这首诗是张羽收到友人武康徐高士的寄书后,在山中所作的答诗。全诗以答书为脉络,抒发了收到友人来信的欣喜、得知对方近况的宽慰,以及对二人再度相逢的殷切期盼,整体风格质朴自然,充满山林隐逸的清雅意趣。
山中答武康徐高士寄书
久别得君书,开缄散吾虑。
不寄山僧来,何由知我处。
剪纸答君书,还寄山僧去。
为问片云间,何时一相遇。
不寄山僧来,何由知我处。
剪纸答君书,还寄山僧去。
为问片云间,何时一相遇。
简要说明
逐句注释
- 久别得君书:分别已久,收到您的来信。君:对友人徐高士的尊称;书:书信。
- 开缄散吾虑:拆开信封的瞬间,顿时消解了我心中的愁思与挂虑。缄:封缄书信的封套,此处代指信封;散:消散、驱散;虑:忧虑、愁绪。
- 不寄山僧来,何由知我处:若不是劳烦山僧为您传递书信,我又怎能知晓您的消息,更无从得知您如今的居处。山僧:山中僧人,此处指代传递书信的使者;何由:凭什么、怎么能;知我处:知晓我隐居的山中居所。
- 剪纸答君书:我裁好纸笺写下回信作答。剪纸:此处指裁纸写信,契合山中隐逸生活的质朴随性;答:回复。
- 还寄山僧去:再托付山僧将回信带给您。还:再、又;寄:托付寄送。
- 为问片云间,何时一相遇:烦请山僧替我向您问询:在这云遮雾绕的山林之间,我们何时才能再度相见。为问:替(您)询问;片云间:指代二人各自隐居的山林云壑,暗指二人相隔不远却难得相聚。
现代译文
别来久矣,忽接君来信札,
拆封之际,心头积郁的愁绪尽皆消散。
若非劳山僧为您传书,
我又何从知晓您的近况,更不知您如今的居处。
我裁纸写下回信,再托山僧带去给您,
烦请替我问一句:
在这云气相萦的山林之间,
我们何时才能再度相逢?
创作背景
张羽为明初“吴中四杰”之一,早年曾隐居吴兴山中,以林下隐逸为乐。徐高士为武康(今浙江德清)隐士,与张羽同好林泉,二人常有书信往来。这首诗创作于张羽隐居期间,是收到徐高士寄来的书信后所作的答诗,体现了两位隐逸之士之间质朴真挚的情谊,以及互通音信时的真切心境。
艺术赏析
- 风格质朴,直抒胸臆:全诗采用白描手法,语言平易浅近,全无华丽雕琢之辞,以口语化的表达直接抒发情感,契合隐逸诗人的清雅本色,将收到友人来信的欣喜、托付传书的随性、期盼重逢的恳切自然流露。
- 意象贴合隐逸语境:诗中“山僧”“片云间”等意象紧扣山林隐居的生活场景,既点明了二人的隐士身份,也为全诗营造出清幽淡远的氛围,让情谊的表达融入了山水林泉的雅趣之中。
- 脉络清晰,结构完整:全诗以“答书”为核心线索,依次写“得书之喜”“传书之由”“回信之举”“重逢之盼”,层层递进,情感流转自然,完整呈现了此次书信往来的全过程。
- 细节见趣:“剪纸答君书”一句细节生动,以山中裁纸写信的细节,体现了隐逸生活的随性质朴,全无世俗书信往来的繁文缛节,尽显二人林下之交的真率。
常见问题
《山中答武康徐高士寄书》的作者和朝代是什么?
《山中答武康徐高士寄书》的作者是张羽,页面按明作品展示。
《山中答武康徐高士寄书》主要写了什么?
这首诗是张羽收到友人武康徐高士的寄书后,在山中所作的答诗。全诗以答书为脉络,抒发了收到友人来信的欣喜、得知对方近况的宽慰,以及对二人再度相逢的殷切期盼,整体风格质朴自然,充满山林隐逸的清雅意趣。
《山中答武康徐高士寄书》的创作背景是什么?
张羽为明初“吴中四杰”之一,早年曾隐居吴兴山中,以林下隐逸为乐。徐高士为武康(今浙江德清)隐士,与张羽同好林泉,二人常有书信往来。这首诗创作于张羽隐居期间,是收到徐高士寄来的书信后所作的答诗,体现了两位隐逸之士之间质朴真挚的情谊,以及互通音信时的真切心境。
《山中答武康徐高士寄书》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 风格质朴,直抒胸臆 :全诗采用白描手法,语言平易浅近,全无华丽雕琢之辞,以口语化的表达直接抒发情感,契合隐逸诗人的清雅本色,将收到友人来信的欣喜、托付传书的随性、期盼重逢的恳切自然流露。 2. 意象贴合隐逸语境 :诗中“山僧”“片云间”等意象紧扣山林隐居的生活场景,既点明了二人的隐士身份,也为全诗营造出清幽淡远的氛围,让情谊的表达融入了山水林泉的雅趣之...