,通篇情感沉郁真挚,尽显生死相隔的苍凉怅惘。
《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》的创作背景是什么?
本诗作者张羽为明初 吴中四杰 之一,与高启(号吹台居士)、杨基、徐贲并称,四人皆为元末明初吴中地区的文人雅士,早年多有交游唱和。高启后因触怒明太祖朱元璋被腰斩于市,张羽本人也历经宦海沉浮,最终坐事贬谪,途中投江自尽。此诗为张羽晚年整理旧物时,偶然发现高启生前寄来的诗稿后所作,睹物思人,追忆早年风雅欢聚,抒发对亡友的深切怀念与未能及时酬答的愧疚,全诗充满乱世文...
《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰,情感层层递进 :全诗以“睹物—忆旧—伤情”为线索,从开篇启箧得诗的意外,到追忆吴地雅集的酣畅,再到直面遗稿的悲痛,最后以长恸收束,情感由淡转浓,层层铺陈,将失友之痛抒发得淋漓尽致。 2. 细节刻画动人,以小见大 :“墨尘尚流馥,纸弊犹含滋”一句,以墨痕带香、旧纸含滋的细节,将亡友的音容与诗文的生命力具象化,虽只言片语,却尽显物是人非的苍凉...