这首诗是明代诗人沈应寄赠友人邵德昂的作品,通过描绘友人清幽雅致的隐居生活与诗画兼善的才情,抒发了对友人的深切思念与对隐逸生活的向往之情。
寄邵德昂
诗传画意王摩诘,船载书声米舍人。
半板水扉兼竹净,一间草阁与山邻。
闲情不及鸥先往,几度相思入梦频。
简要说明
逐句注释
高隐青门不识尘
注释:高隐指超凡脱俗的隐居生活;青门典出汉代邵平于长安青门外种瓜的典故,后泛指隐士隐居之地;不识尘意为不为世俗尘俗琐事所扰。
碧桃花下白纶巾
注释:碧桃是观赏桃花的一种,花色艳丽;白纶巾是以白色丝带制成的头巾,为古代隐士、文人的常服,此处代指友人的隐居装束。
诗传画意王摩诘
注释:王摩诘即唐代诗人、画家王维,字摩诘,其诗意境如画,画作亦富有诗意,有“诗中有画,画中有诗”之誉;此句以王维喻邵德昂,赞其诗画双绝。
船载书声米舍人
注释:米舍人指北宋书画家米芾,世称“米南宫”,此处以米芾比邵德昂,赞其儒雅好学、兼具书卷雅趣;“船载书声”形容友人泛舟读书的闲适生活。
半板水扉兼竹净
注释:半板指门扉简陋,仅以半板制成;水扉指临水的柴门;兼竹净意为屋舍周遭翠竹清幽洁净。
一间草阁与山邻
注释:草阁指简陋的茅草小屋;“与山邻”点明友人隐居于山野之间。
闲情不及鸥先往
注释:鸥即鸥鸟,古人常以鸥鸟象征闲适隐逸的生活;此句谓友人的闲情逸致,连鸥鸟都先于自己悠然前往,极言其自在洒脱。
几度相思入梦频
注释:频指屡次、频繁;此句写诗人自己多次因思念友人而梦中相会,抒发深切的怀念之情。
现代译文
你隐居在青门之地,远离世俗尘嚣,
碧桃花下,你头戴白纶巾,悠然自在。
诗含画意堪比摩诘,笔底清景满卷来;
泛舟载书书声琅琅,儒雅不输米舍人。
临水柴门半掩,周遭翠竹清幽洁净,
一间茅草小屋,与青山为邻为伴。
你的闲情逸致,连鸥鸟都先我而往,
我对你的思念深切,屡次梦中相会。
创作背景
沈应为明代吴地诗人,字文熙,号东斋,活跃于正德、嘉靖年间,与吴中文人多有交游。邵德昂为其隐居不仕的友人,这首诗是沈应寄赠邵德昂的作品,通过想象友人的隐居生活与才情,既表达了对友人品格与才学的赞美,也抒发了自身对闲适隐逸生活的向往,以及与友人之间深厚的情谊。
艺术赏析
- 格律严谨工整:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“诗传画意”对“船载书声”,“王摩诘”对“米舍人”,词性相对、意境相合;颈联“半板水扉”对“一间草阁”,“兼竹净”对“与山邻”,对仗自然流畅,完全符合律诗格律要求。
- 用典贴切自然:全诗两处用典,以王维、米芾两位古代雅人喻友人,既贴合友人的诗画才情与闲适生活,又不显得生硬,巧妙烘托出友人的高雅品格。
- 意境清幽雅致:全诗通过“青门”“碧桃”“竹”“草阁”“鸥鸟”等意象,营造出静谧闲适的隐居氛围,将友人的隐逸生活具象化,极具画面感。
- 情感真挚自然:诗的首联、颔联、颈联铺写友人的生活与才情,尾联笔锋一转直抒胸臆,以“相思入梦频”直接表达思念,将前面的赞美与向往收束到真挚情谊之上,情感流露不矫不饰。
常见问题
《寄邵德昂》的作者和朝代是什么?
《寄邵德昂》的作者是沈应,页面按明作品展示。
《寄邵德昂》主要写了什么?
这首诗是明代诗人沈应寄赠友人邵德昂的作品,通过描绘友人清幽雅致的隐居生活与诗画兼善的才情,抒发了对友人的深切思念与对隐逸生活的向往之情。
《寄邵德昂》的创作背景是什么?
沈应为明代吴地诗人,字文熙,号东斋,活跃于正德、嘉靖年间,与吴中文人多有交游。邵德昂为其隐居不仕的友人,这首诗是沈应寄赠邵德昂的作品,通过想象友人的隐居生活与才情,既表达了对友人品格与才学的赞美,也抒发了自身对闲适隐逸生活的向往,以及与友人之间深厚的情谊。
《寄邵德昂》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨工整 :此诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“诗传画意”对“船载书声”,“王摩诘”对“米舍人”,词性相对、意境相合;颈联“半板水扉”对“一间草阁”,“兼竹净”对“与山邻”,对仗自然流畅,完全符合律诗格律要求。 2. 用典贴切自然 :全诗两处用典,以王维、米芾两位古代雅人喻友人,既贴合友人的诗画才情与闲适生活,又不显得生硬,巧妙烘托出友人...